IATT MS (folio by folio)
i.e. Iṟaiyaṉār Akapporuḷ MS from Tiruvāvaṭutuṟai
Go to IA short table of content
Abbreviations
- kazh. + page number = location inside the Kazhakam edition of IA (my copy is dated 1976)
- PaKo = Pāṇṭik Kōvai
Typographical conventions
As a rule the text is reproduced (as far as current technique permits)
as it stands in the MS. This means that where a modern edition would write தோழி,
I write தெ#ழி. The "#" sign is used whenever a "ர" or a "ர்" or the modifier sign for long a (ā)
would be used, because in the MSS there is no distinction.
However, in a few cases, it is not possible with ordinary tamil fonts
to produce the single glyph which is found on the MSS. In such cases, I use
double curly brackets: thus {{லை}}, {{ளை}}, {{னை}}, {{ணை}}, {{றா}}, {{னா}} & {{ணா}}
stand as conventional representation for single glyphs in the MS.
Glyphs which are damaged
and which have a doubtful reading
are marked by single curly brackets: Thus {க} stands for a damaged and/or uncertain "க" .
(NB: there might eventually be in this text inconsistencies
in the case of {{லை}}, {{ளை}}, {{னை}}, {{ணை}}, {{றா}}, {{னா}} & {{ணா}}
which I originally wrote simply as {லை}, {ளை}, {னை}, {ணை}, {றா}, {னா} & {ணா},
before deciding to have a way to represent damaged letters.
Tamil digits are represented using a double curly bracket convention, like for instance
{{TAMIL DIGIT: 62}}
IA short table of content
- cūttiram 1:
- cūttiram 2: folio 28, line 5
- cūttiram 3: folio 50, lines 8 & 9
- cūttiram 4: folio 62, line 5 [POSSIBLE VARIANT]
- cūttiram 5: folio 65, lines 2 & 3
- cūttiram 6: folio 68, line 10
- cūttiram 7: folio 70, line 14 & folio 71, line 1
- cūttiram 8: folio 75, line 8 & 9
- cūttiram 9: folio 75, line 13
- cūttiram 10: folio 78, line 11 & 12 (very damaged)
- cūttiram 11: folio 82, lines 3 & 4
- cūttiram 12: folio 84, line 1-4 [POSSIBLE VARIANT]
- cūttiram 13: folio 92, line 6-7
- cūttiram 14: folio 93, line 6
- cūttiram 15: (incomplete) on broken folio 97, line 10
- cūttiram 16: (incomplete) on broken folio 98, line 5
- cūttiram 17: folio 99, line 10 (damaged)
- cūttiram 18: folio 101 (damaged), line 3
- cūttiram 19: (incomplete) on broken folio 108, line 12
- cūttiram 20: folio 109, line 3 [POSSIBLE VARIANT]
- cūttiram 21: folio 109, line 11
- cūttiram 22: folio 110, line 7
- cūttiram 23: folio 111, line 11
- cūttiram 24: folio 122, lines 4 & 5
- cūttiram 25: (incomplete) on broken folio 123, lines (1)-2
- cūttiram 26: (almost unreadable) on very damaged folio 124, line (13)-14
- cūttiram 27: (incomplete) on broken folio 125, line (4)-5
- cūttiram 28: (incomplete) on broken folio 125, line (8)-9
- cūttiram 29: folio 127, line 2-4 [See also folio 83, lines 7 & 8]
- cūttiram 30: folio 131, lines 1-3
- cūttiram 31: folio 139, line 12f.
- cūttiram 32: folio 141, line 2f.
- cūttiram 33: folio 142, line 10
- cūttiram 34: folio 143, line 13
- cūttiram 35: folio 144, line 7f..
- cūttiram 36: folio 148, line 1f.
- cūttiram 37: folio 149, line 1
- cūttiram 38: folio 149, line 10f
- cūttiram 39: folio 150, line 5
- cūttiram 40: folio 156, line 3f
- cūttiram 41: folio ??? (was on the missing part of 159/150 ??), line
- cūttiram 42: folio 162, line 11f.
- cūttiram 43: folio 163, line 6f.
- cūttiram 44: folio 165, line 2
- cūttiram 45: folio 165, line 9
- cūttiram 46: folio, line
- cūttiram 47: folio, line
- cūttiram 48: folio, line
- cūttiram 49: folio, line
- cūttiram 50: folio, line
- cūttiram 51: folio , line
- cūttiram 52: folio , line
- cūttiram 53: folio, line
- cūttiram 54: folio, line
- cūttiram 55: folio, line
- cūttiram 56: folio, line
- cūttiram 57: folio, line
- cūttiram 58: folio, line
- cūttiram 59: folio, line
- cūttiram 60: folio, line
Poems appearing as quotation
IATT MSS long description
- Pictures IMG_5216 & IMG_5217
- 2 fragments (alias IMG_5216_A)
- 2 fragments (alias IMG_5217_A)
- 2 fragments (alias IMG_5216_B)
- 2 fragments (alias IMG_5217_B)
- One fragment bears number of folio 126
- folio 3 (alias IMG_5216_C)
- folio 4 (alias IMG_5217_C)
- folio 5 (alias IMG_5216_D)
- folio 6 (alias IMG_5217_D)
- folio 7 (alias IMG_5216_E)
- folio 8 (alias IMG_5217_E)
- Pictures IMG_5218 & IMG_5219
- folio 9 (alias IMG_5218_A)
- Line 5 contains "இதுகற[க]வினனதுபயககுமெனபதறியென"
(cf. kazhagam, p. 9)
- Line 7 contains "மெ#விதுகறகவெனனின -- வீடுபெ (()) றுபயககுமெனபது ..."
(cf. kazhagam, p. 9)
- folio 10 (alias IMG_5219_A)
- folio 11 (alias IMG_5218_B)
- folio 12 (alias IMG_5219_B)
- folio 13 (alias IMG_5218_C)
- folio 14 (alias IMG_5219_C)
- folio 15 (alias IMG_5218_D)
- folio 16 (alias IMG_5219_D)
- folio 17 (alias IMG_5218_E)
- Line 6 contains: பபுன#வ# - பிரிவுநனியி#ஙக
(()) வெனபதுநீரும#ட## -- பூவுஞசூட##சநதுமணிய###ய
(()) பபிரிநதிருநத##பெ#லவ# டி
[cf. kazhagam p. 16 "((accam kāraṇattāṉum puṇarvuvēṭṭār pōla))p puṇarvar; {MISSING}ākaliṉ, atu ~um tiripuṭaittu.{/MISSING}
pirivu naṉi ~iraṅkal eṉpatu, nīr um āṭār, pū ~um^cūṭār, cāntu* um aṇiyār āy+ pirintiruntārpōlavāṭi((yiruppar, aṉpu ilātār um))]
- folio 18 (alias IMG_5219_E)
- Pictures IMG_5220 & IMG_5221
- folio 19 (alias IMG_5220_A)
- folio 20 (alias IMG_5221_A)
- folio 21 (alias IMG_5220_B)
- folio 22 (alias IMG_5221_B)
- folio 23 (alias IMG_5220_C)
- folio 24 (alias IMG_5221_C)
- Line 1 starts with "வெறலலதுபெ#லயெனபது -- மூன{றா}மவெறறுமை ..."
[cf. kazhagam p.24: " ((poṉṉiṉāṉ āya kuṭam poṉṉiṉ))vēṟu* allatu pōla eṉpatu. mūṉṟām vēṟṟumai ..."
- folio 25 (alias IMG_5220_D)
- folio 26 (alias IMG_5221_D)
- folio 27 (alias IMG_5220_E)
- folio 28 (alias IMG_5221_E) [IA02]
- MARGIN contains an indication which I can't decipher
- Line 5 starts with "முறறுசசெ#லெசசபபெய#கெ#ணடுமுடியும#{...}னெனபது {1}"
(cf. kazhagam p. 28 "((`eṉmaṉār' eṉpatu `pulavar' eṉṉum peyarkoṇṭumuṭintatu,)) muṟṟuccol eccappeyarkoṇṭu muṭiyum ā((kaliṉeṉpatu.))
- After this we seem to find cūttiram 2 in the same line 5. It reads (apparently):
{அ}துயெ த#னெயவளெதமிய#க#ணகக#மபபுண#சசியிருவயினெ[#த]தல-- என
(cf. kazh. p.28)
[NOTE: it is certainly "{அ}துவெ" but the வ glyph looks very much like a ய glyph!]
- Pictures IMG_5222 & IMG_5223
- folio 29 (alias IMG_5222_A)
- folio 30 (alias IMG_5223_A)
- folio 31 (alias IMG_5222_B)
- folio 32 (alias IMG_5223_B)
- folio 33 (alias IMG_5222_C)
- folio 34 (alias IMG_5223_C)
- folio 35 (alias IMG_5222_D)
- folio 36 (alias IMG_5223_D)
- folio 37 (alias IMG_5222_E)
- Line 1 starts with "லுஙகூறறுமினறிபபசுபபெ#லபபுண#நதரெனபத#க#து -- "
(cf. kazhagam p. 36 "((iṉi, oru cārār uraikkumāṟu:
meyyuṟupuṇarcci takkatu,iṉcol))lum kūṟṟum iṉṟi+ pacu+ pōla+ puṇarntār eṉpatutakātu, ...
- folio 38 (alias IMG_5223_E)
- Pictures IMG_5224 & IMG_5225 (are duplicate of IMG_5222 & IMG_5223)
- Pictures IMG_5226 & IMG_5227
- folio 39 (alias IMG_5226_A)
- folio 40 (alias IMG_5227_A)
- folio 41 (alias IMG_5226_B)
- folio 42 (alias IMG_5227_B)
- folio 43 (alias IMG_5226_C)
- folio 44 (alias IMG_5227_C)
- folio 45 (alias IMG_5226_D)
- folio 46 (alias IMG_5227_D)
- line 5 starts with "மருஙகுதிருததி ..."
(cf. kazhagam p. 44: "((ivaḷ karuṅkuḻaṟkaṟṟai)) maruṅkutirutti, ((aḷakam um nutal um takaipeṟa nīvi,))"
- folio 47 (alias IMG_5226_E)
- folio 48 (alias IMG_5227_E)
- line 10 starts with "ககணமழைககெ#ணட..."
(cf. kazh. p. 46: "((... kāṇpatu* ōr aṇmai))kkaṇ, maḻaikkoṇṭa((luḷmiṉṉu+ pukku oḷittāṟpōla, ...))
Pictures IMG_5228 & IMG_5229
folio 49 (alias IMG_5228_A)
folio 50 (alias IMG_5229_A) [IA03]
Margin contains apparently : "சூ{3}"
Line 6 contains "வெ#நினறியஙகுவதெ -- {{Tamil Digit 21}} என....
(cf. kazh. p. 47: "PaKo. 21, 4th line)
Line 8 contains (after the 1st hole) the beginning of cūttiram 3, which reads:
ஆஙஙனமபுண#நதகிழவெ#னறன
Line 9 contains the continuation, which reads:
வயிறப#ங{னொ}ரிறகுறித{லை}பபெயதலு{?}ப#ஙகிலனறமியெ#ளிடநத{லை}பபடலுமென{?}ஙகவி#ணடெத{லை}பபெயனம#பெ -- எனின -- ...
(cf. kazh. p.47)
folio 51 (alias IMG_5228_B)
folio 52 (alias IMG_5229_B)
folio 53 (alias IMG_5228_C)
folio 54 (alias IMG_5229_C) [AN_130], [KT_058]
From the middle of line 1 upto the beginnning of line 5,
we find an AN neytal poem (AN130); it reads thus:
அமமவ#ழிகெளி#முனனினறுகணடனி##யிறகழறலி#மன{னொ}நுணட#துபெ#திநதசெஙக#ற
கெ#ழுமுகைமுணடகஙகெழீஇயமெ#டடுமணலடைகரைபபெயததலைஇபிண#ரைதத#ழையெயிறுடைநெடுநதெ#டுக#பபப
பலவுடனவயிறு ?டை ?ல பெ#துவ# ?லி ?நினவிரிநதுபுலவுபபெ# {?} ?த ?றி
ததபூ ந# ?று {?} ப#பபினிவ#திரைதநதவீ#ஙகதி#முததஙகவ#
ப .. .... க#வ ... குநறறெ#வழுதி ?கெ# ?கை முனறுறைவணடுவ#யதிறநதவ#ஙகுகழிநெயதறபெ#துபுறஙகெ#டுததவு
ண {?} ணம {?} த#வ#ணமுகமதைஇயநெ#ககெ
After this, there is a KT poem (KT058), which reads thus:
{இ}{டி}{க}குங{கெ}ளி#நுஙகுறைய#கநிறுககலல#றறி{?னொ}நனறுமறறிலல#ஞ#யிறு
க#யுமவெவவ{??றை}மருஙகிறகை யிலூமனகணணிறக#ககுமவெண{ணை} ?யு ணஙக {?} பெ#ல பப#நதனறின{னொ}யநெ#னறுகெ#
ளற ?கரிதெ இவவ#று {?} {?} மகன ....
folio 55 (alias IMG_5228_D)
folio 56 (alias IMG_5229_D)
folio 57 (alias IMG_5228_E)
folio 58 (alias IMG_5229_E)
Line 1 ends with "ய#னகணடத#ழபெ#ழிலெ. 41"
(cf. kazhagam p.55 : this is the end of PK42)
Line 2 starts with "குளிமனவணடுள#கைதைவள#யகணடலவிணடு ..."
(cf. kazhagam p. 55: 1st line in P.K. 43 (variant)
- Pictures IMG_5230 & IMG_5231
- folio 59 (alias IMG_5230_A)
- folio 60 (alias IMG_5231_A)
- folio 61 (alias IMG_5230_B)
- Margin seems to contain an indication: ??
- Line 5 starts with "ய#னெதீருமெனறி##மு..."
(cf. kazh. p. 58: ((ulakattōr iṭukkaṇuṟṟālviti))yāṉ ē tīrum eṉṟu irār, ....
- folio 62 (alias IMG_5231_B) [IA04]
- Line 5 starts with "னறிககூடட{?}நிகழவிபப#னினறவிதி ...."
(cf. kazh. p. 59: ((piṟṟaiñā))ṉṟu ik kūṭṭam nikaḻvippāṉniṉṟaviti ((piṟitōr kāṉaliṭaṅkoṇṭu ...))
- Line 13 starts with "யெனறவ#று{?} --
(cf. kazh. p.59)
- THEN IT CONTAINS the text of cūttiram 4 which reads
அவவியலபலலது{கூ}டடககூடடலெவவி{ட}தத#னுஙகளவிறகில{லை}
(cf. kazh. p.60)
and which is followed by "-- எனனின -- இநநூலகததுககளவினதிலககணததையுங"
- folio 63 (alias IMG_5230_C)
- Line 4 starts with "பெ#லசசூததி#மிடை......"
(cf. kazh. p. 60: ((tavaḷai+ pāyttu eṉpatu, tavaḷai pāykiṉṟuḻiiṭainilaṅkiṭappa+ pāyvatu)) pōla+ cūttiram iṭai((yiṭṭuppōyiyaipukoḷvatu.
-
- folio 64 (alias IMG_5231_C) [14 lines]
- Line4 starts with தலைபபடுவிககுமெனபது...
(cf. kazh. p. 64. viti ~ē koṇṭuceṉṟu talaippaṭuvikkumeṉpatu
- Line 12 starts with "துமெனவ#ற{றா}ள#ஙகெ#ல{....}னபத{னா}னுமிவ ...."
(cf. kazh. p. 62: ((aṟintakkāl ka))tumeṉa āṟṟāḷ ām^ kollō' eṉpataṉāṉum, iv((vāṟu uṇarttal āṟṟutaṟku+ kāraṇam ām ))
- folio 65 (alias IMG_5230_D) [14 lines] [IA05]
- Line 2 starts with: "வெனின...ன{னா}மகூடுமிருவருமககருததின....வெனபது {?4}
(cf. kazh. p.62: ((tuṇai~āyiṉārai+ kūṭṭiṉār eṉṉām ō)) v-eṉiṉ, eṉṉām; kūṭum iruvarum a+ karuttiṉar allar ākalāṉ eṉpatu.
- Line 2 continues with the BADLY DAMAGED beginning of the text of cūttiram 5 which reads:
{பு}{ண}{#}நத{பி}{..}ய#ஙஙனமெ#ழு{க}#{து}பணிநதமெ#ழிய#ற{றொ}ழிதெஎததி#நது{?}
- that sutra CONTINUES on line 3:
குறையு{று}தலுங{கி}{...}{வ}#னமெறறெ ... னனினப#ஙக{னா}{னா}{த}ல.....
(cf. kazh. p.62)
- Line 5 contains: "ம புண#நதபினறையெனனறவ#று ஆஙஙனமெ#ழுக#தெனபது பிறறை ... னனறுமபறறியெ{யெ}#ழுக#து ...
- folio 66 (alias IMG_5231_D)
- Line 11 contains: "யமெயம -- எது -- அதறகுசசெயயு
((cf. p. 64. "(( ataṉkaṇ= um ai))yam ē ~ām' eṉpatu. ataṟku+ceyyu ...
- Line 13 contains: "{ணா}மைதத#னவளைககண#பதெ##....
((cf. kazh. p. 64 ((iyaṟkai+ puṇarcci puṇarnta piṉṉar+ taṉṉai avaḷkā))ṇāmai+ tāṉ avaḷai+ kāṇpatu* ōr ((aṇimaikkaṇ niṉṟāṉ āka))
- folio 67 (alias IMG_5230_E) [14 lines] [14 lines] [IA06]
- Line 3 contains: குறையுடைய##
(cf. kazh. p. 63 ((irattal eṉpatu,)) kuṟaiyuṭaiyār ((ceyyum ceykai ceytu oḻukuvatu.))
- End of Line 3 contains "கெ#ணடுசென{று}
(cf. p. 64 ((; viti ~ē)) koṇṭuceṉṟu ((talaippaṭuvikkumeṉpatu))
- Beginning of line 4 contains: "தலைபபடுவிககு......"
(cf. kazh. p.64. ((viti ~ē koṇṭuceṉṟu)) talaippaṭuvikku((meṉpatu))
- Line 10 contains the text of cūttiram 6 which reads:
இ#ந ....... ற ....{றா} வ ... ... ந ?தொ ழியுமெ#ருஙகுத{லை}பெயதசெவவிநெ#ககிபபதியும
?பெ ய ரு ம பி ற வு ம வி {னா}அயபபுதுவெ#னபெ#லபபெ#ருநதுபுகிளநது.....யுடமபடுததறகுமுரியனெ ?{னா} ... எனனின ...
(cf. kazh. p.65)
- Line 14 ends with "செயயுமெனபதியைபு
(cf. p. 65. ((uṇarāmaiyāl, eṉ kuṟai iṉṉatu eṉṟu aṟivittu irantupiṉṉiṟpeṉ' eṉṉum karuttiṉāl itu))
ceyyum eṉpatu iyaipu. ..
- folio 68 (alias IMG_5231_E)
- Line 1 starts with "இ#நதுகுறையு{றா}தெனபது -- இ#நதுவைதது ..."
(cf. kazh. p.65 "((itaṉ poruḷ:)) irantu kuṟaiyuṟātu eṉpatu -- irantuvaittuk ((kuṟaiyuṟavu tōṉṟāmai eṉṟavāṟu))
- Pictures IMG_5232 & IMG_5233
- folio 69 (alias IMG_5232_A)
- folio 70 (alias IMG_5233_A) [14 lines] [IA07]
- Line 7 starts with "ய#டிடுஙகணணி{னா}னுளளததுளள துபெ#னறுளதெ -- {{TAMIL DIGIT: 62}}
This is the end of one PaKo verse; [NB:the reading differs from kazh. edition and the numbering also: it is 62 here and 64 in kazh.]
- Line 9 contains {{TAMIL DIGIT: 63}} as end numbering for a PaKo verse (which is 65 inside kazh. edition)
- Line 10 contains 69 glyphs. The full line reads:
"றையு{றா}துகிழவியுநதெ#ழியுநத{லை}ப
பெயதசெவவிநெ#ககியெனவமைய#தெ#வெ#ருஙகெ
னவெணடியதென{னை}களவுகக#லதது"
(cf. kazh. p.68: "((aḵtu* ē ~eṉiṉ, `irantuku))ṟaiyuṟātu kiḻavi ~um tōḻi ~um
talaippeyta cevvinōkki' eṉa amaiyātu* ō? `oruṅku' eṉa vēṇṭiyatu eṉṉai?
kaḷavu kālattu((+ talaimakaṉ tēroṭu* um oruṅku ..))
- Line 14 contains at the end {{TAMIL DIGIT: 6}} indicating the end of commentary for IA6 and then
the beginning of the text of cūttiram 7 which reads:
முனனுறவுண#தலகுறை{யு}{ற}
- folio 71 (alias IMG_5232_B) [14 lines]
- Line 1 contains 73 glyphs. It begins with the end of the text of cūttiram 7 which reads:
{வு}ண#தலி{ரு}வருமுளவழியவனவ{#}வுண#தலெனறமமூனறெனபதெ#ழிககுண#சசி
(cf. kazh. p.68)
it then continues with:
எனனினதெ#ழியுண#சசியைபபெ{ய}{ரு}முறையுநதெ#கையு
(cf. kazh. p. 69: "eṉpatu eṉ ^nutaliṟṟu* ō eṉiṉ, tōḻi uṇarcciyai+, peyarum muṟai ~um tokai ~u((m uṇarttutal nutaliṟṟu. ))
- folio 72 (alias IMG_5233_B)
- folio 73 (alias IMG_5232_C)
- folio 74 (alias IMG_5233_C)
- folio 75 (alias IMG_5232_D) [14 lines] [IA08] [IA09]
- Margin contains some indications to elucidate (do they refer to PaKo or to IA?)
- Line 4 starts with "டுததுசசெ#லலவெணடும"
(cf. kazh. p. 73 ((ummai ko))ṭuttu+ colla vēṇṭum. ((eṉṉai, ...))
- At the end of line 8, one finds the beginning of the text of cūttiram 8 which reads:
{ஆ}ங {கு}{ண}#நதலலது{கி}ழவெ#டெஎததுத
- Line 9 contains the end of the text of cūttiram 8 which reads:
த#னகுறையுறுத{{றொ}}ழிககில{{லை}} எனனின ......
(cf. kazh. p.74)
- The middle of line 13 contains the beginning of the text of cūttiram 9 which reads:
முனனுறவுணரினுமவனகுறையுறறபினன#லலது{கி}ளவிதெ#ன{{றா}}து எனனின த{{லை}}ம
(cf. kazh. p.75)
- folio 76 (alias IMG_5233_D)
- folio 77 (alias IMG_5232_E)
- Last Line seems to end with "துணி(?கி)ன ற"
(cf. PaKo 84, kazh. p. 77)
- folio 78 (alias IMG_5233_E) [13 lines] [IA10]
- First Line seems to start with "தெ - {{TAMIL DIGIT 86}} - அது கெடடுத{லை}மகனபெய#தது..........."
(cf. kazh. p. 77)
- At the end of line 11, one finds the damaged beginning of the text of cūttiram 10 which reads:
- {உ}ளள
- The beginning of line 11 contains the damaged remaining part of cūttiram 10 which reads:
- {த}துண#சசிதெளளிதிறக#நதுகிழ{வெ}{......} குறையுறூஉமு {..} {வெ}{கு}றி{...}{ப}றிவுறூ {....}ன என{னி}ன
(cf. kazh. p.78)
- Pictures IMG_5234 & IMG_5235
- folio 79 (alias IMG_5234_A)
- folio 80 (alias IMG_5235_A)
- folio 81 (alias IMG_5234_B)
- folio 82 (alias IMG_5235_B) [15 lines] [IA11]
- At the end of line 3, one finds beginning of the text of cūttiram 11 which reads:
தனனுடகுறிபபி{{னை}}ய{ரு}{கு}நதெ#ழிக
- The beginning of line 4 contains the remaining part of cūttiram 11 which reads:
குமுனனு{று}புண#சசியினருகலுமுணடெ எனனின
(cf. kazh. p.82)
- Line 10 starts with "இனியெ#ருதிறதத##வெணடுவது ..."
(cf. kazh. p. 82: iṉi, orutiṟattār vēṇṭuvatu: col nikaḻtal -um uṇṭu,col nikaḻāmai -~um uṇṭu eṉpatu;)
- folio 83 (alias IMG_5234_C) [14 lines] [IA29_quote]
- Lines 7 & 8 contains a full quotation of cūttiram 29. For instance Line 8 starts with:
ததுமெய{ந}#{{ணொ}}ரீஇய
(cf. kazh. p.83 ((a+ nāl iṭa))ttu* um meynnāṇ orīi a((ṟattoṭu niṟṟal tōḻikku* um urittu* ē'. (([iṟaiyaṉār-29])) eṉpataṉkaṇ+ collutum. ))
- folio 84 (alias IMG_5235_C) [14 lines] [IA12]
- At the end of line 1, one finds the beginning of the text of cūttiram 12 which reads:
குறையுறுஙகி{ழ}
- Continuation is on line 2, thus (74 glyphs):
வனையு{ண}#நததெ#ழிசிறையுற{க}கிளநதுசெ{ட}பட{நி}{று}ததலுமென{{னை}}மறைததலெவ{{னா}}கியரெனமுனனுறுபுண#சசிமுறைமுறைசெபபலும#யபபு
- Continuation is on line 3, thus (73 glyphs):
ண#ச{சி}யவ{{னொ}}டுனக# {?அ} நீயெசெனறுகூ{றெ} [{னை}ORன]
விடுததலுமறிய#ளபெ#றலுஙகுறிய#ளகூறலுமபடைததுமெ#ழிகிளவியுஙகுறிபபுவெறுகெ#
- Continuation and end are on line 4, thus:
ளலுமனனபிறவுநத{லை}பபெயவெட{கை}{மு}ன{னு}{று}பு{ண}#ச{சி}ககுரியவெனப -- எனனின --
(cf. kazh. p.84)
- folio 85 (alias IMG_5234_D)
- folio 86 (alias IMG_5235_D)
- folio 87 (alias IMG_5234_E)
- folio 88 (alias IMG_5235_E)
- Line 2 contains: "... னறுகையுறைப###டடி ..."
(cf. kazhagam p. 88: "((`it taḻai nalla, ik kaṇṇinalla, ivai koḷḷaṟpāla' e))ṉṟu kaiyuṟai pārāṭṭi ((niṉṟanilaimaikkaṇ))")
- Pictures IMG_5236 & IMG_5237
- folio 89 (alias IMG_5236_A)
- folio 90 (alias IMG_5237_A)
- folio 91 (alias IMG_5236_B)
- folio 92 (alias IMG_5237_B) [13 lines] [IA13]
- Line 6 contains the beginning of the text of cūttiram 13 which reads:
குறையுறுபுண{#}ச{சி}{தெ}#ழிதெஎததுககிழவிககி
- Continuation and end are on line 7, thus:
ல{{லை}}த{{லை}}பபெயல#ன எனனின .....
(cf. kazh. p.93)
- folio 93 (alias IMG_5236_C) [14 lines] [IA14]
- Line 6 contains the the text of cūttiram 14 which reads:
{தெ}#{ழி}ககுரியவைகெ#ட#யதெததும#றுகெ#ளிலல#மெ#ழியும#ருளவெ
(cf. kazh. p.95)
- folio 94 (alias IMG_5237_C)
- folio 95 (alias IMG_5236_D)
- folio 96 (alias IMG_5237_D)
- Line 5 starts with "பூஙக{ணை}வெள...."
(cf. kazhagam p.98, PK 133, l.2)
- folio 97 (alias IMG_5236_E) [BROKEN] [IA15]
- Beginning of cūttiram 15 was on line 9 but is missing
- End is on line 10, and reads
னமையிறகறபெனபப {...} து{க}ளவினவழிததெ எனனின....
(cf. kazh. p.99)
- folio 98 (alias IMG_5237_E) [BROKEN] [IA16]
- Beginning of cūttiram 16 is on line 5 but end is missing .
களவினுடடவி#சசிக#பபு{மி}{கி}னு [BROKEN]
(cf. kazh. p.100)
- Pictures IMG_5238 & IMG_5239
- folio 99 (alias IMG_5238_A) [DAMAGED] [14 lines] [IA17]
- The cūttiram 17 is on line 10 but end is missing .
அலலகுறிபபடுதலுமவவயினு{ரி}ததெ {..} வனவ#வறியுங [HOLE] பி{னா}ன
(cf. kazh. p.102)
- folio 100 (alias IMG_5239_A)
- folio 101 (alias IMG_5238_B) [DAMAGED] [IA18]
- The cūttiram 18 is on line 3:
குறியெனபபடுவ{தி}#வினுமபகலி{னு}மறிய{க}{கி}ள{ந}தவிடமென{மொ}{ழி}{ப}
(cf. kazh. p.104)
- folio 102 (alias IMG_5239_B)
- folio 103 (alias IMG_5238_C)
- folio 104 (alias IMG_5239_C)
- folio 105 (alias IMG_5238_D)
- folio 106 (alias IMG_5239_D)
- folio 107 (alias IMG_5238_E)
- folio 108 (alias IMG_5239_E) [IA19]
- Line 5 contains the text:
... எதுககருததனகருவிககருததனகருமககருததன ....
(cf. kazh. p.112: ; yāvai av vikaṟpam eṉiṉ, karuttaṉ ētukkaruttaṉkaruvikkaruttaṉ karumakkaruttaṉ eṉa ivai;)
- Line 12 contains the beginning of cūttiram 19 which reads:
{இ}#வு{க}குறி{யெ} [BROKEN] (the end is missing)
(cf. kazh. p. 113)
- Pictures IMG_5240: mal cadré! seems to contain duplicate folio 103
- Pictures IMG_5241 & IMG_5242
- folio 109 (alias IMG_5241_A) [14 lines] [IA20] [IA21]
- Line 3 contains the the text of cūttiram 20 which reads:
ப{க}றகுறித#னெயி{க}பபினுமவரைவ##
[[NOTE: the வரைவ##, if I read it correctly, would be a variant, because usual text has வரைய##]]
(cf. kazh. p. 114)
- Line 11 contains the the text of cūttiram 21 which reads:
இ#வும{னை}யிகநதகு{றி}{யி}{ட}ததலலது{கி}ழவெ#றசெ#தல{கி}ழததிககி {...}
(cf. kazh. p. 115)
- folio 110 (alias IMG_5242_A) [IA22]
- Line 6 starts with: {?}#கிழவிகெடகுமிடததுசசெலவு ...
(cf. kazh. p. 115: `iravu+ kuṟi ~oṉṟu* eytum atu ~ē // maṉaiyōr kiḷavi kēṭkum iṭattu+ // celavu varavu* illā+ toḻiliṟṟu* āki //
maṉai ~iṟantu* ellaiyiṉ māṇpu* uṭaittu* ākum // akappuṟam āyiṉ maṟutalai+ paṭum ē' // eṉṟār piṟar um eṉa+ koḷka.)
- Line 7 contains the the text of cūttiram 22 which reads:
அம{ப}{லு}மல{ரு} ஙகள{வு}
(cf. kazh. p. 116)
- folio 111 (alias IMG_5241_B) [15 lines] [IA23]
- Line 2 contains "வெளிபபடம{ல}#நத#றபெ#ல ..."
(cf. kazh. p. 117: alar eṉpatu, a+ perumpōtu tātu* um alli ~um veḷippaṭa malarntāṟpōla
niṟkum nilaimai ~eṉa vēṟṟumaicollappaṭṭatu* ām)
- Line 11 contains the text of cūttiram 23 which reads:
வெளிபபடடபினறையுமுரியகிளவி
(cf. kazh. p. 117)
- folio 112 (alias IMG_5242_B)
- folio 113 (alias IMG_5241_C)
- folio 114 (alias IMG_5242_C)
- folio 115 (alias IMG_5241_D)
- folio 116 (alias IMG_5242_D)
- folio 117 (alias IMG_5241_E)
- folio 118 (alias IMG_5242_E)
- Line 1 starts with "எனறுபினனுஙகவன{றா}றறள#யி..."
(cf. kazhakam, p. 126 "eṉṟu, piṉṉum^ kavaṉṟu āṟṟāḷ āy,....)
- Pictures IMG_5243 & IMG_5244
- folio 119 (alias IMG_5243_A)
- folio 120 (alias IMG_5244_A)
- folio 121 (alias IMG_5243_B)
- folio 122 (alias IMG_5244_B) [IA24]
- Line 1 starts with: ஙகமஙகை{த}தனதுவ#ளை.... which is part of PK205
(cf. kazh. p. 131: "tāḷai vaṇaṅkā tavarpaṭac caṅkamaṅ kaittaṉatu")
- Line 4 contains the beginning of the text of cūttiram 24 which reads:
களவு
- Line 5 contains the remaining of text of cūttiram 24 which reads:
வெளிபபட#{மு}னனுறவரை{த}{ல}லகளவுவெளிபபடடபினறைவரைதலென{{றா}}யி#ண{டெ}{ன}பவரைதல#{ரெ}
(cf. kazh. p.132)
- folio 123 (alias IMG_5243_C) [BROKEN] [IA25]
- Line 1 should have had the beginning of cūttiram 25, but is BROKEN after the second hole
- Line 2 has the continuation, which reads:
கிழவநெடடிடை{க}{ழி}{ந}துபெ#ருளவயிறபிரிதலுமபெ#ருளவயிறபிரிய#தெ#ருவழிததணததலுமபுரை[BROKEN]
(cf. kazh. p.133)
- folio 124 (alias IMG_5244_C) [IA26]
- Line 13 should have had the beginning of cūttiram 26, but is UNREADABLE
- Line 14 has the continuation, which reads (very damaged):
... {{றா}}ஙகன{ன}வ#றியபபணப#குமமெ
- folio 125 (alias IMG_5243_D) [BROKEN] [IA27] [IA28]
- Line 4 should have had the beginning of cūttiram 27, but is BROKEN
- Line 5 has the continuation, which reads (damaged):
றிவுறுத{லி}{னெ}{னொ}ரும{றி}ப
(cf. kazh p. 136)
- Line 8 should have had the beginning of cūttiram 28, but is BROKEN
- Line 9 has the continuation, which reads:
லதுகூறறவணில{லை}
(cf. kazh p. 137)
- folio 126 (alias IMG_5244_D)
- folio 127 (alias IMG_5243_E) [IA29]
- Line 2 contains the beginning of the text of cūttiram 29 which reads:
க#பபுககைமிககுக#மமபெருகினும -- நெ#{RATURE}துமல#
- Line 3 contains the continuation which reads:
வரையும{ப}ரு{வ}{ம}#யினுமவரைவெ{தி}#கெ#ளள#துதம#வணமறுபபினும{வ}னூறஞசுஙக#லம#யினுமநந#லிடதது
மெயநந#{{ணொ}}ரீஇயறததெ#
- Line 2 contains the end which reads:
{டு}நிறற{{றொ}}ழிககுமுரிததெ
(cf. kazh. p. 139)
- folio 128 (alias IMG_5244_E)
- Line 1 starts with "யதொருவெருப#டுமுணட#யின....
(cf. kazhakam, p. 140 "(( iṭaiyīṭu* āyiṉaviṭattuttalaimakaṭkup peri))
yatōr vēṟupāṭu uṇṭāmuṇṭāyiṉa((viṭattut tōḻikkut pulaṉ ām ...))
- Pictures IMG_5245 & IMG_5246
- folio 129 (alias IMG_5245_A)
- folio 130 (alias IMG_5246_A)
- folio 131 (alias IMG_5245_B) [IA30]
- folio 132 (alias IMG_5246_B)
- folio 133 (alias IMG_5245_C)
- folio 134 (alias IMG_5246_C)
- folio 135 (alias IMG_5245_D)
- folio 136 (alias IMG_5246_D)
- folio 137 (alias IMG_5245_E)
- folio 138 (alias IMG_5246_E)
- Line 13 starts with "லியது -- எஙஙனமெ#வெனின ....
(cf. kazhakam, p. 151 "((paṭaittu moḻintucol))liyatu. eṅṅaṉam ō ~eṉiṉ, ((`nerunal, "eṉṉai nīrviḷaiyāṭum^ kāṉaliṭattu))
- Pictures IMG_5247 & IMG_5248
- folio 139 (alias IMG_5247_A) [IA31]
- folio 140 (alias IMG_5248_A)
- folio 141 (alias IMG_5247_B) [IA32]
- folio 142 (alias IMG_5248_B) [IA33]
- folio 143 (alias IMG_5247_C) [IA34]
- folio 144 (alias IMG_5248_C) [IA35]
- folio 145 (alias IMG_5247_D)
- folio 146 (alias IMG_5248_D)
- folio 147 (alias IMG_5247_E)
- folio 148 (alias IMG_5248_E) [IA36]
- Line 1 starts with "... ககெ#ளகவெனபது ... பிரிவுக{ளை}வெறுரிமை ....
(cf. kazhakam, p. 161 "((iḵtu avaṟṟu+ poruḷeṉṟu)) koḷka eṉpatu ... ((iṉip)) pirivukaḷai ((vēṟu)) vēṟu urimai ((kūṟumiṭattu ...))
- Pictures IMG_5249 & IMG_5250
- folio 149 (alias IMG_5249_A) [IA37]; [IA38]
- folio 150 (alias IMG_5250_A) [IA39]
- folio 151 (alias IMG_5249_B)
- folio 152 (alias IMG_5250_B)
- folio 153 (alias IMG_5249_C)
- folio 154 (alias IMG_5250_C)
- folio 155 (alias IMG_5249_D)
- folio 156 (alias IMG_5250_D) [IA40]
- folio 157 (alias IMG_5249_E)
- folio 158 (alias IMG_5250_E)
- Line 6 starts with "யுஙகுதிரையுமிவவெனவு.....
(cf. kazhakam, p. 173 "((ivaṉ yāṉai))yum kutiraiyum ivveṉavu((m....))
- Pictures IMG_5251 & IMG_5252
- folio 159 (alias IMG_5251_A)
- folio 160 (alias IMG_5252_A)
- folio 161 (alias IMG_5251_B)
- folio 162 (alias IMG_5252_B) [IA42]
- folio 163 (alias IMG_5251_C) [IA43]
- folio 164 (alias IMG_5252_C)
- folio 165 (alias IMG_5251_D) [IA44]; [IA45]
- folio 166 (alias IMG_5252_D)
- folio 167 (alias IMG_5251_E)
- folio 168 (alias IMG_5252_E)
- Line 3 starts with "தென{னை}பெறும#றெனினமெறசூததி...."
(cf. kazhakam, p. 185 "(( aḵ))teṉṉai peṟumāṟeṉiṉmēṟcūtti((rattiṟ,`pulavi' eṉṟu atikāram vārāniṉṟatu* ākalāṉ eṉpatu.))
- Pictures IMG_5253 & IMG_5254
- folio 169 (alias IMG_5253_A)
- folio 170 (alias IMG_5254_A)
- folio 171 (alias IMG_5253_B)
- folio 172 (alias IMG_5254_B)
- folio 173 (alias IMG_5253_C)
- folio 174 (alias IMG_5254_C)
- folio 175 (alias IMG_5253_D)
- folio 176 (alias IMG_5254_D)
- folio 177 (alias IMG_5253_E)
- folio 178 (alias IMG_5254_E)
- Line 5 starts with "லவெணடுமததனமையெனபதுதஙகுலநெ#ககி..."
(cf. kazhagam, p.197 "((periyarāka))lvēṇṭum; attaṉmai yeṉpatutaṅkulanōkki((t tam kaṟpukkāttu oḻukiṉ ))
- Pictures IMG_5255 & IMG_5258
- folio 179 (alias IMG_5255_A)
- folio 180 (alias IMG_5258_A)
- folio 181 (alias IMG_5255_B)
- folio 182 (alias IMG_5258_B)
- folio 183 (alias IMG_5255_C)
- folio 184 (alias IMG_5258_C)
- folio 185 (alias IMG_5255_D)
- folio 186 (alias IMG_5258_D)
- folio 187 (alias IMG_5255_E)
- folio 188 (alias IMG_5258_E)
- Pictures IMG_5256 & IMG_5257 seem to be duplicates of picture 5255
- Pictures IMG_5259 & IMG_5260
- 1 fragment (alias IMG_5259_A)
- 1 fragment (alias IMG_5260_A)
- 3 fragments (alias IMG_5259_B)
- 3 fragments (alias IMG_5260_B)
- 2 fragments (alias IMG_5259_B)
- 2 fragments (alias IMG_5260_B)