தோழி(3)! சுரன் இறந்தோர்(14) தொல்கலின் தொலைய(2) ஏவன் ஆய்ந்தனர் கொல்(3)?
பிணித்த caught hold cf. The bridegroom catches hold of the right hand of the bride
during wedding. That is called `pāṇigrahaṇam in sanskrit;
cf. ""நேரிறை முன்கை பற்றி நுமர்தர, நாடு அறிநன்மணம் அயர்கம்'' (Kuṟiñcuppāṭṭu, 231-232).
முன்கைவரைந்து தாம் பிணித்த
- the order of words should be changed into முன்கையைப் பிணித்து ரைந்த- to be correct to the sense.
தொல்கவின்
செஞம்ன்
செம்மொழி - is an epithet qualifying naṉṉaṉ.
சுரக்கும்: adjectival participle qualifying naṉaṉ;
The ēḻil hill belonging to naṉṉaṉ is mentioned in akam in other stanzas also
""நன்னன் ஏழி ல் நெடுவரைப் பாழிச் சிலம்பில்'' (152-12-13);
see also the notes for akam 345-7l ll.10-12.
The elephant eats the flowers of vēṅkai for want of better food and its hunger has not decreased and therefore is diminishing in strenghth.
The elephants trunk is compared to the snake;
""யானைதன், வாய் நிறை கொண்ட வலிதேம்பு தடக்கை, குன்று புகுபாம்பின் தோன்றும்'' (akam, 391-11-13);
""நிரை கதிர் நீள் எஃகம் நீட்டி வயவர், வரை புரை யானைக்கை
நூறவரைமேல் உரும் எறி, பாம்பின் புரளும்'' (Kaḷavaḻi nāṟpatu, 13);
""பாந்தள் ""அன்ன பரேரெறுழ்த்தடக் கையின்'' (peruṅkatai, 1-58-8);
""அந்தன் அன்னகை யானை'' (cīvaka cintāmaṇi, 2521).