IATT MS (folio by folio)
i.e. Iṟaiyaṉār Akapporuḷ MS from Tiruvāvaṭutuṟai


Go to IA short table of content


Abbreviations


Typographical conventions

As a rule the text is reproduced (as far as current technique permits) as it stands in the MS. This means that where a modern edition would write தோழி, I write தெ#ழி. The "#" sign is used whenever a "ர" or a "ர்" or the modifier sign for long a (ā) would be used, because in the MSS there is no distinction.

However, in a few cases, it is not possible with ordinary tamil fonts to produce the single glyph which is found on the MSS. In such cases, I use double curly brackets: thus {{லை}}, {{ளை}}, {{னை}}, {{ணை}}, {{றா}}, {{னா}} & {{ணா}} stand as conventional representation for single glyphs in the MS.

Glyphs which are damaged and which have a doubtful reading are marked by single curly brackets: Thus {க} stands for a damaged and/or uncertain "க" . (NB: there might eventually be in this text inconsistencies in the case of {{லை}}, {{ளை}}, {{னை}}, {{ணை}}, {{றா}}, {{னா}} & {{ணா}} which I originally wrote simply as {லை}, {ளை}, {னை}, {ணை}, {றா}, {னா} & {ணா}, before deciding to have a way to represent damaged letters.

Tamil digits are represented using a double curly bracket convention, like for instance {{TAMIL DIGIT: 62}}


IA short table of content


Poems appearing as quotation


IATT MSS long description


Pictures IMG_5216 & IMG_5217
2 fragments (alias IMG_5216_A)
2 fragments (alias IMG_5217_A)
2 fragments (alias IMG_5216_B)
2 fragments (alias IMG_5217_B)
One fragment bears number of folio 126

folio 3 (alias IMG_5216_C)
folio 4 (alias IMG_5217_C)
folio 5 (alias IMG_5216_D)
folio 6 (alias IMG_5217_D)
folio 7 (alias IMG_5216_E)
folio 8 (alias IMG_5217_E)

Pictures IMG_5218 & IMG_5219
folio 9 (alias IMG_5218_A)
Line 5 contains "இதுகற[க]வினனதுபயககுமெனபதறியென"
(cf. kazhagam, p. 9)
Line 7 contains "மெ#விதுகறகவெனனின -- வீடுபெ (()) றுபயககுமெனபது ..."
(cf. kazhagam, p. 9)
folio 10 (alias IMG_5219_A)
folio 11 (alias IMG_5218_B)
folio 12 (alias IMG_5219_B)
folio 13 (alias IMG_5218_C)
folio 14 (alias IMG_5219_C)
folio 15 (alias IMG_5218_D)
folio 16 (alias IMG_5219_D)
folio 17 (alias IMG_5218_E)
Line 6 contains: பபுன#வ# - பிரிவுநனியி#ஙக (()) வெனபதுநீரும#ட## -- பூவுஞசூட##சநதுமணிய###ய (()) பபிரிநதிருநத##பெ#லவ# டி
[cf. kazhagam p. 16 "((accam kāraṇattāṉum puṇarvuvēṭṭār pōla))p puṇarvar; {MISSING}ākaliṉ, atu ~um tiripuṭaittu.{/MISSING}
pirivu naṉi ~iraṅkal eṉpatu, nīr um āṭār, pū ~um^cūṭār, cāntu* um aṇiyār āy+ pirintiruntārpōlavāṭi((yiruppar, aṉpu ilātār um))]
folio 18 (alias IMG_5219_E)

Pictures IMG_5220 & IMG_5221
folio 19 (alias IMG_5220_A)
folio 20 (alias IMG_5221_A)
folio 21 (alias IMG_5220_B)
folio 22 (alias IMG_5221_B)
folio 23 (alias IMG_5220_C)
folio 24 (alias IMG_5221_C)
Line 1 starts with "வெறலலதுபெ#லயெனபது -- மூன{றா}மவெறறுமை ..."
[cf. kazhagam p.24: " ((poṉṉiṉāṉ āya kuṭam poṉṉiṉ))vēṟu* allatu pōla eṉpatu. mūṉṟām vēṟṟumai ..."
folio 25 (alias IMG_5220_D)
folio 26 (alias IMG_5221_D)
folio 27 (alias IMG_5220_E)
folio 28 (alias IMG_5221_E) [IA02]
MARGIN contains an indication which I can't decipher
Line 5 starts with "முறறுசசெ#லெசசபபெய#கெ#ணடுமுடியும#{...}னெனபது {1}"
(cf. kazhagam p. 28 "((`eṉmaṉār' eṉpatu `pulavar' eṉṉum peyarkoṇṭumuṭintatu,)) muṟṟuccol eccappeyarkoṇṭu muṭiyum ā((kaliṉeṉpatu.))
After this we seem to find cūttiram 2 in the same line 5. It reads (apparently):
{அ}துயெ த#னெயவளெதமிய#க#ணகக#மபபுண#சசியிருவயினெ[#த]தல-- என
(cf. kazh. p.28)
[NOTE: it is certainly "{அ}துவெ" but the வ glyph looks very much like a ய glyph!]

Pictures IMG_5222 & IMG_5223
folio 29 (alias IMG_5222_A)
folio 30 (alias IMG_5223_A)
folio 31 (alias IMG_5222_B)
folio 32 (alias IMG_5223_B)
folio 33 (alias IMG_5222_C)
folio 34 (alias IMG_5223_C)
folio 35 (alias IMG_5222_D)
folio 36 (alias IMG_5223_D)
folio 37 (alias IMG_5222_E)
Line 1 starts with "லுஙகூறறுமினறிபபசுபபெ#லபபுண#நதரெனபத#க#து -- "
(cf. kazhagam p. 36 "((iṉi, oru cārār uraikkumāṟu: meyyuṟupuṇarcci takkatu,iṉcol))lum kūṟṟum iṉṟi+ pacu+ pōla+ puṇarntār eṉpatutakātu, ...
folio 38 (alias IMG_5223_E)

Pictures IMG_5224 & IMG_5225 (are duplicate of IMG_5222 & IMG_5223)

Pictures IMG_5226 & IMG_5227
folio 39 (alias IMG_5226_A)
folio 40 (alias IMG_5227_A)
folio 41 (alias IMG_5226_B)
folio 42 (alias IMG_5227_B)
folio 43 (alias IMG_5226_C)
folio 44 (alias IMG_5227_C)
folio 45 (alias IMG_5226_D)
folio 46 (alias IMG_5227_D)
line 5 starts with "மருஙகுதிருததி ..."
(cf. kazhagam p. 44: "((ivaḷ karuṅkuḻaṟkaṟṟai)) maruṅkutirutti, ((aḷakam um nutal um takaipeṟa nīvi,))"
folio 47 (alias IMG_5226_E)
folio 48 (alias IMG_5227_E)
line 10 starts with "ககணமழைககெ#ணட..."
(cf. kazh. p. 46: "((... kāṇpatu* ōr aṇmai))kkaṇ, maḻaikkoṇṭa((luḷmiṉṉu+ pukku oḷittāṟpōla, ...))

Pictures IMG_5228 & IMG_5229
folio 49 (alias IMG_5228_A)
folio 50 (alias IMG_5229_A) [IA03]
Margin contains apparently : "சூ{3}"
Line 6 contains "வெ#நினறியஙகுவதெ -- {{Tamil Digit 21}} என....
(cf. kazh. p. 47: "PaKo. 21, 4th line)
Line 8 contains (after the 1st hole) the beginning of cūttiram 3, which reads:
ஆஙஙனமபுண#நதகிழவெ#னறன
Line 9 contains the continuation, which reads:
வயிறப#ங{னொ}ரிறகுறித{லை}பபெயதலு{?}ப#ஙகிலனறமியெ#ளிடநத{லை}பபடலுமென{?}ஙகவி#ணடெத{லை}பபெயனம#பெ -- எனின -- ...
(cf. kazh. p.47)
folio 51 (alias IMG_5228_B)
folio 52 (alias IMG_5229_B)
folio 53 (alias IMG_5228_C)
folio 54 (alias IMG_5229_C) [AN_130], [KT_058]
From the middle of line 1 upto the beginnning of line 5, we find an AN neytal poem (AN130); it reads thus:
அமமவ#ழிகெளி#முனனினறுகணடனி##யிறகழறலி#மன{னொ}நுணட#துபெ#திநதசெஙக#ற
கெ#ழுமுகைமுணடகஙகெழீஇயமெ#டடுமணலடைகரைபபெயததலைஇபிண#ரைதத#ழையெயிறுடைநெடுநதெ#டுக#பபப
பலவுடனவயிறு ?டை ?ல பெ#துவ# ?லி ?நினவிரிநதுபுலவுபபெ# {?} ?த ?றி ததபூ ந# ?று {?} ப#பபினிவ#திரைதநதவீ#ஙகதி#முததஙகவ#
ப .. .... க#வ ... குநறறெ#வழுதி ?கெ# ?கை முனறுறைவணடுவ#யதிறநதவ#ஙகுகழிநெயதறபெ#துபுறஙகெ#டுததவு
ண {?} ணம {?} த#வ#ணமுகமதைஇயநெ#ககெ
After this, there is a KT poem (KT058), which reads thus:
{இ}{டி}{க}குங{கெ}ளி#நுஙகுறைய#கநிறுககலல#றறி{?னொ}நனறுமறறிலல#ஞ#யிறு
க#யுமவெவவ{??றை}மருஙகிறகை யிலூமனகணணிறக#ககுமவெண{ணை} ?யு ணஙக {?} பெ#ல பப#நதனறின{னொ}யநெ#னறுகெ#
ளற ?கரிதெ இவவ#று {?} {?} மகன ....
folio 55 (alias IMG_5228_D)
folio 56 (alias IMG_5229_D)
folio 57 (alias IMG_5228_E)
folio 58 (alias IMG_5229_E)
Line 1 ends with "ய#னகணடத#ழபெ#ழிலெ. 41"
(cf. kazhagam p.55 : this is the end of PK42)
Line 2 starts with "குளிமனவணடுள#கைதைவள#யகணடலவிணடு ..."
(cf. kazhagam p. 55: 1st line in P.K. 43 (variant)
Pictures IMG_5230 & IMG_5231
folio 59 (alias IMG_5230_A)
folio 60 (alias IMG_5231_A)
folio 61 (alias IMG_5230_B)
Margin seems to contain an indication: ??
Line 5 starts with "ய#னெதீருமெனறி##மு..."
(cf. kazh. p. 58: ((ulakattōr iṭukkaṇuṟṟālviti))yāṉ ē tīrum eṉṟu irār, ....
folio 62 (alias IMG_5231_B) [IA04]
Line 5 starts with "னறிககூடட{?}நிகழவிபப#னினறவிதி ...."
(cf. kazh. p. 59: ((piṟṟaiñā))ṉṟu ik kūṭṭam nikaḻvippāṉniṉṟaviti ((piṟitōr kāṉaliṭaṅkoṇṭu ...))
Line 13 starts with "யெனறவ#று{?} --
(cf. kazh. p.59)
THEN IT CONTAINS the text of cūttiram 4 which reads
அவவியலபலலது{கூ}டடககூடடலெவவி{ட}தத#னுஙகளவிறகில{லை}
(cf. kazh. p.60)
and which is followed by "-- எனனின -- இநநூலகததுககளவினதிலககணததையுங"
folio 63 (alias IMG_5230_C)
Line 4 starts with "பெ#லசசூததி#மிடை......"
(cf. kazh. p. 60: ((tavaḷai+ pāyttu eṉpatu, tavaḷai pāykiṉṟuḻiiṭainilaṅkiṭappa+ pāyvatu)) pōla+ cūttiram iṭai((yiṭṭuppōyiyaipukoḷvatu.
folio 64 (alias IMG_5231_C) [14 lines]
Line4 starts with தலைபபடுவிககுமெனபது...
(cf. kazh. p. 64. viti ~ē koṇṭuceṉṟu talaippaṭuvikkumeṉpatu
Line 12 starts with "துமெனவ#ற{றா}ள#ஙகெ#ல{....}னபத{னா}னுமிவ ...."
(cf. kazh. p. 62: ((aṟintakkāl ka))tumeṉa āṟṟāḷ ām^ kollō' eṉpataṉāṉum, iv((vāṟu uṇarttal āṟṟutaṟku+ kāraṇam ām ))
folio 65 (alias IMG_5230_D) [14 lines] [IA05]
Line 2 starts with: "வெனின...ன{னா}மகூடுமிருவருமககருததின....வெனபது {?4}
(cf. kazh. p.62: ((tuṇai~āyiṉārai+ kūṭṭiṉār eṉṉām ō)) v-eṉiṉ, eṉṉām; kūṭum iruvarum a+ karuttiṉar allar ākalāṉ eṉpatu.
Line 2 continues with the BADLY DAMAGED beginning of the text of cūttiram 5 which reads:
{பு}{ண}{#}நத{பி}{..}ய#ஙஙனமெ#ழு{க}#{து}பணிநதமெ#ழிய#ற{றொ}ழிதெஎததி#நது{?}
that sutra CONTINUES on line 3:
குறையு{று}தலுங{கி}{...}{வ}#னமெறறெ ... னனினப#ஙக{னா}{னா}{த}ல.....
(cf. kazh. p.62)
Line 5 contains: "ம புண#நதபினறையெனனறவ#று ஆஙஙனமெ#ழுக#தெனபது பிறறை ... னனறுமபறறியெ{யெ}#ழுக#து ...
folio 66 (alias IMG_5231_D)
Line 11 contains: "யமெயம -- எது -- அதறகுசசெயயு
((cf. p. 64. "(( ataṉkaṇ= um ai))yam ē ~ām' eṉpatu. ataṟku+ceyyu ...
Line 13 contains: "{ணா}மைதத#னவளைககண#பதெ##....
((cf. kazh. p. 64 ((iyaṟkai+ puṇarcci puṇarnta piṉṉar+ taṉṉai avaḷkā))ṇāmai+ tāṉ avaḷai+ kāṇpatu* ōr ((aṇimaikkaṇ niṉṟāṉ āka))
folio 67 (alias IMG_5230_E) [14 lines] [14 lines] [IA06]
Line 3 contains: குறையுடைய##
(cf. kazh. p. 63 ((irattal eṉpatu,)) kuṟaiyuṭaiyār ((ceyyum ceykai ceytu oḻukuvatu.))
End of Line 3 contains "கெ#ணடுசென{று}
(cf. p. 64 ((; viti ~ē)) koṇṭuceṉṟu ((talaippaṭuvikkumeṉpatu))
Beginning of line 4 contains: "தலைபபடுவிககு......"
(cf. kazh. p.64. ((viti ~ē koṇṭuceṉṟu)) talaippaṭuvikku((meṉpatu))
Line 10 contains the text of cūttiram 6 which reads:
இ#ந ....... ற ....{றா} வ ... ... ந ?தொ ழியுமெ#ருஙகுத{லை}பெயதசெவவிநெ#ககிபபதியும
?பெ ய ரு ம பி ற வு ம வி {னா}அயபபுதுவெ#னபெ#லபபெ#ருநதுபுகிளநது.....யுடமபடுததறகுமுரியனெ ?{னா} ...
எனனின ...
(cf. kazh. p.65)
Line 14 ends with "செயயுமெனபதியைபு

(cf. p. 65. ((uṇarāmaiyāl, eṉ kuṟai iṉṉatu eṉṟu aṟivittu irantupiṉṉiṟpeṉ' eṉṉum karuttiṉāl itu)) ceyyum eṉpatu iyaipu. ..
folio 68 (alias IMG_5231_E)
Line 1 starts with "இ#நதுகுறையு{றா}தெனபது -- இ#நதுவைதது ..."
(cf. kazh. p.65 "((itaṉ poruḷ:)) irantu kuṟaiyuṟātu eṉpatu -- irantuvaittuk ((kuṟaiyuṟavu tōṉṟāmai eṉṟavāṟu))

Pictures IMG_5232 & IMG_5233
folio 69 (alias IMG_5232_A)
folio 70 (alias IMG_5233_A) [14 lines] [IA07]
Line 7 starts with "ய#டிடுஙகணணி{னா}னுளளததுளள துபெ#னறுளதெ -- {{TAMIL DIGIT: 62}}
This is the end of one PaKo verse; [NB:the reading differs from kazh. edition and the numbering also: it is 62 here and 64 in kazh.]
Line 9 contains {{TAMIL DIGIT: 63}} as end numbering for a PaKo verse (which is 65 inside kazh. edition)
Line 10 contains 69 glyphs. The full line reads:
"றையு{றா}துகிழவியுநதெ#ழியுநத{லை}ப பெயதசெவவிநெ#ககியெனவமைய#தெ#வெ#ருஙகெ னவெணடியதென{னை}களவுகக#லதது"
(cf. kazh. p.68: "((aḵtu* ē ~eṉiṉ, `irantuku))ṟaiyuṟātu kiḻavi ~um tōḻi ~um talaippeyta cevvinōkki' eṉa amaiyātu* ō? `oruṅku' eṉa vēṇṭiyatu eṉṉai? kaḷavu kālattu((+ talaimakaṉ tēroṭu* um oruṅku ..))
Line 14 contains at the end {{TAMIL DIGIT: 6}} indicating the end of commentary for IA6 and then the beginning of the text of cūttiram 7 which reads:
முனனுறவுண#தலகுறை{யு}{ற}
folio 71 (alias IMG_5232_B) [14 lines]
Line 1 contains 73 glyphs. It begins with the end of the text of cūttiram 7 which reads:
{வு}ண#தலி{ரு}வருமுளவழியவனவ{#}வுண#தலெனறமமூனறெனபதெ#ழிககுண#சசி
(cf. kazh. p.68)
it then continues with:
எனனினதெ#ழியுண#சசியைபபெ{ய}{ரு}முறையுநதெ#கையு
(cf. kazh. p. 69: "eṉpatu eṉ ^nutaliṟṟu* ō eṉiṉ, tōḻi uṇarcciyai+, peyarum muṟai ~um tokai ~u((m uṇarttutal nutaliṟṟu. ))
folio 72 (alias IMG_5233_B)
folio 73 (alias IMG_5232_C)
folio 74 (alias IMG_5233_C)
folio 75 (alias IMG_5232_D) [14 lines] [IA08] [IA09]
Margin contains some indications to elucidate (do they refer to PaKo or to IA?)
Line 4 starts with "டுததுசசெ#லலவெணடும"
(cf. kazh. p. 73 ((ummai ko))ṭuttu+ colla vēṇṭum. ((eṉṉai, ...))
At the end of line 8, one finds the beginning of the text of cūttiram 8 which reads:
{ஆ}ங {கு}{ண}#நதலலது{கி}ழவெ#டெஎததுத
Line 9 contains the end of the text of cūttiram 8 which reads:
த#னகுறையுறுத{{றொ}}ழிககில{{லை}} எனனின ......
(cf. kazh. p.74)
The middle of line 13 contains the beginning of the text of cūttiram 9 which reads:
முனனுறவுணரினுமவனகுறையுறறபினன#லலது{கி}ளவிதெ#ன{{றா}}து எனனின த{{லை}}ம
(cf. kazh. p.75)
folio 76 (alias IMG_5233_D)
folio 77 (alias IMG_5232_E)
Last Line seems to end with "துணி(?கி)ன ற"
(cf. PaKo 84, kazh. p. 77)
folio 78 (alias IMG_5233_E) [13 lines] [IA10]
First Line seems to start with "தெ - {{TAMIL DIGIT 86}} - அது கெடடுத{லை}மகனபெய#தது..........."
(cf. kazh. p. 77)
At the end of line 11, one finds the damaged beginning of the text of cūttiram 10 which reads:
{உ}ளள
The beginning of line 11 contains the damaged remaining part of cūttiram 10 which reads:
{த}துண#சசிதெளளிதிறக#நதுகிழ{வெ}{......} குறையுறூஉமு {..} {வெ}{கு}றி{...}{ப}றிவுறூ {....}ன என{னி}ன
(cf. kazh. p.78)

Pictures IMG_5234 & IMG_5235
folio 79 (alias IMG_5234_A)
folio 80 (alias IMG_5235_A)
folio 81 (alias IMG_5234_B)
folio 82 (alias IMG_5235_B) [15 lines] [IA11]
At the end of line 3, one finds beginning of the text of cūttiram 11 which reads:
தனனுடகுறிபபி{{னை}}ய{ரு}{கு}நதெ#ழிக
The beginning of line 4 contains the remaining part of cūttiram 11 which reads:
குமுனனு{று}புண#சசியினருகலுமுணடெ எனனின
(cf. kazh. p.82)
Line 10 starts with "இனியெ#ருதிறதத##வெணடுவது ..."
(cf. kazh. p. 82: iṉi, orutiṟattār vēṇṭuvatu: col nikaḻtal -um uṇṭu,col nikaḻāmai -~um uṇṭu eṉpatu;)
folio 83 (alias IMG_5234_C) [14 lines] [IA29_quote]
Lines 7 & 8 contains a full quotation of cūttiram 29. For instance Line 8 starts with:
ததுமெய{ந}#{{ணொ}}ரீஇய
(cf. kazh. p.83 ((a+ nāl iṭa))ttu* um meynnāṇ orīi a((ṟattoṭu niṟṟal tōḻikku* um urittu* ē'. (([iṟaiyaṉār-29])) eṉpataṉkaṇ+ collutum. ))
folio 84 (alias IMG_5235_C) [14 lines] [IA12]
At the end of line 1, one finds the beginning of the text of cūttiram 12 which reads:
குறையுறுஙகி{ழ}
Continuation is on line 2, thus (74 glyphs):
வனையு{ண}#நததெ#ழிசிறையுற{க}கிளநதுசெ{ட}பட{நி}{று}ததலுமென{{னை}}மறைததலெவ{{னா}}கியரெனமுனனுறுபுண#சசிமுறைமுறைசெபபலும#யபபு
Continuation is on line 3, thus (73 glyphs):
ண#ச{சி}யவ{{னொ}}டுனக# {?அ} நீயெசெனறுகூ{றெ} [{னை}ORன] விடுததலுமறிய#ளபெ#றலுஙகுறிய#ளகூறலுமபடைததுமெ#ழிகிளவியுஙகுறிபபுவெறுகெ#
Continuation and end are on line 4, thus:
ளலுமனனபிறவுநத{லை}பபெயவெட{கை}{மு}ன{னு}{று}பு{ண}#ச{சி}ககுரியவெனப -- எனனின --
(cf. kazh. p.84)
folio 85 (alias IMG_5234_D)
folio 86 (alias IMG_5235_D)
folio 87 (alias IMG_5234_E)
folio 88 (alias IMG_5235_E)
Line 2 contains: "... னறுகையுறைப###டடி ..."
(cf. kazhagam p. 88: "((`it taḻai nalla, ik kaṇṇinalla, ivai koḷḷaṟpāla' e))ṉṟu kaiyuṟai pārāṭṭi ((niṉṟanilaimaikkaṇ))")

Pictures IMG_5236 & IMG_5237
folio 89 (alias IMG_5236_A)
folio 90 (alias IMG_5237_A)
folio 91 (alias IMG_5236_B)
folio 92 (alias IMG_5237_B) [13 lines] [IA13]
Line 6 contains the beginning of the text of cūttiram 13 which reads:
குறையுறுபுண{#}ச{சி}{தெ}#ழிதெஎததுககிழவிககி
Continuation and end are on line 7, thus:
ல{{லை}}த{{லை}}பபெயல#ன எனனின .....
(cf. kazh. p.93)
folio 93 (alias IMG_5236_C) [14 lines] [IA14]
Line 6 contains the the text of cūttiram 14 which reads:
{தெ}#{ழி}ககுரியவைகெ#ட#யதெததும#றுகெ#ளிலல#மெ#ழியும#ருளவெ
(cf. kazh. p.95)
folio 94 (alias IMG_5237_C)
folio 95 (alias IMG_5236_D)
folio 96 (alias IMG_5237_D)
Line 5 starts with "பூஙக{ணை}வெள...."
(cf. kazhagam p.98, PK 133, l.2)
folio 97 (alias IMG_5236_E) [BROKEN] [IA15]
Beginning of cūttiram 15 was on line 9 but is missing
End is on line 10, and reads
னமையிறகறபெனபப {...} து{க}ளவினவழிததெ எனனின....
(cf. kazh. p.99)
folio 98 (alias IMG_5237_E) [BROKEN] [IA16]
Beginning of cūttiram 16 is on line 5 but end is missing .
களவினுடடவி#சசிக#பபு{மி}{கி}னு [BROKEN]
(cf. kazh. p.100)

Pictures IMG_5238 & IMG_5239
folio 99 (alias IMG_5238_A) [DAMAGED] [14 lines] [IA17]
The cūttiram 17 is on line 10 but end is missing .
அலலகுறிபபடுதலுமவவயினு{ரி}ததெ {..} வனவ#வறியுங [HOLE] பி{னா}ன
(cf. kazh. p.102)
folio 100 (alias IMG_5239_A)
folio 101 (alias IMG_5238_B) [DAMAGED] [IA18]
The cūttiram 18 is on line 3:
குறியெனபபடுவ{தி}#வினுமபகலி{னு}மறிய{க}{கி}ள{ந}தவிடமென{மொ}{ழி}{ப}
(cf. kazh. p.104)
folio 102 (alias IMG_5239_B)
folio 103 (alias IMG_5238_C)
folio 104 (alias IMG_5239_C)
folio 105 (alias IMG_5238_D)
folio 106 (alias IMG_5239_D)
folio 107 (alias IMG_5238_E)
folio 108 (alias IMG_5239_E) [IA19]
Line 5 contains the text:
... எதுககருததனகருவிககருததனகருமககருததன ....
(cf. kazh. p.112: ; yāvai av vikaṟpam eṉiṉ, karuttaṉ ētukkaruttaṉkaruvikkaruttaṉ karumakkaruttaṉ eṉa ivai;)
Line 12 contains the beginning of cūttiram 19 which reads:
{இ}#வு{க}குறி{யெ} [BROKEN] (the end is missing)
(cf. kazh. p. 113)

Pictures IMG_5240: mal cadré! seems to contain duplicate folio 103

Pictures IMG_5241 & IMG_5242
folio 109 (alias IMG_5241_A) [14 lines] [IA20] [IA21]
Line 3 contains the the text of cūttiram 20 which reads:
ப{க}றகுறித#னெயி{க}பபினுமவரை##
[[NOTE: the வரைவ##, if I read it correctly, would be a variant, because usual text has வரைய##]]
(cf. kazh. p. 114)
Line 11 contains the the text of cūttiram 21 which reads:
இ#வும{னை}யிகநதகு{றி}{யி}{ட}ததலலது{கி}ழவெ#றசெ#தல{கி}ழததிககி {...}
(cf. kazh. p. 115)
folio 110 (alias IMG_5242_A) [IA22]
Line 6 starts with: {?}#கிழவிகெடகுமிடததுசசெலவு ...
(cf. kazh. p. 115: `iravu+ kuṟi ~oṉṟu* eytum atu ~ē // maṉaiyōr kiḷavi kēṭkum iṭattu+ // celavu varavu* illā+ toḻiliṟṟu* āki // maṉai ~iṟantu* ellaiyiṉ māṇpu* uṭaittu* ākum // akappuṟam āyiṉ maṟutalai+ paṭum ē' // eṉṟār piṟar um eṉa+ koḷka.)
Line 7 contains the the text of cūttiram 22 which reads:
அம{ப}{லு}மல{ரு} ஙகள{வு}
(cf. kazh. p. 116)
folio 111 (alias IMG_5241_B) [15 lines] [IA23]
Line 2 contains "வெளிபபடம{ல}#நத#றபெ#ல ..."
(cf. kazh. p. 117: alar eṉpatu, a+ perumpōtu tātu* um alli ~um veḷippaṭa malarntāṟpōla niṟkum nilaimai ~eṉa vēṟṟumaicollappaṭṭatu* ām)
Line 11 contains the text of cūttiram 23 which reads:
வெளிபபடடபினறையுமுரியகிளவி
(cf. kazh. p. 117)
folio 112 (alias IMG_5242_B)
folio 113 (alias IMG_5241_C)
folio 114 (alias IMG_5242_C)
folio 115 (alias IMG_5241_D)
folio 116 (alias IMG_5242_D)
folio 117 (alias IMG_5241_E)
folio 118 (alias IMG_5242_E)
Line 1 starts with "எனறுபினனுஙகவன{றா}றறள#யி..."
(cf. kazhakam, p. 126 "eṉṟu, piṉṉum^ kavaṉṟu āṟṟāḷ āy,....)

Pictures IMG_5243 & IMG_5244
folio 119 (alias IMG_5243_A)
folio 120 (alias IMG_5244_A)
folio 121 (alias IMG_5243_B)
folio 122 (alias IMG_5244_B) [IA24]
Line 1 starts with: ஙகமஙகை{த}தனதுவ#ளை.... which is part of PK205
(cf. kazh. p. 131: "tāḷai vaṇaṅkā tavarpaṭac caṅkamaṅ kaittaṉatu")
Line 4 contains the beginning of the text of cūttiram 24 which reads:
களவு
Line 5 contains the remaining of text of cūttiram 24 which reads:
வெளிபபட#{மு}னனுறவரை{த}{ல}லகளவுவெளிபபடடபினறைவரைதலென{{றா}}யி#ண{டெ}{ன}பவரைதல#{ரெ}
(cf. kazh. p.132)
folio 123 (alias IMG_5243_C) [BROKEN] [IA25]
Line 1 should have had the beginning of cūttiram 25, but is BROKEN after the second hole
Line 2 has the continuation, which reads:
கிழவநெடடிடை{க}{ழி}{ந}துபெ#ருளவயிறபிரிதலுமபெ#ருளவயிறபிரிய#தெ#ருவழிததணததலுமபுரை[BROKEN]
(cf. kazh. p.133)
folio 124 (alias IMG_5244_C) [IA26]
Line 13 should have had the beginning of cūttiram 26, but is UNREADABLE
Line 14 has the continuation, which reads (very damaged):
... {{றா}}ஙகன{ன}வ#றியபபணப#குமமெ
folio 125 (alias IMG_5243_D) [BROKEN] [IA27] [IA28]
Line 4 should have had the beginning of cūttiram 27, but is BROKEN
Line 5 has the continuation, which reads (damaged):
றிவுறுத{லி}{னெ}{னொ}ரும{றி}ப
(cf. kazh p. 136)
Line 8 should have had the beginning of cūttiram 28, but is BROKEN
Line 9 has the continuation, which reads:
லதுகூறறவணில{லை}
(cf. kazh p. 137)
folio 126 (alias IMG_5244_D)
folio 127 (alias IMG_5243_E) [IA29]
Line 2 contains the beginning of the text of cūttiram 29 which reads:
க#பபுககைமிககுக#மமபெருகினும -- நெ#{RATURE}துமல#
Line 3 contains the continuation which reads:
வரையும{ப}ரு{வ}{ம}#யினுமவரைவெ{தி}#கெ#ளள#துதம#வணமறுபபினும{வ}னூறஞசுஙக#லம#யினுமநந#லிடதது மெயநந#{{ணொ}}ரீஇயறததெ#
Line 2 contains the end which reads:
{டு}நிறற{{றொ}}ழிககுமுரிததெ
(cf. kazh. p. 139)
folio 128 (alias IMG_5244_E)
Line 1 starts with "யதொருவெருப#டுமுணட#யின....
(cf. kazhakam, p. 140 "(( iṭaiyīṭu* āyiṉaviṭattuttalaimakaṭkup peri)) yatōr vēṟupāṭu uṇṭāmuṇṭāyiṉa((viṭattut tōḻikkut pulaṉ ām ...))

Pictures IMG_5245 & IMG_5246
folio 129 (alias IMG_5245_A)
folio 130 (alias IMG_5246_A)
folio 131 (alias IMG_5245_B) [IA30]
folio 132 (alias IMG_5246_B)
folio 133 (alias IMG_5245_C)
folio 134 (alias IMG_5246_C)
folio 135 (alias IMG_5245_D)
folio 136 (alias IMG_5246_D)
folio 137 (alias IMG_5245_E)
folio 138 (alias IMG_5246_E)
Line 13 starts with "லியது -- எஙஙனமெ#வெனின ....
(cf. kazhakam, p. 151 "((paṭaittu moḻintucol))liyatu. eṅṅaṉam ō ~eṉiṉ, ((`nerunal, "eṉṉai nīrviḷaiyāṭum^ kāṉaliṭattu))

Pictures IMG_5247 & IMG_5248
folio 139 (alias IMG_5247_A) [IA31]
folio 140 (alias IMG_5248_A)
folio 141 (alias IMG_5247_B) [IA32]
folio 142 (alias IMG_5248_B) [IA33]
folio 143 (alias IMG_5247_C) [IA34]
folio 144 (alias IMG_5248_C) [IA35]
folio 145 (alias IMG_5247_D)
folio 146 (alias IMG_5248_D)
folio 147 (alias IMG_5247_E)
folio 148 (alias IMG_5248_E) [IA36]
Line 1 starts with "... ககெ#ளகவெனபது ... பிரிவுக{ளை}வெறுரிமை ....
(cf. kazhakam, p. 161 "((iḵtu avaṟṟu+ poruḷeṉṟu)) koḷka eṉpatu ... ((iṉip)) pirivukaḷai ((vēṟu)) vēṟu urimai ((kūṟumiṭattu ...))

Pictures IMG_5249 & IMG_5250
folio 149 (alias IMG_5249_A) [IA37]; [IA38]
folio 150 (alias IMG_5250_A) [IA39]
folio 151 (alias IMG_5249_B)
folio 152 (alias IMG_5250_B)
folio 153 (alias IMG_5249_C)
folio 154 (alias IMG_5250_C)
folio 155 (alias IMG_5249_D)
folio 156 (alias IMG_5250_D) [IA40]
folio 157 (alias IMG_5249_E)
folio 158 (alias IMG_5250_E)
Line 6 starts with "யுஙகுதிரையுமிவவெனவு.....
(cf. kazhakam, p. 173 "((ivaṉ yāṉai))yum kutiraiyum ivveṉavu((m....))

Pictures IMG_5251 & IMG_5252
folio 159 (alias IMG_5251_A)
folio 160 (alias IMG_5252_A)
folio 161 (alias IMG_5251_B)
folio 162 (alias IMG_5252_B) [IA42]
folio 163 (alias IMG_5251_C) [IA43]
folio 164 (alias IMG_5252_C)
folio 165 (alias IMG_5251_D) [IA44]; [IA45]
folio 166 (alias IMG_5252_D)
folio 167 (alias IMG_5251_E)
folio 168 (alias IMG_5252_E)
Line 3 starts with "தென{னை}பெறும#றெனினமெறசூததி...."
(cf. kazhakam, p. 185 "(( aḵ))teṉṉai peṟumāṟeṉiṉmēṟcūtti((rattiṟ,`pulavi' eṉṟu atikāram vārāniṉṟatu* ākalāṉ eṉpatu.))

Pictures IMG_5253 & IMG_5254
folio 169 (alias IMG_5253_A)
folio 170 (alias IMG_5254_A)
folio 171 (alias IMG_5253_B)
folio 172 (alias IMG_5254_B)
folio 173 (alias IMG_5253_C)
folio 174 (alias IMG_5254_C)
folio 175 (alias IMG_5253_D)
folio 176 (alias IMG_5254_D)
folio 177 (alias IMG_5253_E)
folio 178 (alias IMG_5254_E)
Line 5 starts with "லவெணடுமததனமையெனபதுதஙகுலநெ#ககி..."
(cf. kazhagam, p.197 "((periyarāka))lvēṇṭum; attaṉmai yeṉpatutaṅkulanōkki((t tam kaṟpukkāttu oḻukiṉ ))

Pictures IMG_5255 & IMG_5258
folio 179 (alias IMG_5255_A)
folio 180 (alias IMG_5258_A)
folio 181 (alias IMG_5255_B)
folio 182 (alias IMG_5258_B)
folio 183 (alias IMG_5255_C)
folio 184 (alias IMG_5258_C)
folio 185 (alias IMG_5255_D)
folio 186 (alias IMG_5258_D)
folio 187 (alias IMG_5255_E)
folio 188 (alias IMG_5258_E)
Pictures IMG_5256 & IMG_5257 seem to be duplicates of picture 5255

Pictures IMG_5259 & IMG_5260
1 fragment (alias IMG_5259_A)
1 fragment (alias IMG_5260_A)
3 fragments (alias IMG_5259_B)
3 fragments (alias IMG_5260_B)
2 fragments (alias IMG_5259_B)
2 fragments (alias IMG_5260_B)