[At moment "[2023-06-16 (10:53)]" Script "file:/C:/JLC/XML_tests/Ti_1839/List_entry_heads.xslt" was applied to Base file "file:/C:/JLC/XML_tests/Ti_1839/Chap_06_Single_pages.xml"]
[At "[2023/05/10 (20:12)]" file "Single_pages.xml" resulting from previous transformation renamed into "Chap_06_Single_pages.xml"
[At moment "[2023-05-10 (20:09)]" Script "file:/C:/JLC/XML_tests/Ti_1839/FacingDoublePages_to_SinglePage_L_R.xslt" was applied to Base file "file:/C:/JLC/XML_tests/Ti_1839/Chap_06_skeleton_1a.xml"]
[File created on 2023/05/08 at 15:34 by oXygen "import (MS Excel to XML)" command applied to Excel file "Ti_1839_chap_06.xlsx"]
Listings of entry heads inside chapter 6
The number of entries which have been processed is 130
(NB: the number of entries in the corresponding section of the Madras 1990-1993 critical edition is 114)
- [7] அகன்மணிப்பொது (item 3 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_7 (2 quasi-synonyms)
- [59] அச்சுதம் (item 12 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_59 (0 quasi-synonyms)
- [83] அடிசில் (item 5 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_83 (0 quasi-synonyms)
- [57] அதிமதுரம் (item 10 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_57 (2 quasi-synonyms)
- [92] அப்பவர்க்கம் (item 4 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_92 (4 quasi-synonyms)
- [45] அப்புதல் (item 9 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_45 (2 quasi-synonyms)
- [115] அமிழ்து (item 4 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_115 (1 quasi-synonyms)
- [54] அரக்கு (item 7 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_54 (2 quasi-synonyms)
- [36] அரும்பண்டம் (item 9 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_36 (1 quasi-synonyms)
- [127] அலகு (item 7 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_127 (0 quasi-synonyms)
- [124] இரண்டின்பெயர் (item 4 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_124 (2 quasi-synonyms)
- [24] இரும்பு (item 8 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_24 (2 quasi-synonyms)
- [29] இரும்புளவாங்குங்காந்தமணி (item 2 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_29 (2 quasi-synonyms)
- [76] இலவின்பஞ்சு (item 7 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_76 (1 quasi-synonyms)
- [119] இலைநுகர்விலங்கினுணவு (item 8 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_119 (1 quasi-synonyms)
- [26] ஈயம் (item 10 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_26 (2 quasi-synonyms)
- [89] உக்காரி (item 1 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_89 (1 quasi-synonyms)
- [81] உண்டொழில் (item 3 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_81 (17 quasi-synonyms)
- [117] உண்பன (item 6 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_117 (1 quasi-synonyms)
- [25] எஃகு (item 9 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_25 (1 quasi-synonyms)
- [56] ஏலம் (item 9 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_56 (1 quasi-synonyms)
- [3] ஏழுவகையுலோகம் (item 3 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_3 (2 quasi-synonyms)
- [2] ஐவகையுலோகம் (item 2 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_2 (5 quasi-synonyms)
- [121] ஒழிபொருள் (item 1 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_121 (3 quasi-synonyms)
- [62] ஓமவிறகு (item 3 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_62 (1 quasi-synonyms)
- [100] கஞ்சி (item 12 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_100 (2 quasi-synonyms)
- [64] கடைக்கொள்ளி (item 5 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_64 (3 quasi-synonyms)
- [109] கண்டசருக்கரை (item 8 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_109 (2 quasi-synonyms)
- [110] கண்டசருக்கரை (item 9 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_110 (3 quasi-synonyms)
- [38] கத்தூரி (item 2 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_38 (1 quasi-synonyms)
- [65] கரி (item 6 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_65 (2 quasi-synonyms)
- [37] கருப்பூரம் (item 1 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_37 (1 quasi-synonyms)
- [75] கழிப்புறுகுறுமலம் (item 6 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_75 (1 quasi-synonyms)
- [111] கள் (item 10 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_111 (22 quasi-synonyms)
- [112] கள் (item 1 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_112 (2 quasi-synonyms)
- [113] கள் (item 2 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_113 (48 quasi-synonyms)
- [98] கறி (item 10 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_98 (1 quasi-synonyms)
- [27] காரீயம் (item 11 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_27 (1 quasi-synonyms)
- [74] காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_74 (3 quasi-synonyms)
- [52] குங்குலியம் (item 5 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_52 (2 quasi-synonyms)
- [99] குழம்பு (item 11 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_99 (1 quasi-synonyms)
- [82] கூழ் (item 4 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_82 (0 quasi-synonyms)
- [16] சங்கநிதி (item 12 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_16 (0 quasi-synonyms)
- [33] சங்குமணி (item 6 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_33 (1 quasi-synonyms)
- [30] சந்திரனொளியிற்றண்ணீர்காலுமணி (item 3 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_30 (1 quasi-synonyms)
- [108] சருக்கரை (item 7 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_108 (6 quasi-synonyms)
- [126] சல்லி (item 6 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_126 (3 quasi-synonyms)
- [68] சாணி (item 9 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_68 (1 quasi-synonyms)
- [51] சாதிலிங்கம் (item 4 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_51 (1 quasi-synonyms)
- [40] சாந்தின்பொது (item 4 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_40 (5 quasi-synonyms)
- [66] சாம்பர் (item 7 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_66 (2 quasi-synonyms)
- [58] சாமரை (item 11 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_58 (3 quasi-synonyms)
- [50] சிநதூரம் (item 3 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_50 (1 quasi-synonyms)
- [94] சிற்றுண்டி (item 6 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_94 (4 quasi-synonyms)
- [55] சுக்கு (item 8 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_55 (1 quasi-synonyms)
- [69] சுடுசுண்ணச்சாந்து (item 10 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_69 (2 quasi-synonyms)
- [31] சூரியனொளியிற்றீக்காலுமணி (item 4 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_31 (1 quasi-synonyms)
- [41] செஞ்சாந்து (item 5 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_41 (1 quasi-synonyms)
- [23] செம்பு (item 7 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_23 (3 quasi-synonyms)
- [44] செறிகுழம்பு (item 8 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_44 (2 quasi-synonyms)
- [129] சேந்தன் (item 9 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_129 (0 quasi-synonyms)
- [79] சோறு (item 10 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_79 (25 quasi-synonyms)
- [79] சோறு (item 1 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_79_cont (25 quasi-synonyms)
- [101] தயிர் (item 13 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_101 (1 quasi-synonyms)
- [10] தரளம் (item 6 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_10 ((1) quasi-synonyms)
- [28] தரா (item 1 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_28 (1 quasi-synonyms)
- [67] திருநீறு (item 8 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_67 (4 quasi-synonyms)
- [48] திலகம் (item 1 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_48 (3 quasi-synonyms)
- [118] தின்பன (item 7 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_118 (1 quasi-synonyms)
- [93] தினைமாவு (item 5 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_93 (2 quasi-synonyms)
- [122] துணைக்காரணம் (item 2 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_122 (2 quasi-synonyms)
- [123] துணைக்காரணம் (item 3 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_123 (1 quasi-synonyms)
- [85] தெய்வவுணவு (item 7 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_85 (2 quasi-synonyms)
- [86] தெய்வவுணவு (item 8 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_86 (2 quasi-synonyms)
- [107] தேன் (item 6 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_107 (2 quasi-synonyms)
- [116] நஞ்சு (item 5 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_116 (4 quasi-synonyms)
- [4] நவமணி_கடவுண்மணி (item 4 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_4 (1+1 quasi-synonyms)
- [39] நால்வகைச்சாந்து (item 3 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_39 (4 quasi-synonyms)
- [128] நிரை (item 8 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_128 (3 quasi-synonyms)
- [15] நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_15 (1 quasi-synonyms)
- [49] நுதற்புனைகுறி (item 2 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_49 (2 quasi-synonyms)
- [103] நெய் (item 2 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_103 (3 quasi-synonyms)
- [104] நெய் (item 3 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_104 (1 quasi-synonyms)
- [63] நெருப்புறுவிறகு (item 4 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_63 (2 quasi-synonyms)
- [78] பஞ்சினுனி (item 9 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_78 (1 quasi-synonyms)
- [19] பண்டாரம் (item 3 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_19 (2 quasi-synonyms)
- [18] பதினால்வகை (item 2 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_18 (1 quasi-synonyms)
- [17] பதுமநிதி (item 1 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_17 (0 quasi-synonyms)
- [77] பருத்தின்பஞ்சு (item 8 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_77 (3 quasi-synonyms)
- [34] பலகறை (item 7 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_34 (5 quasi-synonyms)
- [35] பலபண்டம் (item 8 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_35 (5 quasi-synonyms)
- [11] பவளம் (item 7 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_11 (6 quasi-synonyms)
- [32] பளிங்கு (item 5 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_32 (3 quasi-synonyms)
- [120] பறவையுணவிற்குமொருசார்விலங்கினுணவிற்கும்பெயர் (item 9 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_120 (2 quasi-synonyms)
- [72] பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_72 (2 quasi-synonyms)
- [114] பாநம் (item 3 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_114 (0 quasi-synonyms)
- [102] பால் (item 1 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_102 (3 quasi-synonyms)
- [88] பிட்டு (item 10 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_88 (2 quasi-synonyms)
- [96] பிண்ணாக்கு (item 8 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_96 (1 quasi-synonyms)
- [22] பித்தளை (item 6 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_22 (2 quasi-synonyms)
- [60] பிரப்பு (item 1 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_60 (0 quasi-synonyms)
- [91] பில்லடை (item 3 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_91 (1 quasi-synonyms)
- [70] புகை (item 1 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_70 (3 quasi-synonyms)
- [84] புழுங்கல் (item 6 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_84 (0 quasi-synonyms)
- [97] புளிங்கறி (item 9 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_97 (1 quasi-synonyms)
- [46] பூசுதல் (item 10 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_46 (2 quasi-synonyms)
- [42] பூசுவன (item 6 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_42 (1 quasi-synonyms)
- [53] பெருங்காயம் (item 6 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_53 (1 quasi-synonyms)
- [125] பேய்த்தேர் (item 5 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_125 (2 quasi-synonyms)
- [73] பொடி (item 4 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_73 (9 quasi-synonyms)
- [80] பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_80 (2 quasi-synonyms)
- [87] பொரிக்கறி (item 9 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_87 (1 quasi-synonyms)
- [5] பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_5 (1 quasi-synonyms)
- [1] பொன் (item 1 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_1 (37 quasi-synonyms)
- [47] மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (item 11 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_47 (1 quasi-synonyms)
- [71] மணப்புகை (item 2 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_71 (1 quasi-synonyms)
- [6] மணிப்பொது (item 2 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_6 (2 quasi-synonyms)
- [43] மயிர்ச்சாந்து (item 7 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_43 (3 quasi-synonyms)
- [12] மரகதம் (item 8 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_12 (3 quasi-synonyms)
- [8] மாணிக்கம் (item 4 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_8 (2 quasi-synonyms)
- [9] முத்து (item 5 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_9 (3 quasi-synonyms)
- [90] மோதகம் (item 2 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_90 (1 quasi-synonyms)
- [105] மோர் (item 4 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_105 (2 quasi-synonyms)
- [13] வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_13 (1 quasi-synonyms)
- [95] வறையல் (item 7 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_95 (1 quasi-synonyms)
- [61] விறகு (item 2 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_61 (3 quasi-synonyms)
- [21] வெண்கலம் (item 5 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_21 (1 quasi-synonyms)
- [106] வெண்ணெய் (item 5 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_106 (2 quasi-synonyms)
- [20] வெள்ளி (item 4 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_20 (3 quasi-synonyms)
- [14] வைடூரியம் (item 10 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_14 (1 quasi-synonyms)
The number of entries which have been processed is 130
- [1] பொன் (item 1 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_1 (37 quasi-synonyms)
- [2] ஐவகையுலோகம் (item 2 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_2 (5 quasi-synonyms)
- [3] ஏழுவகையுலோகம் (item 3 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_3 (2 quasi-synonyms)
- [4] நவமணி_கடவுண்மணி (item 4 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_4 (1+1 quasi-synonyms)
- [5] பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_5 (1 quasi-synonyms)
- [6] மணிப்பொது (item 2 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_6 (2 quasi-synonyms)
- [7] அகன்மணிப்பொது (item 3 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_7 (2 quasi-synonyms)
- [8] மாணிக்கம் (item 4 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_8 (2 quasi-synonyms)
- [9] முத்து (item 5 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_9 (3 quasi-synonyms)
- [10] தரளம் (item 6 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_10 ((1) quasi-synonyms)
- [11] பவளம் (item 7 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_11 (6 quasi-synonyms)
- [12] மரகதம் (item 8 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_12 (3 quasi-synonyms)
- [13] வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_13 (1 quasi-synonyms)
- [14] வைடூரியம் (item 10 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_14 (1 quasi-synonyms)
- [15] நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_15 (1 quasi-synonyms)
- [16] சங்கநிதி (item 12 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_16 (0 quasi-synonyms)
- [17] பதுமநிதி (item 1 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_17 (0 quasi-synonyms)
- [18] பதினால்வகை (item 2 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_18 (1 quasi-synonyms)
- [19] பண்டாரம் (item 3 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_19 (2 quasi-synonyms)
- [20] வெள்ளி (item 4 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_20 (3 quasi-synonyms)
- [21] வெண்கலம் (item 5 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_21 (1 quasi-synonyms)
- [22] பித்தளை (item 6 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_22 (2 quasi-synonyms)
- [23] செம்பு (item 7 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_23 (3 quasi-synonyms)
- [24] இரும்பு (item 8 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_24 (2 quasi-synonyms)
- [25] எஃகு (item 9 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_25 (1 quasi-synonyms)
- [26] ஈயம் (item 10 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_26 (2 quasi-synonyms)
- [27] காரீயம் (item 11 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_27 (1 quasi-synonyms)
- [28] தரா (item 1 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_28 (1 quasi-synonyms)
- [29] இரும்புளவாங்குங்காந்தமணி (item 2 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_29 (2 quasi-synonyms)
- [30] சந்திரனொளியிற்றண்ணீர்காலுமணி (item 3 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_30 (1 quasi-synonyms)
- [31] சூரியனொளியிற்றீக்காலுமணி (item 4 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_31 (1 quasi-synonyms)
- [32] பளிங்கு (item 5 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_32 (3 quasi-synonyms)
- [33] சங்குமணி (item 6 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_33 (1 quasi-synonyms)
- [34] பலகறை (item 7 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_34 (5 quasi-synonyms)
- [35] பலபண்டம் (item 8 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_35 (5 quasi-synonyms)
- [36] அரும்பண்டம் (item 9 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_36 (1 quasi-synonyms)
- [37] கருப்பூரம் (item 1 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_37 (1 quasi-synonyms)
- [38] கத்தூரி (item 2 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_38 (1 quasi-synonyms)
- [39] நால்வகைச்சாந்து (item 3 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_39 (4 quasi-synonyms)
- [40] சாந்தின்பொது (item 4 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_40 (5 quasi-synonyms)
- [41] செஞ்சாந்து (item 5 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_41 (1 quasi-synonyms)
- [42] பூசுவன (item 6 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_42 (1 quasi-synonyms)
- [43] மயிர்ச்சாந்து (item 7 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_43 (3 quasi-synonyms)
- [44] செறிகுழம்பு (item 8 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_44 (2 quasi-synonyms)
- [45] அப்புதல் (item 9 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_45 (2 quasi-synonyms)
- [46] பூசுதல் (item 10 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_46 (2 quasi-synonyms)
- [47] மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (item 11 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_47 (1 quasi-synonyms)
- [48] திலகம் (item 1 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_48 (3 quasi-synonyms)
- [49] நுதற்புனைகுறி (item 2 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_49 (2 quasi-synonyms)
- [50] சிநதூரம் (item 3 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_50 (1 quasi-synonyms)
- [51] சாதிலிங்கம் (item 4 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_51 (1 quasi-synonyms)
- [52] குங்குலியம் (item 5 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_52 (2 quasi-synonyms)
- [53] பெருங்காயம் (item 6 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_53 (1 quasi-synonyms)
- [54] அரக்கு (item 7 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_54 (2 quasi-synonyms)
- [55] சுக்கு (item 8 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_55 (1 quasi-synonyms)
- [56] ஏலம் (item 9 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_56 (1 quasi-synonyms)
- [57] அதிமதுரம் (item 10 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_57 (2 quasi-synonyms)
- [58] சாமரை (item 11 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_58 (3 quasi-synonyms)
- [59] அச்சுதம் (item 12 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_59 (0 quasi-synonyms)
- [60] பிரப்பு (item 1 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_60 (0 quasi-synonyms)
- [61] விறகு (item 2 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_61 (3 quasi-synonyms)
- [62] ஓமவிறகு (item 3 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_62 (1 quasi-synonyms)
- [63] நெருப்புறுவிறகு (item 4 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_63 (2 quasi-synonyms)
- [64] கடைக்கொள்ளி (item 5 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_64 (3 quasi-synonyms)
- [65] கரி (item 6 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_65 (2 quasi-synonyms)
- [66] சாம்பர் (item 7 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_66 (2 quasi-synonyms)
- [67] திருநீறு (item 8 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_67 (4 quasi-synonyms)
- [68] சாணி (item 9 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_68 (1 quasi-synonyms)
- [69] சுடுசுண்ணச்சாந்து (item 10 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_69 (2 quasi-synonyms)
- [70] புகை (item 1 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_70 (3 quasi-synonyms)
- [71] மணப்புகை (item 2 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_71 (1 quasi-synonyms)
- [72] பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_72 (2 quasi-synonyms)
- [73] பொடி (item 4 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_73 (9 quasi-synonyms)
- [74] காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_74 (3 quasi-synonyms)
- [75] கழிப்புறுகுறுமலம் (item 6 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_75 (1 quasi-synonyms)
- [76] இலவின்பஞ்சு (item 7 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_76 (1 quasi-synonyms)
- [77] பருத்தின்பஞ்சு (item 8 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_77 (3 quasi-synonyms)
- [78] பஞ்சினுனி (item 9 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_78 (1 quasi-synonyms)
- [79] சோறு (item 10 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_79 (25 quasi-synonyms)
- [79] சோறு (item 1 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_79_cont (25 quasi-synonyms)
- [80] பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_80 (2 quasi-synonyms)
- [81] உண்டொழில் (item 3 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_81 (17 quasi-synonyms)
- [82] கூழ் (item 4 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_82 (0 quasi-synonyms)
- [83] அடிசில் (item 5 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_83 (0 quasi-synonyms)
- [84] புழுங்கல் (item 6 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_84 (0 quasi-synonyms)
- [85] தெய்வவுணவு (item 7 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_85 (2 quasi-synonyms)
- [86] தெய்வவுணவு (item 8 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_86 (2 quasi-synonyms)
- [87] பொரிக்கறி (item 9 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_87 (1 quasi-synonyms)
- [88] பிட்டு (item 10 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_88 (2 quasi-synonyms)
- [89] உக்காரி (item 1 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_89 (1 quasi-synonyms)
- [90] மோதகம் (item 2 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_90 (1 quasi-synonyms)
- [91] பில்லடை (item 3 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_91 (1 quasi-synonyms)
- [92] அப்பவர்க்கம் (item 4 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_92 (4 quasi-synonyms)
- [93] தினைமாவு (item 5 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_93 (2 quasi-synonyms)
- [94] சிற்றுண்டி (item 6 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_94 (4 quasi-synonyms)
- [95] வறையல் (item 7 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_95 (1 quasi-synonyms)
- [96] பிண்ணாக்கு (item 8 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_96 (1 quasi-synonyms)
- [97] புளிங்கறி (item 9 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_97 (1 quasi-synonyms)
- [98] கறி (item 10 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_98 (1 quasi-synonyms)
- [99] குழம்பு (item 11 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_99 (1 quasi-synonyms)
- [100] கஞ்சி (item 12 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_100 (2 quasi-synonyms)
- [101] தயிர் (item 13 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_101 (1 quasi-synonyms)
- [102] பால் (item 1 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_102 (3 quasi-synonyms)
- [103] நெய் (item 2 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_103 (3 quasi-synonyms)
- [104] நெய் (item 3 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_104 (1 quasi-synonyms)
- [105] மோர் (item 4 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_105 (2 quasi-synonyms)
- [106] வெண்ணெய் (item 5 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_106 (2 quasi-synonyms)
- [107] தேன் (item 6 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_107 (2 quasi-synonyms)
- [108] சருக்கரை (item 7 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_108 (6 quasi-synonyms)
- [109] கண்டசருக்கரை (item 8 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_109 (2 quasi-synonyms)
- [110] கண்டசருக்கரை (item 9 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_110 (3 quasi-synonyms)
- [111] கள் (item 10 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_111 (22 quasi-synonyms)
- [112] கள் (item 1 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_112 (2 quasi-synonyms)
- [113] கள் (item 2 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_113 (48 quasi-synonyms)
- [114] பாநம் (item 3 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_114 (0 quasi-synonyms)
- [115] அமிழ்து (item 4 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_115 (1 quasi-synonyms)
- [116] நஞ்சு (item 5 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_116 (4 quasi-synonyms)
- [117] உண்பன (item 6 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_117 (1 quasi-synonyms)
- [118] தின்பன (item 7 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_118 (1 quasi-synonyms)
- [119] இலைநுகர்விலங்கினுணவு (item 8 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_119 (1 quasi-synonyms)
- [120] பறவையுணவிற்குமொருசார்விலங்கினுணவிற்கும்பெயர் (item 9 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_120 (2 quasi-synonyms)
- [121] ஒழிபொருள் (item 1 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_121 (3 quasi-synonyms)
- [122] துணைக்காரணம் (item 2 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_122 (2 quasi-synonyms)
- [123] துணைக்காரணம் (item 3 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_123 (1 quasi-synonyms)
- [124] இரண்டின்பெயர் (item 4 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_124 (2 quasi-synonyms)
- [125] பேய்த்தேர் (item 5 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_125 (2 quasi-synonyms)
- [126] சல்லி (item 6 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_126 (3 quasi-synonyms)
- [127] அலகு (item 7 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_127 (0 quasi-synonyms)
- [128] நிரை (item 8 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_128 (3 quasi-synonyms)
- [129] சேந்தன் (item 9 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_129 (0 quasi-synonyms)
- **[5] பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R)
- **[12] மரகதம் (item 8 on page ch6_dp1_R)
- **[13] வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R)
- **[14] வைடூரியம் (item 10 on page ch6_dp1_R)
- **[15] நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R)
- **[25] எஃகு (item 9 on page ch6_dp2_L)
- **[67] திருநீறு (item 8 on page ch6_dp4_L)
- **[68] சாணி (item 9 on page ch6_dp4_L)
- **[72] பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R)
- **[74] காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R)
- **[80] பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L)
- **[98] கறி (item 10 on page ch6_dp5_R)
- [106] வெண்ணெய் (item 5 on page ch6_dp6_L)
- ---END--
- [1] பொன் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1025 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பொன்னின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆடகம், மாசை, ஈழம், ஏமம், // மாடு, காணம், கனகம், தமனியம், // வெறுக்கை, சொன்னம், பொருளோடு, அரியே, // ஈகை. நிதியே, கருந்தனம், காஞ்சனம், // பீதகம், மாடை, தொடுக்கம், அருத்தம், // சாமீகரம், பூரி, சந்திரம், மாழை, // சாத ரூபம், நிதானம், இரணியம், // பொலம்என்று இன்னவை பொன்எனப் புகல்வர். ».
- [2] ஐவகையுலோகம் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1026 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஐவகை உலோகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பொன்னும், வெள்ளியும், செம்பும், இரும்பும், // அன்ன ஈயமும் ஐவகை உலோகம் // இன்னவை பொன் என்று இசைக்கவும் பெறுமே. ».
- [3] ஏழுவகையுலோகம் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1027 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
எழுவகை உலோகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தராவொடு கஞ்சம் தானும் கூட்டி // எழுவகை உலோகம் என்னவும் படுமே. ».
- [4] நவமணி_கடவுண்மணி (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1028 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நவமணி கடவுண் மணியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நவமணி கடவுள் மணி என்று இவற்றின் // நிகழ்பெயர் நிதியும், நிதானமும் என்ப. ».
- [5] பொற்காசு (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [6] மணிப்பொது (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1029 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மணியின் பொதுப்பெயர்
and the sūtra text provided is « மனவும், காசும், மணியின் பொதுப்பெயர். ».
- [7] அகன்மணிப்பொது (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1030 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அகல்மணியின் பொதுப்பெயர்
and the sūtra text provided is « அரதனம், சலாகை, அகல்மணிக்கு ஆகும். ».
- [8] மாணிக்கம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1031 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மாணிக்கத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மாமணி, பதும ராகம், மாணிக்கம். ».
- [9] முத்து (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1032 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
முத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நித்திலம், தரளம், ஆரம், முத்து என்ப. ».
- [10] தரளம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1033 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தரளம் என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « தாளம், திரட்சி ஆகவும் சாற்றுவர். ».
- [11] பவளம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1034 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பவளத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வித்துருமம், துகிர், துப்பே, அரத்தம், // (ஒத்த) பிரவாளம், துவர், இவை பவளம். ».
- [12] மரகதம் (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [13] வச்சிரமணி (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [14] வைடூரியம் (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [15] நீலமணி (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [16] சங்கநிதி (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1035 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சங்கின் வடிவினது
and the sūtra text provided is « செங்கைநிதி அம்பர்ச் சேந்தன் செங்கையின் // சங்கின் வடிவினது சங்க நிதியே. ».
- [17] பதுமநிதி (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1036 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தாமரை வடிவினது
and the sūtra text provided is « தேமலர் அலங்கல் சேந்தன் செங்கையின் // தாமரை வடிவினது பற்ப நிதியே. ».
- [18] பதினால்வகை (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1037 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நிதியம்
and the sūtra text provided is « பதினான்கு வகையும் நிதியம் எனப்படுமே. ».
- [19] பண்டாரம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1038 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பண்டாரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கோசம், தண்டம், பண்டாரம் ஆகும். ».
- [20] வெள்ளி (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1039 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வெள்ளியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இரசதம், தாரம், களதவுதம். ».
- [21] வெண்கலம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1040 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வெண்கலத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கஞ்சம், வெண்கலம் ஆகக் கருதுவர். ».
- [22] பித்தளை (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1041 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பித்தளையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மாயாபுரியே, ஆரகூடம், பித்தளை. ».
- [23] செம்பு (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1042 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
செம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சீருணம், தாம்பிரம், கற்பம், செம்பே. ».
- [24] இரும்பு (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1043 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இரும்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கருந்தாதும் அயமும் இரும்பு எனக் கருதுவர். ».
- [25] எஃகு (on page ch6_dp2_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [26] ஈயம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1044 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஈயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வங்கமும், சீருளும் ஈயம் ஆகும். ».
- [27] காரீயம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1045 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காரீயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நாகம், காரீயம் ஆகக் கருதுவர். ».
- [28] தரா (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1046 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தராவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மதுகம், தரா என வைக்கப் படுமே. ».
- [29] இரும்புளவாங்குங்காந்தமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1047 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காந்தமணி
and the sūtra text provided is « வலித்து இரும்பை வாங்குவது காந்த மணியே. ».
- [30] சந்திரனொளியிற்றண்ணீர்காலுமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1048 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சந்திர காந்தம்
and the sūtra text provided is « சந்திரன் ஒளியில் தண்ணீர் கால்மணி // சந்திர காந்தம் எனப் பெயர் சாரும். ».
- [31] சூரியனொளியிற்றீக்காலுமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1049 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சூரிய காந்தம்
and the sūtra text provided is « சூரியன் ஒளியில் தீக்கால் சலாகை // சூரிய காந்தம் எனப் பெயர் சொல்லும். ».
- [32] பளிங்கு (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1050 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பளிங்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « படிகம், பளிங்கு. ».
- [33] சங்குமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1052 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சங்குமணியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அக்கு சங்குமணி. ».
- [34] பலகறை (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1053 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோகியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வட்டி, கவடி, பலகறை, சோகி // வெள்வரகு, அலகுஎன விளம்பவும் படுமே. ».
- [35] பலபண்டம் (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1054 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பல பண்டத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பன்னியம், கூலம், வளமே, பண்டம், // பன்னிகாரம், பலபண்டப் பெயரே. ».
- [36] அரும்பண்டம் (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1055 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அரும்பண்டப் பெயர்
and the sūtra text provided is « அரும் பண்டப் பெயர் தாரம் என்று ஆகும். ».
- [37] கருப்பூரம் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1056 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கர்ப்பூரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கர்ப்பூரம் பாளிதம். ».
- [38] கத்தூரி (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1057 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கத்தூரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கத்தூரி, மான்மதம். ».
- [39] நால்வகைச்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1058 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நால்வகைச் சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பீதம், காலேகம், வட்டிகை, புளிஎன // நால்வகைச் சாந்தின் நாமம் ஆகும். ».
- [40] சாந்தின்பொது (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1059 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாந்தின் பொதுப் பெயர்
and the sūtra text provided is « கலவைச் சேறும், காலேக வண்ணமும், // தளமும் விரையும் சாந்தின் பொதுப் பெயர். ».
- [41] செஞ்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1060 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
செஞ்சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « குங்குமம், செஞ்சாந்து. ».
- [42] பூசுவன (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1061 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பூசுவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அங்கராகம், பூசுவன. ».
- [43] மயிர்ச்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1062 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மயிர்ச்சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தகரமும், ஏலமும், காசறையும், மயிர்ச்சாந்து. ».
- [44] செறிகுழம்பு (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1063 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சந்தனக் குழம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தேய்வையும் செச்சையும் செற்குழம்பு ஆகும். ».
- [45] அப்புதல் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1064 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அப்புதலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கொட்டலும், சதுர்த்தலும், அப்புதல் ஆகும். ».
- [46] பூசுதல் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1065 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பூசுதலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புலர்த்தலும், வரித்தலும், பூசுதல் ஆகும். ».
- [47] மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1066 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தொய்யில்
and the sūtra text provided is « எழுது கோலால் மகளிர் ஆகத்துத் // தொழில் பெற வரிப்பது தொய்யில் ஆகும். ».
- [48] திலகம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1067 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுட்டியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கடிகையும், திலதமும், திலகமும், சுட்டி. ».
- [49] நுதற்புனைகுறி (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1068 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நுதற்புனை குறியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புண்டரம், திலதம், நுதற்புனை குறியே. ».
- [50] சிநதூரம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1069 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சிந்தூரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சேலேகம், சிந்தூரம். ».
- [51] சாதிலிங்கம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1070 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாதிலிங்கத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இங்குலிகம், சாதிலிங்கம். ».
- [52] குங்குலியம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1071 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குங்கிலியத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « குங்குலுவும், குக்குலுவும் குங்கிலியம் ஆகும். ».
- [53] பெருங்காயம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1072 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பெருங்காயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இங்கு, பெருங்காயம் என்று இசைத் தனரே. ».
- [54] அரக்கு (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1073 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அரக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அரத்தமும், துப்பும், அரக்கின் பெயரே. ».
- [55] சுக்கு (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1074 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சுண்டி, சுக்கே. ».
- [56] ஏலம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1075 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஏலத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஏலம், துடியே. ».
- [57] அதிமதுரம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1076 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அதிமதுரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அதிர்கம், அட்டி, அதிமதுரம் ஆகும். ».
- [58] சாமரை (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1077 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கவரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கவரி சாமரை, சவரி, சீகரம். ».
- [59] அச்சுதம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1078 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அச்சுதம்
and the sūtra text provided is « அறுகு வெள்ளரிசி கூடியது அச்சுதம். ».
- [60] பிரப்பு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1079 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிரப்பு
and the sūtra text provided is « கொள்கலம் ஒன்றில் குறுணி ஆகப் // பல்உணவு பெய்து பாரிப்பது பிரப்பே. ».
- [61] விறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1080 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இந்தனம், காட்டம், துவர் இவை விறகே. ».
- [62] ஓமவிறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1081 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஓம விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சமிதை, ஓம விறகு எனச் சாற்றுவர். ».
- [63] நெருப்புறுவிறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1082 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நெருப்புறு விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஞெகிழி, கொள்ளி, நெருப்புறு விறகு ஆம். ».
- [64] கடைக்கொள்ளி (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1083 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கடைக்கொள்ளியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « முளரி, அலாதம், உற்கம், கடைக்கொள்ளி. ».
- [65] கரி (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1084 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கந்துளும், இருந்தையும், கரி எனக் கருதுவர். ».
- [66] சாம்பர் (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1085 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாம்பலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அடலை, வெண்பலி, சாம்பல் ஆகும். ».
- [67] திருநீறு (on page ch6_dp4_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [68] சாணி (on page ch6_dp4_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [69] சுடுசுண்ணச்சாந்து (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1086 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுடுசுண்ணச் சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சுதையும், களபமும், சுடுசுண்ணச் சாந்தே. ».
- [70] புகை (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1087 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புகையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தூமமும், அரியும், தூபமும், புகையே. ».
- [71] மணப்புகை (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1088 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குரூஉப்புகை
and the sūtra text provided is « குரூஉப்புகை நறைபடு கொழும்புகை ஆகும். ».
- [72] பனிநீர் (on page ch6_dp4_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [73] பொடி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1089 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சின்னபின்னத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பிதிர், சிதர், பராகம், ததர், சின்ன பின்னம். ».
- [73] பொடி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1090 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பொடியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துகளும், நீறும், சுண்ணமும், தாதும் // பொடியின் பெயரே, புழுதியும் ஆகும். ».
- [74] காவிக்கல் (on page ch6_dp4_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [75] கழிப்புறுகுறுமலம் (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1091 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காட்டம்
and the sūtra text provided is « கழிப்புறு குறுமரல் காட்ட மெனப் படுமே. ».
- [76] இலவின்பஞ்சு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1092 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இலவின் பஞ்சின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இலவின் பஞ்சின் பெயர் பூளை ஆகும். ».
- [77] பருத்தின்பஞ்சு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1093 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பருத்தியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பரியே, பன்னல், காற்பாசம், பருத்தி. ».
- [78] பஞ்சினுனி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1094 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பஞ்சுநுதியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துய்யே பஞ்சில் தொடர்நுதி ஆகும். ».
- [79] சோறு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1095 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புன்கம், விதவை, பொம்மல், போனகம், // அன்னம், ஓதனம், அயினி, அடிசில், // பாளிதம், பொருவு, மிசை, பரல், துப்பு, அசனம், // அமலை, உணவு, மிதவை, கவளம், // சொன்றி, நிமிரல், மடை, கூழ், புழுக்கல், // (ஒன்றிய) மூரல், சோறு, என உரைப்பர். ».
- [79] சோறு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1095 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புன்கம், விதவை, பொம்மல், போனகம், // அன்னம், ஓதனம், அயினி, அடிசில், // பாளிதம், பொருவு, மிசை, பரல், துப்பு, அசனம், // அமலை, உணவு, மிதவை, கவளம், // சொன்றி, நிமிரல், மடை, கூழ், புழுக்கல், // (ஒன்றிய) மூரல், சோறு, என உரைப்பர். ».
- [80] பொதிசோறு (on page ch6_dp5_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [81] உண்டொழில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1096 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தின்னுஞ்சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « உண்டி, பதம், வல்சி, உணா. ».
- [81] உண்டொழில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1097 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உண்டலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மிசைதல், பக்கித்தல், அயின்றல், நுங்கல், // விழுங்கல், துய்த்தல், மேவல், அயிறல், // நுகர்தல் அருந்தல் உண்டல் ஆகும். ».
- [82] கூழ் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1098 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கூழ் என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « கூழ்என் பெயர்எப் பொருளிற்கும் ஆகும். ».
- [83] அடிசில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1099 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அடிசில்
and the sūtra text provided is « அடப்படுவது, அடிசில். ».
- [84] புழுங்கல் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1100 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புழுக்கல்
and the sūtra text provided is « புழுக்குவது, புழுக்கல். ».
- [85] தெய்வவுணவு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1101 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தெய்வ வுணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தும் அவியும் தெய்வ உணவே // பலியும் சருவும் அப்பெயர்ப் பால. ».
- [86] தெய்வவுணவு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1101 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தெய்வ வுணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தும் அவியும் தெய்வ உணவே // பலியும் சருவும் அப்பெயர்ப் பால. ».
- [87] பொரிக்கறி (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1102 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கருனை
and the sūtra text provided is « கருனை பதன் அமைத்துக் கரிக்கும் சிற்றுணவு. ».
- [88] பிட்டு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1103 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிட்டின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆவி, வெந்தை, பிட்டு. ».
- [89] உக்காரி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1104 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உக்காரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அஃகுல்லி, உக்காரி. ».
- [90] மோதகம் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1105 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மோதகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மோதகம், இலட்டுகம். ».
- [91] பில்லடை (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1106 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பில்லடையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பில்லடை, சஃகுல்லி. ».
- [92] அப்பவர்க்கம் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1107 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அப்ப வகையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பூரிகம், நொலையல், கஞ்சனம், தோய்வை // பேத வகைப்பெயர் அப்பம் ஆகும். ».
- [93] தினைமாவு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1108 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தினைமாவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நுவணையும் இடியும் தினைநுண் பிண்டி. ».
- [94] சிற்றுண்டி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1109 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சிற்றுண்டி என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « அப்பம், பிட்டோடு, அஃகுல்லி, இடிஎனச் // செப்பிய எல்லாம் சிற்றுண்டி ஆகும். ».
- [95] வறையல் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1110 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வறையலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வறையல், ஓச்சை. ».
- [96] பிண்ணாக்கு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1111 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிண்ணாக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மலாவகம், பிண்ணாக்கு. ».
- [97] புளிங்கறி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1112 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புளிங்கறி
and the sūtra text provided is « துவையே கூட்டு அமைத்து அடுவகைத் தொடர்பின் // பருகுவன அவையே புளிங்கறி ஆகும். ».
- [98] கறி (on page ch6_dp5_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [99] குழம்பு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1113 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குழம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பாகே, குழம்பு. ».
- [100] கஞ்சி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1114 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கஞ்சியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கஞ்சி, காடி, மோழை. ».
- [101] தயிர் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1115 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தயிரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ததியும், அளையும், தயிர் என மொழிப. ».
- [102] பால் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1116 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பாலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பயமும், கீரமும், அமுதமும், பாலே. ».
- [104] நெய் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1117 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நெய்யின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இழுதும், கிருதமும், துப்பும், நெய்யே. // ஆச்சியம் என்றும் அதன் பெயர் ஆகும். ».
- [105] மோர் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1118 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மோரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « முசரே, தக்கிரம், பிரை, மோர் ஆகும். ».
- [106] வெண்ணெய் (on page ch6_dp6_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [107] தேன் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1119 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தேனின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பிரசமும் மதுவும் தேன் எனப் பேசுவர். ».
- [108] சருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1120 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கட்டியும், விசயமும், குளமும், கன்னலும், // (ஒட்டிய) பாகும், அக்காரமும், சருக்கரை. ».
- [109] கண்டசருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1121 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கண்டசருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கண்டம், பாளிதம், கண்ட சருக்கரை // உண்டை புல்ல கண்டமொரு விகற்பம். ».
- [110] கண்டசருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1121 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கண்டசருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கண்டம், பாளிதம், கண்ட சருக்கரை // உண்டை புல்ல கண்டமொரு விகற்பம். ».
- [111] கள் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1122 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இக்கு, நனை, தேன், முருகு, தொப்பி, நறவு, பிரசம், // தணியல், சுரை, படு, வேரி, மட்டு, தேறல், சாறு, // பானம், வடி, பிழி, மது, வழி, தொண்டி, யானம், // அரிட்டமும், சாதியும், கள் ஆகுமே. // (அருகிக்) கவ்வையும், விளம்பியும் ஆகும். ».
- [112] கள் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1122 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இக்கு, நனை, தேன், முருகு, தொப்பி, நறவு, பிரசம், // தணியல், சுரை, படு, வேரி, மட்டு, தேறல், சாறு, // பானம், வடி, பிழி, மது, வழி, தொண்டி, யானம், // அரிட்டமும், சாதியும், கள் ஆகுமே. // (அருகிக்) கவ்வையும், விளம்பியும் ஆகும். ».
- [113] கள் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1123 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பேதவகைக் கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பாலி, சுபாலி, ஆலி, மருட்டம், // மாலி, முண்டகம், சாலி, மாரி, // பாடலி, மவ்வி, சுக்கிரி, நாளி, // பாணி, குந்தி, மதுகரம், சூழ்கை, // ஆதுலம், ஆம்பில், அம்பி, அம்பதை, // மேதை, கஞ்சா, விசுளி, சுலோகி, // பேத வகைக்கட் பெயர் என அறைவர். ».
- [114] பாநம் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1124 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பருகுவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பானம், பருகுவன எவற்றிற்கும் பெயரே. ».
- [115] அமிழ்து (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1125 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அமிழ்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தின் பெயரே மருந்து எனல் ஆகும். ».
- [116] நஞ்சு (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1126 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நஞ்சின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆலம், காரி, கடு, விடம், நஞ்சே. ».
- [117] உண்பன (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1127 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உண்பனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துற்றி, உண்பன. ».
- [118] தின்பன (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1128 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தின்பனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « திற்றி, தின்பன. ».
- [119] இலைநுகர்விலங்கினுணவு (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1129 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இலைநுகர் விலங்கின் உணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இலைநுகர் விலங்கின் உணவு, குளகு என்ப. ».
- [120] பறவையுணவிற்குமொருசார்விலங்கினுணவிற்கும்பெயர் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1130 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பறவை விலங்கின் உணவுப் பெயர்
and the sūtra text provided is « பறவைக்கும் ஒருசார் விலங்கிற்கும் உணவு // இரையும் உண்டியும் எனப் பெயர் பெறுமே. ».
- [121] ஒழிபொருள் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1131 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஒழிபொருளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மிச்சிலும் எச்சிலும் ஒழிபொருள் மேன. ».
- [122] துணைக்காரணம் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1132 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
துணைக்காரணத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துப்பே, சாதனம், துணைக்காரணம் ஆம் // ஒக்கும் அதற்கே உபகரணப் பெயரே. ».
- [123] துணைக்காரணம் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1132 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
துணைக்காரணத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துப்பே, சாதனம், துணைக்காரணம் ஆம் // ஒக்கும் அதற்கே உபகரணப் பெயரே. ».
- [124] இரண்டின்பெயர் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1133 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இரண்டின் பெயர்
and the sūtra text provided is « உபயமும், உகளமும், ஓர் இரண்டு ஆகும். ».
- [125] பேய்த்தேர் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1134 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பேய்த்தேரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வெண்டேர், கானல், பேய்த்தேர் ஆகும். ».
- [126] சல்லி (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1135 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தூக்குவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துணை, அறை, தூக்கம், சல்லி ஆகும். ».
- [127] அலகு (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1136 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அலகு என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « மகிழின் பரலும், நெல்லின் மணியும் // அனையவை அலகு எனும் பெயர ஆகும். ».
- [128] நிரை (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1137 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நிரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஒளியும், பந்தியும், ஒழுங்கும், நிரை ஆகும். ».
- [129] சேந்தன் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1138 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
and the sūtra text provided is « வருநல் கங்கை வடதிசைப் பெருமையும் // தென்திசைச் சிறுமையும் நீக்கிய குறுமுனி // குண்டிகைப் பழம்புனல் காவிரிப் பெரும்பதி // அம்பர்க்கு அதிபதி சேந்தன் திவாகரத்து // ஆறாவது பல்பொருள் பெயர்த் தொகுதி முற்றும். // MORE VERSE ARE AVAILABLE ».
- [7] அகன்மணிப்பொது (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1030 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அகல்மணியின் பொதுப்பெயர்
and the sūtra text provided is « அரதனம், சலாகை, அகல்மணிக்கு ஆகும். ».
- [59] அச்சுதம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1078 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அச்சுதம்
and the sūtra text provided is « அறுகு வெள்ளரிசி கூடியது அச்சுதம். ».
- [83] அடிசில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1099 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அடிசில்
and the sūtra text provided is « அடப்படுவது, அடிசில். ».
- [57] அதிமதுரம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1076 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அதிமதுரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அதிர்கம், அட்டி, அதிமதுரம் ஆகும். ».
- [92] அப்பவர்க்கம் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1107 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அப்ப வகையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பூரிகம், நொலையல், கஞ்சனம், தோய்வை // பேத வகைப்பெயர் அப்பம் ஆகும். ».
- [45] அப்புதல் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1064 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அப்புதலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கொட்டலும், சதுர்த்தலும், அப்புதல் ஆகும். ».
- [115] அமிழ்து (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1125 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அமிழ்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தின் பெயரே மருந்து எனல் ஆகும். ».
- [54] அரக்கு (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1073 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அரக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அரத்தமும், துப்பும், அரக்கின் பெயரே. ».
- [36] அரும்பண்டம் (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1055 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அரும்பண்டப் பெயர்
and the sūtra text provided is « அரும் பண்டப் பெயர் தாரம் என்று ஆகும். ».
- [127] அலகு (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1136 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
அலகு என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « மகிழின் பரலும், நெல்லின் மணியும் // அனையவை அலகு எனும் பெயர ஆகும். ».
- [124] இரண்டின்பெயர் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1133 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இரண்டின் பெயர்
and the sūtra text provided is « உபயமும், உகளமும், ஓர் இரண்டு ஆகும். ».
- [24] இரும்பு (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1043 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இரும்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கருந்தாதும் அயமும் இரும்பு எனக் கருதுவர். ».
- [29] இரும்புளவாங்குங்காந்தமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1047 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காந்தமணி
and the sūtra text provided is « வலித்து இரும்பை வாங்குவது காந்த மணியே. ».
- [76] இலவின்பஞ்சு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1092 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இலவின் பஞ்சின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இலவின் பஞ்சின் பெயர் பூளை ஆகும். ».
- [119] இலைநுகர்விலங்கினுணவு (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1129 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
இலைநுகர் விலங்கின் உணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இலைநுகர் விலங்கின் உணவு, குளகு என்ப. ».
- [26] ஈயம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1044 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஈயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வங்கமும், சீருளும் ஈயம் ஆகும். ».
- [89] உக்காரி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1104 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உக்காரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அஃகுல்லி, உக்காரி. ».
- [81] உண்டொழில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1096 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தின்னுஞ்சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « உண்டி, பதம், வல்சி, உணா. ».
- [81] உண்டொழில் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1097 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உண்டலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மிசைதல், பக்கித்தல், அயின்றல், நுங்கல், // விழுங்கல், துய்த்தல், மேவல், அயிறல், // நுகர்தல் அருந்தல் உண்டல் ஆகும். ».
- [117] உண்பன (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1127 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
உண்பனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துற்றி, உண்பன. ».
- [25] எஃகு (on page ch6_dp2_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [56] ஏலம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1075 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஏலத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஏலம், துடியே. ».
- [3] ஏழுவகையுலோகம் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1027 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
எழுவகை உலோகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தராவொடு கஞ்சம் தானும் கூட்டி // எழுவகை உலோகம் என்னவும் படுமே. ».
- [2] ஐவகையுலோகம் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1026 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஐவகை உலோகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பொன்னும், வெள்ளியும், செம்பும், இரும்பும், // அன்ன ஈயமும் ஐவகை உலோகம் // இன்னவை பொன் என்று இசைக்கவும் பெறுமே. ».
- [121] ஒழிபொருள் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1131 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஒழிபொருளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மிச்சிலும் எச்சிலும் ஒழிபொருள் மேன. ».
- [62] ஓமவிறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1081 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
ஓம விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சமிதை, ஓம விறகு எனச் சாற்றுவர். ».
- [100] கஞ்சி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1114 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கஞ்சியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கஞ்சி, காடி, மோழை. ».
- [64] கடைக்கொள்ளி (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1083 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கடைக்கொள்ளியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « முளரி, அலாதம், உற்கம், கடைக்கொள்ளி. ».
- [109] கண்டசருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1121 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கண்டசருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கண்டம், பாளிதம், கண்ட சருக்கரை // உண்டை புல்ல கண்டமொரு விகற்பம். ».
- [110] கண்டசருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1121 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கண்டசருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கண்டம், பாளிதம், கண்ட சருக்கரை // உண்டை புல்ல கண்டமொரு விகற்பம். ».
- [38] கத்தூரி (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1057 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கத்தூரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கத்தூரி, மான்மதம். ».
- [65] கரி (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1084 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கந்துளும், இருந்தையும், கரி எனக் கருதுவர். ».
- [37] கருப்பூரம் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1056 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கர்ப்பூரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கர்ப்பூரம் பாளிதம். ».
- [75] கழிப்புறுகுறுமலம் (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1091 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காட்டம்
and the sūtra text provided is « கழிப்புறு குறுமரல் காட்ட மெனப் படுமே. ».
- [111] கள் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1122 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இக்கு, நனை, தேன், முருகு, தொப்பி, நறவு, பிரசம், // தணியல், சுரை, படு, வேரி, மட்டு, தேறல், சாறு, // பானம், வடி, பிழி, மது, வழி, தொண்டி, யானம், // அரிட்டமும், சாதியும், கள் ஆகுமே. // (அருகிக்) கவ்வையும், விளம்பியும் ஆகும். ».
- [112] கள் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1122 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இக்கு, நனை, தேன், முருகு, தொப்பி, நறவு, பிரசம், // தணியல், சுரை, படு, வேரி, மட்டு, தேறல், சாறு, // பானம், வடி, பிழி, மது, வழி, தொண்டி, யானம், // அரிட்டமும், சாதியும், கள் ஆகுமே. // (அருகிக்) கவ்வையும், விளம்பியும் ஆகும். ».
- [113] கள் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1123 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பேதவகைக் கள்ளின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பாலி, சுபாலி, ஆலி, மருட்டம், // மாலி, முண்டகம், சாலி, மாரி, // பாடலி, மவ்வி, சுக்கிரி, நாளி, // பாணி, குந்தி, மதுகரம், சூழ்கை, // ஆதுலம், ஆம்பில், அம்பி, அம்பதை, // மேதை, கஞ்சா, விசுளி, சுலோகி, // பேத வகைக்கட் பெயர் என அறைவர். ».
- [98] கறி (on page ch6_dp5_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [27] காரீயம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1045 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
காரீயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நாகம், காரீயம் ஆகக் கருதுவர். ».
- [74] காவிக்கல் (on page ch6_dp4_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [52] குங்குலியம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1071 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குங்கிலியத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « குங்குலுவும், குக்குலுவும் குங்கிலியம் ஆகும். ».
- [99] குழம்பு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1113 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குழம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பாகே, குழம்பு. ».
- [82] கூழ் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1098 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கூழ் என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « கூழ்என் பெயர்எப் பொருளிற்கும் ஆகும். ».
- [16] சங்கநிதி (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1035 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சங்கின் வடிவினது
and the sūtra text provided is « செங்கைநிதி அம்பர்ச் சேந்தன் செங்கையின் // சங்கின் வடிவினது சங்க நிதியே. ».
- [33] சங்குமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1052 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சங்குமணியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அக்கு சங்குமணி. ».
- [30] சந்திரனொளியிற்றண்ணீர்காலுமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1048 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சந்திர காந்தம்
and the sūtra text provided is « சந்திரன் ஒளியில் தண்ணீர் கால்மணி // சந்திர காந்தம் எனப் பெயர் சாரும். ».
- [108] சருக்கரை (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1120 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சருக்கரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கட்டியும், விசயமும், குளமும், கன்னலும், // (ஒட்டிய) பாகும், அக்காரமும், சருக்கரை. ».
- [126] சல்லி (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1135 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தூக்குவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துணை, அறை, தூக்கம், சல்லி ஆகும். ».
- [68] சாணி (on page ch6_dp4_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [51] சாதிலிங்கம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1070 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாதிலிங்கத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இங்குலிகம், சாதிலிங்கம். ».
- [40] சாந்தின்பொது (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1059 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாந்தின் பொதுப் பெயர்
and the sūtra text provided is « கலவைச் சேறும், காலேக வண்ணமும், // தளமும் விரையும் சாந்தின் பொதுப் பெயர். ».
- [66] சாம்பர் (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1085 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சாம்பலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அடலை, வெண்பலி, சாம்பல் ஆகும். ».
- [58] சாமரை (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1077 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கவரியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கவரி சாமரை, சவரி, சீகரம். ».
- [50] சிநதூரம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1069 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சிந்தூரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சேலேகம், சிந்தூரம். ».
- [94] சிற்றுண்டி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1109 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சிற்றுண்டி என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « அப்பம், பிட்டோடு, அஃகுல்லி, இடிஎனச் // செப்பிய எல்லாம் சிற்றுண்டி ஆகும். ».
- [55] சுக்கு (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1074 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சுண்டி, சுக்கே. ».
- [69] சுடுசுண்ணச்சாந்து (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1086 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுடுசுண்ணச் சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சுதையும், களபமும், சுடுசுண்ணச் சாந்தே. ».
- [31] சூரியனொளியிற்றீக்காலுமணி (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1049 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சூரிய காந்தம்
and the sūtra text provided is « சூரியன் ஒளியில் தீக்கால் சலாகை // சூரிய காந்தம் எனப் பெயர் சொல்லும். ».
- [41] செஞ்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1060 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
செஞ்சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « குங்குமம், செஞ்சாந்து. ».
- [23] செம்பு (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1042 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
செம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « சீருணம், தாம்பிரம், கற்பம், செம்பே. ».
- [44] செறிகுழம்பு (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1063 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சந்தனக் குழம்பின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தேய்வையும் செச்சையும் செற்குழம்பு ஆகும். ».
- [129] சேந்தன் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1138 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
and the sūtra text provided is « வருநல் கங்கை வடதிசைப் பெருமையும் // தென்திசைச் சிறுமையும் நீக்கிய குறுமுனி // குண்டிகைப் பழம்புனல் காவிரிப் பெரும்பதி // அம்பர்க்கு அதிபதி சேந்தன் திவாகரத்து // ஆறாவது பல்பொருள் பெயர்த் தொகுதி முற்றும். // MORE VERSE ARE AVAILABLE ».
- [79] சோறு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1095 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புன்கம், விதவை, பொம்மல், போனகம், // அன்னம், ஓதனம், அயினி, அடிசில், // பாளிதம், பொருவு, மிசை, பரல், துப்பு, அசனம், // அமலை, உணவு, மிதவை, கவளம், // சொன்றி, நிமிரல், மடை, கூழ், புழுக்கல், // (ஒன்றிய) மூரல், சோறு, என உரைப்பர். ».
- [79] சோறு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1095 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புன்கம், விதவை, பொம்மல், போனகம், // அன்னம், ஓதனம், அயினி, அடிசில், // பாளிதம், பொருவு, மிசை, பரல், துப்பு, அசனம், // அமலை, உணவு, மிதவை, கவளம், // சொன்றி, நிமிரல், மடை, கூழ், புழுக்கல், // (ஒன்றிய) மூரல், சோறு, என உரைப்பர். ».
- [101] தயிர் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1115 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தயிரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ததியும், அளையும், தயிர் என மொழிப. ».
- [10] தரளம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1033 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தரளம் என்னும் பெயர்
and the sūtra text provided is « தாளம், திரட்சி ஆகவும் சாற்றுவர். ».
- [28] தரா (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1046 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தராவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மதுகம், தரா என வைக்கப் படுமே. ».
- [67] திருநீறு (on page ch6_dp4_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [48] திலகம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1067 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சுட்டியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கடிகையும், திலதமும், திலகமும், சுட்டி. ».
- [118] தின்பன (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1128 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தின்பனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « திற்றி, தின்பன. ».
- [93] தினைமாவு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1108 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தினைமாவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நுவணையும் இடியும் தினைநுண் பிண்டி. ».
- [122] துணைக்காரணம் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1132 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
துணைக்காரணத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துப்பே, சாதனம், துணைக்காரணம் ஆம் // ஒக்கும் அதற்கே உபகரணப் பெயரே. ».
- [123] துணைக்காரணம் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1132 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
துணைக்காரணத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துப்பே, சாதனம், துணைக்காரணம் ஆம் // ஒக்கும் அதற்கே உபகரணப் பெயரே. ».
- [85] தெய்வவுணவு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1101 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தெய்வ வுணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தும் அவியும் தெய்வ உணவே // பலியும் சருவும் அப்பெயர்ப் பால. ».
- [86] தெய்வவுணவு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1101 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தெய்வ வுணவின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அமிழ்தும் அவியும் தெய்வ உணவே // பலியும் சருவும் அப்பெயர்ப் பால. ».
- [107] தேன் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1119 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தேனின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பிரசமும் மதுவும் தேன் எனப் பேசுவர். ».
- [116] நஞ்சு (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1126 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நஞ்சின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆலம், காரி, கடு, விடம், நஞ்சே. ».
- [4] நவமணி_கடவுண்மணி (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1028 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நவமணி கடவுண் மணியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நவமணி கடவுள் மணி என்று இவற்றின் // நிகழ்பெயர் நிதியும், நிதானமும் என்ப. ».
- [39] நால்வகைச்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1058 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நால்வகைச் சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பீதம், காலேகம், வட்டிகை, புளிஎன // நால்வகைச் சாந்தின் நாமம் ஆகும். ».
- [128] நிரை (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1137 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நிரையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஒளியும், பந்தியும், ஒழுங்கும், நிரை ஆகும். ».
- [15] நீலமணி (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [49] நுதற்புனைகுறி (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1068 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நுதற்புனை குறியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புண்டரம், திலதம், நுதற்புனை குறியே. ».
- [104] நெய் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1117 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நெய்யின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இழுதும், கிருதமும், துப்பும், நெய்யே. // ஆச்சியம் என்றும் அதன் பெயர் ஆகும். ».
- [63] நெருப்புறுவிறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1082 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நெருப்புறு விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஞெகிழி, கொள்ளி, நெருப்புறு விறகு ஆம். ».
- [78] பஞ்சினுனி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1094 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பஞ்சுநுதியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துய்யே பஞ்சில் தொடர்நுதி ஆகும். ».
- [19] பண்டாரம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1038 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பண்டாரத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கோசம், தண்டம், பண்டாரம் ஆகும். ».
- [18] பதினால்வகை (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1037 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
நிதியம்
and the sūtra text provided is « பதினான்கு வகையும் நிதியம் எனப்படுமே. ».
- [17] பதுமநிதி (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1036 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தாமரை வடிவினது
and the sūtra text provided is « தேமலர் அலங்கல் சேந்தன் செங்கையின் // தாமரை வடிவினது பற்ப நிதியே. ».
- [77] பருத்தின்பஞ்சு (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1093 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பருத்தியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பரியே, பன்னல், காற்பாசம், பருத்தி. ».
- [34] பலகறை (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1053 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சோகியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வட்டி, கவடி, பலகறை, சோகி // வெள்வரகு, அலகுஎன விளம்பவும் படுமே. ».
- [35] பலபண்டம் (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1054 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பல பண்டத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பன்னியம், கூலம், வளமே, பண்டம், // பன்னிகாரம், பலபண்டப் பெயரே. ».
- [11] பவளம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1034 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பவளத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வித்துருமம், துகிர், துப்பே, அரத்தம், // (ஒத்த) பிரவாளம், துவர், இவை பவளம். ».
- [32] பளிங்கு (on page ch6_dp2_R)
- corresponds to item 1050 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பளிங்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « படிகம், பளிங்கு. ».
- [120] பறவையுணவிற்குமொருசார்விலங்கினுணவிற்கும்பெயர் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1130 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பறவை விலங்கின் உணவுப் பெயர்
and the sūtra text provided is « பறவைக்கும் ஒருசார் விலங்கிற்கும் உணவு // இரையும் உண்டியும் எனப் பெயர் பெறுமே. ».
- [72] பனிநீர் (on page ch6_dp4_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [114] பாநம் (on page ch6_dp6_R)
- corresponds to item 1124 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பருகுவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பானம், பருகுவன எவற்றிற்கும் பெயரே. ».
- [102] பால் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1116 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பாலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பயமும், கீரமும், அமுதமும், பாலே. ».
- [88] பிட்டு (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1103 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிட்டின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆவி, வெந்தை, பிட்டு. ».
- [96] பிண்ணாக்கு (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1111 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிண்ணாக்கின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மலாவகம், பிண்ணாக்கு. ».
- [22] பித்தளை (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1041 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பித்தளையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மாயாபுரியே, ஆரகூடம், பித்தளை. ».
- [60] பிரப்பு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1079 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பிரப்பு
and the sūtra text provided is « கொள்கலம் ஒன்றில் குறுணி ஆகப் // பல்உணவு பெய்து பாரிப்பது பிரப்பே. ».
- [91] பில்லடை (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1106 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பில்லடையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பில்லடை, சஃகுல்லி. ».
- [70] புகை (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1087 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புகையின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தூமமும், அரியும், தூபமும், புகையே. ».
- [84] புழுங்கல் (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1100 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புழுக்கல்
and the sūtra text provided is « புழுக்குவது, புழுக்கல். ».
- [97] புளிங்கறி (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1112 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
புளிங்கறி
and the sūtra text provided is « துவையே கூட்டு அமைத்து அடுவகைத் தொடர்பின் // பருகுவன அவையே புளிங்கறி ஆகும். ».
- [46] பூசுதல் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1065 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பூசுதலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « புலர்த்தலும், வரித்தலும், பூசுதல் ஆகும். ».
- [42] பூசுவன (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1061 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பூசுவனவற்றின் பெயர்
and the sūtra text provided is « அங்கராகம், பூசுவன. ».
- [53] பெருங்காயம் (on page ch6_dp3_R)
- corresponds to item 1072 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பெருங்காயத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இங்கு, பெருங்காயம் என்று இசைத் தனரே. ».
- [125] பேய்த்தேர் (on page ch6_dp7_L)
- corresponds to item 1134 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பேய்த்தேரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வெண்டேர், கானல், பேய்த்தேர் ஆகும். ».
- [73] பொடி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1089 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
சின்னபின்னத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « பிதிர், சிதர், பராகம், ததர், சின்ன பின்னம். ».
- [73] பொடி (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1090 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பொடியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « துகளும், நீறும், சுண்ணமும், தாதும் // பொடியின் பெயரே, புழுதியும் ஆகும். ».
- [80] பொதிசோறு (on page ch6_dp5_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [87] பொரிக்கறி (on page ch6_dp5_L)
- corresponds to item 1102 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
கருனை
and the sūtra text provided is « கருனை பதன் அமைத்துக் கரிக்கும் சிற்றுணவு. ».
- [5] பொற்காசு (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [1] பொன் (on page ch6_dp1_L)
- corresponds to item 1025 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
பொன்னின் பெயர்
and the sūtra text provided is « ஆடகம், மாசை, ஈழம், ஏமம், // மாடு, காணம், கனகம், தமனியம், // வெறுக்கை, சொன்னம், பொருளோடு, அரியே, // ஈகை. நிதியே, கருந்தனம், காஞ்சனம், // பீதகம், மாடை, தொடுக்கம், அருத்தம், // சாமீகரம், பூரி, சந்திரம், மாழை, // சாத ரூபம், நிதானம், இரணியம், // பொலம்என்று இன்னவை பொன்எனப் புகல்வர். ».
- [47] மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1066 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
தொய்யில்
and the sūtra text provided is « எழுது கோலால் மகளிர் ஆகத்துத் // தொழில் பெற வரிப்பது தொய்யில் ஆகும். ».
- [71] மணப்புகை (on page ch6_dp4_R)
- corresponds to item 1088 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
குரூஉப்புகை
and the sūtra text provided is « குரூஉப்புகை நறைபடு கொழும்புகை ஆகும். ».
- [6] மணிப்பொது (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1029 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மணியின் பொதுப்பெயர்
and the sūtra text provided is « மனவும், காசும், மணியின் பொதுப்பெயர். ».
- [43] மயிர்ச்சாந்து (on page ch6_dp3_L)
- corresponds to item 1062 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மயிர்ச்சாந்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « தகரமும், ஏலமும், காசறையும், மயிர்ச்சாந்து. ».
- [12] மரகதம் (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [8] மாணிக்கம் (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1031 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மாணிக்கத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மாமணி, பதும ராகம், மாணிக்கம். ».
- [9] முத்து (on page ch6_dp1_R)
- corresponds to item 1032 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
முத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « நித்திலம், தரளம், ஆரம், முத்து என்ப. ».
- [90] மோதகம் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1105 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மோதகத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « மோதகம், இலட்டுகம். ».
- [105] மோர் (on page ch6_dp6_L)
- corresponds to item 1118 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
மோரின் பெயர்
and the sūtra text provided is « முசரே, தக்கிரம், பிரை, மோர் ஆகும். ».
- [13] வச்சிரமணி (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [95] வறையல் (on page ch6_dp5_R)
- corresponds to item 1110 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வறையலின் பெயர்
and the sūtra text provided is « வறையல், ஓச்சை. ».
- [61] விறகு (on page ch6_dp4_L)
- corresponds to item 1080 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
விறகின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இந்தனம், காட்டம், துவர் இவை விறகே. ».
- [21] வெண்கலம் (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1040 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வெண்கலத்தின் பெயர்
and the sūtra text provided is « கஞ்சம், வெண்கலம் ஆகக் கருதுவர். ».
- [106] வெண்ணெய் (on page ch6_dp6_L)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
- [20] வெள்ளி (on page ch6_dp2_L)
- corresponds to item 1039 inside the Madras University critical edition, for which the heading given is
வெள்ளியின் பெயர்
and the sūtra text provided is « இரசதம், தாரம், களதவுதம். ».
- [14] வைடூரியம் (on page ch6_dp1_R)
- is NOT present inside the Madras University critical edition.
The number of entries which contain the tag "is_defined" is 9
- சங்கநிதி (item 12 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_16 (0 quasi-synonyms)
- பதுமநிதி (item 1 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_17 (0 quasi-synonyms)
- அச்சுதம் (item 12 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_59 (0 quasi-synonyms)
- பிரப்பு (item 1 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_60 (0 quasi-synonyms)
- கூழ் (item 4 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_82 (0 quasi-synonyms)
- அடிசில் (item 5 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_83 (0 quasi-synonyms)
- புழுங்கல் (item 6 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_84 (0 quasi-synonyms)
- பாநம் (item 3 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_114 (0 quasi-synonyms)
- அலகு (item 7 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_127 (0 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_definition" is 46
- பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_5 (1 quasi-synonyms)
- வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_13 (1 quasi-synonyms)
- நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_15 (1 quasi-synonyms)
- வெண்கலம் (item 5 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_21 (1 quasi-synonyms)
- காரீயம் (item 11 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_27 (1 quasi-synonyms)
- இரும்புளவாங்குங்காந்தமணி (item 2 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_29 (2 quasi-synonyms)
- சந்திரனொளியிற்றண்ணீர்காலுமணி (item 3 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_30 (1 quasi-synonyms)
- சூரியனொளியிற்றீக்காலுமணி (item 4 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_31 (1 quasi-synonyms)
- சங்குமணி (item 6 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_33 (1 quasi-synonyms)
- அரும்பண்டம் (item 9 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_36 (1 quasi-synonyms)
- செஞ்சாந்து (item 5 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_41 (1 quasi-synonyms)
- பூசுவன (item 6 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_42 (1 quasi-synonyms)
- மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (item 11 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_47 (1 quasi-synonyms)
- நுதற்புனைகுறி (item 2 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_49 (2 quasi-synonyms)
- சாதிலிங்கம் (item 4 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_51 (1 quasi-synonyms)
- பெருங்காயம் (item 6 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_53 (1 quasi-synonyms)
- அதிமதுரம் (item 10 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_57 (2 quasi-synonyms)
- ஓமவிறகு (item 3 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_62 (1 quasi-synonyms)
- நெருப்புறுவிறகு (item 4 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_63 (2 quasi-synonyms)
- கடைக்கொள்ளி (item 5 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_64 (3 quasi-synonyms)
- சுடுசுண்ணச்சாந்து (item 10 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_69 (2 quasi-synonyms)
- மணப்புகை (item 2 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_71 (1 quasi-synonyms)
- பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_72 (2 quasi-synonyms)
- காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_74 (3 quasi-synonyms)
- கழிப்புறுகுறுமலம் (item 6 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_75 (1 quasi-synonyms)
- இலவின்பஞ்சு (item 7 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_76 (1 quasi-synonyms)
- பருத்தின்பஞ்சு (item 8 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_77 (3 quasi-synonyms)
- பஞ்சினுனி (item 9 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_78 (1 quasi-synonyms)
- பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_80 (2 quasi-synonyms)
- உண்டொழில் (item 3 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_81 (17 quasi-synonyms)
- தெய்வவுணவு (item 7 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_85 (2 quasi-synonyms)
- தெய்வவுணவு (item 8 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_86 (2 quasi-synonyms)
- பொரிக்கறி (item 9 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_87 (1 quasi-synonyms)
- தினைமாவு (item 5 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_93 (2 quasi-synonyms)
- புளிங்கறி (item 9 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_97 (1 quasi-synonyms)
- கண்டசருக்கரை (item 8 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_109 (2 quasi-synonyms)
- கண்டசருக்கரை (item 9 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_110 (3 quasi-synonyms)
- உண்பன (item 6 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_117 (1 quasi-synonyms)
- தின்பன (item 7 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_118 (1 quasi-synonyms)
- இலைநுகர்விலங்கினுணவு (item 8 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_119 (1 quasi-synonyms)
- பறவையுணவிற்குமொருசார்விலங்கினுணவிற்கும்பெயர் (item 9 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_120 (2 quasi-synonyms)
- ஒழிபொருள் (item 1 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_121 (3 quasi-synonyms)
- துணைக்காரணம் (item 2 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_122 (2 quasi-synonyms)
- துணைக்காரணம் (item 3 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_123 (1 quasi-synonyms)
- இரண்டின்பெயர் (item 4 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_124 (2 quasi-synonyms)
- பேய்த்தேர் (item 5 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_125 (2 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_suffixed" is 0
- ---[BEGIN]---
- ---[END]---
The number of entries which contain the tag "is_collective_definition" is 1
- ---[BEGIN]---
- பலபண்டம் (item 8 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_35 (5 quasi-synonyms)
- ---[END]---
The number of entries which contain the tag "is_multi-headed" is 1
- ---[BEGIN]---
- நவமணி_கடவுண்மணி (item 4 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_4 (1+1 quasi-synonyms)
- ---[END]---
The number of entries which contain the tag "is_piggy-backed" is 8
- ஏழுவகையுலோகம் (item 3 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_3 (2 quasi-synonyms)
- தரளம் (item 6 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_10 ((1) quasi-synonyms)
- தெய்வவுணவு (item 8 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_86 (2 quasi-synonyms)
- நெய் (item 3 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_104 (1 quasi-synonyms)
- கண்டசருக்கரை (item 9 on page ch6_dp6_L
- ch_6_sU_110 (3 quasi-synonyms)
- கள் (item 1 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_112 (2 quasi-synonyms)
- கள் (item 2 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_113 (48 quasi-synonyms)
- துணைக்காரணம் (item 3 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_123 (1 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_hyperonym" is 1
- ---[BEGIN]---
- பலகறை (item 7 on page ch6_dp2_R
- ch_6_sU_34 (5 quasi-synonyms)
- ---[END]---
The number of entries which contain the tag "is_TOC" is 3
- ---[BEGIN]---
- ஐவகையுலோகம் (item 2 on page ch6_dp1_L
- ch_6_sU_2 (5 quasi-synonyms)
- பதினால்வகை (item 2 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_18 (1 quasi-synonyms)
- நால்வகைச்சாந்து (item 3 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_39 (4 quasi-synonyms)
- ---[END]---
The number of entries which contain the tag "is_catalogue" is 3
- மயிர்ச்சாந்து (item 7 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_43 (3 quasi-synonyms)
- செறிகுழம்பு (item 8 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_44 (2 quasi-synonyms)
- சிற்றுண்டி (item 6 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_94 (4 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_polysemic" is 0
The number of entries which contain the tag "is_generic" is 3
- மணிப்பொது (item 2 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_6 (2 quasi-synonyms)
- அகன்மணிப்பொது (item 3 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_7 (2 quasi-synonyms)
- சாந்தின்பொது (item 4 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_40 (5 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_reworded_by_editor" is 4
- மகளிராகத்தெழுதுகோலம் (item 11 on page ch6_dp3_L
- ch_6_sU_47 (1 quasi-synonyms)
- பஞ்சினுனி (item 9 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_78 (1 quasi-synonyms)
- அப்பவர்க்கம் (item 4 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_92 (4 quasi-synonyms)
- புளிங்கறி (item 9 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_97 (1 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_VARIANT_from_sUtra" is 1
- குங்குலியம் (item 5 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_52 (2 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_interpolated_by_editor" is 12
- பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_5 (1 quasi-synonyms)
- மரகதம் (item 8 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_12 (3 quasi-synonyms)
- வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_13 (1 quasi-synonyms)
- வைடூரியம் (item 10 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_14 (1 quasi-synonyms)
- நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_15 (1 quasi-synonyms)
- எஃகு (item 9 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_25 (1 quasi-synonyms)
- திருநீறு (item 8 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_67 (4 quasi-synonyms)
- சாணி (item 9 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_68 (1 quasi-synonyms)
- பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_72 (2 quasi-synonyms)
- காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_74 (3 quasi-synonyms)
- பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_80 (2 quasi-synonyms)
- கறி (item 10 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_98 (1 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_interpolated_by_editor" is 12
- எஃகு (item 9 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_25 (1 quasi-synonyms)
- கறி (item 10 on page ch6_dp5_R
- ch_6_sU_98 (1 quasi-synonyms)
- காவிக்கல் (item 5 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_74 (3 quasi-synonyms)
- சாணி (item 9 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_68 (1 quasi-synonyms)
- திருநீறு (item 8 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_67 (4 quasi-synonyms)
- நீலமணி (item 11 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_15 (1 quasi-synonyms)
- பனிநீர் (item 3 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_72 (2 quasi-synonyms)
- பொதிசோறு (item 2 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_80 (2 quasi-synonyms)
- பொற்காசு (item 1 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_5 (1 quasi-synonyms)
- மரகதம் (item 8 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_12 (3 quasi-synonyms)
- வச்சிரமணி (item 9 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_13 (1 quasi-synonyms)
- வைடூரியம் (item 10 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_14 (1 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_different_from_Critical_Edition" is 8
- திலகம் (item 1 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_48 (3 quasi-synonyms)
- சாமரை (item 11 on page ch6_dp3_R
- ch_6_sU_58 (3 quasi-synonyms)
- சாம்பர் (item 7 on page ch6_dp4_L
- ch_6_sU_66 (2 quasi-synonyms)
- மணப்புகை (item 2 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_71 (1 quasi-synonyms)
- பொடி (item 4 on page ch6_dp4_R
- ch_6_sU_73 (9 quasi-synonyms)
- பொரிக்கறி (item 9 on page ch6_dp5_L
- ch_6_sU_87 (1 quasi-synonyms)
- பாநம் (item 3 on page ch6_dp6_R
- ch_6_sU_114 (0 quasi-synonyms)
- சல்லி (item 6 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_126 (3 quasi-synonyms)
The number of entries which contain the tag "is_cEntan-praise" is 3
- சங்கநிதி (item 12 on page ch6_dp1_R
- ch_6_sU_16 (0 quasi-synonyms)
- பதுமநிதி (item 1 on page ch6_dp2_L
- ch_6_sU_17 (0 quasi-synonyms)
- சேந்தன் (item 9 on page ch6_dp7_L
- ch_6_sU_129 (0 quasi-synonyms)
[total number of rectangles is 13]
-
Single page ch6_dp1_L
-
Single page ch6_dp1_R
-
Single page ch6_dp2_L
-
Single page ch6_dp2_R
-
Single page ch6_dp3_L
-
Single page ch6_dp3_R
-
Single page ch6_dp4_L
-
Single page ch6_dp4_R
-
Single page ch6_dp5_L
-
Single page ch6_dp5_R
-
Single page ch6_dp6_L
-
Single page ch6_dp6_R
-
Single page ch6_dp7_L
-
Single page ch6_dp1_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_1.png)
-
-
Single page ch6_dp1_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_1.png)
-
-
Single page ch6_dp2_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_2.png)
-
-
Single page ch6_dp2_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_2.png)
-
-
Single page ch6_dp3_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_3.png)
-
-
Single page ch6_dp3_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_3.png)
-
-
Single page ch6_dp4_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_4.png)
-
-
Single page ch6_dp4_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_4.png)
-
-
Single page ch6_dp5_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_5.png)
-
-
Single page ch6_dp5_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_5.png)
-
-
Single page ch6_dp6_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_6.png)
-
-
Single page ch6_dp6_R (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_6.png)
-
-
Single page ch6_dp7_L (inside double page Chap_06/ti_1839_Ch06_pp_124-136a_dp_Page_7.png)
-