AN 90 Maturai Marutaṉ Iḷanākaṉār (G1+2: Iḷanākaṉ): the friend
{{colophon}}: pakaṟkuṟi vanta (G1+2: vantu) kaṇṇuṟṟu nīṅkun talaimakaṉait tōḻi yetirppaṭṭu niṉṟu iṟceṟipp' aṟivuṟīiyatu (G1()+2: talama(kaṟkut) tōḻi yetirpaṭṭ' iṟceṟivu(ṟī)iyatu).{{/colophon}}
- mūttō raṉṉa veṇṭalaip puṇari
- yiḷaiyō rāṭum varimaṉai citaikkun
- taḷaiyaviḻ tāḻaik kāṉalam peruntuṟaic
- cilcevit tākiya puṇarcci yalareḻa
- vilvayiṟ ceṟittamai yaṟiyāy paṉṉāḷ 5
- varumulai varuttā vampakaṭṭu mārpiṟ
- ṟerumara luḷḷamoṭu varuntu niṉvayi
- ṉīṅku keṉṟiyāṉ yāṅṅaṉa moḻikō
- varuntiṟaṟ kaṭavuḷ cellūrk kuṇāatu
- peruṅkaṭaṉ muḻakkiṟ ṟāki yāṇa 10
- rirumpiṭam paṭutta vaṭuvuṭai mukattar
- kaṭuṅkaṭ kōcar niyama māyiṉu
- muṟumeṉak koḷḷuna rallar
- naṟunuta larivai pāciḻai vilaiyē.
{{Critical Apparatus}}
{LOZ} 1 puṇari RK; puṇara G2
{LOZ} 2 varimaṉai RK; varimaṉaic G2
{LOZ} 3 taḷaiyaviḻ RK; taṉaiyaviḻ G1+2
{LOZ} 3 tāḻaik RK; __ḻ?k G2
{LOZ} 4 cilcevit tākiya [repeated in G2]
{LOZ} 4 yalareḻa RK; malaraḻa G2
{LOZ} 5 vilvayiṟ ceṟittamai RK; vilvaiyiṟ(c) caṟattamai G1+2()
{LOZ} 8 keṉṟiyāṉ RK; ceṉṟiyāṉ G1+2
{LOZ} 8 yāṅṅaṉa RK, SS, ER; EC; yāṅkaṉa G1+2; VP
{LOZ} 9 kaṭavuḷ G1+2; kaṭavuṭ RK
{LOZ} 9 kuṇāatu RK; kuṇātu G1+2
{LOZ} 10 ṟāki RK; ṟāti G1+2
{LOZ} 11 vaṭuvuṭai RK; vaṭuṭai G2
{LOZ} 12 kaṭuṅkaṇ G1+2, RKv, SS; karuṅkaṇ RK, VP, ER, EC, SSv, SAv
{LOZ} 13 koḷḷuna rallar SS; koḷkuna rallar RK, VP, ER, EC; koḷkuva rallar G1; koḷa vallar G2
{LOZ} 14 naṟunuta larivai RK; kaṟunuta tivai G2
{{/Critical Apparatus}}
- old-they(h.) like white head ocean/wave
- young-they(h.) playing- line house wasting-
- sprout open- Tāḻai-tree seashore-grove{X}am{/X} big ghat
- few ear-it become- union gossip rise(inf.)
- house-side being-confined know-not-you many day 5
- come- breast make-suffer-not pretty high chest{X}iṉ{/X}
- anxiety inside-with suffering- you-side
- I-leave/may-leave said I how I-speak(sub.){X}ō{/X}
- difficult power god Cellūr east-it
- big sea noise-it(?) become(abs.) fertility 10
- iron place happened- injury possess face-they(h.)
- quick eye Kōcar(h.) market-place even-if
- having- say taking-they(h.) not-so-they(h.)
- fragrant forehead young woman green jewel price{X}ē{/X}.
- You, who don't know of [her] being confined to the house, for many days,
- as gossip about the union, that had come to a few ears, was rising,
- in the big ghat of the seashore grove with Tāḻai trees opening [their] sprouts,
- where the waves with heads as white as [those] of the old
- ruin the lined houses, with which the youngsters are playing,
- how can I say that I will leave[FNote_27]
- your side, who are suffering with an anxious mind
- in [your] pretty high chest that didn't make suffer [her] coming breasts[FNote_28]?
- Even if [it were as much as] the market-place of the fierce-eyed Kōcar,
- [their] faces with injuries inflicted by[FNote_29] iron,
- fertile as one that has the noise of the great sea,
- east of Cellūr of the god with rare power,
- - they won't take [it], saying "enough"(?),
- as a price of green jewels for the young woman of fragrant forehead.