AKAM 225

Tiṇai:
pālai
Author:
eyiṉantai makaṉār iḷaṅkīraṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
HTML conversion, text revising & editing:
jlc
Date of last revision:
2006/03/28
Table of contents (by lines):
(1-4) talaivaṉ embracing talaivi
(5-14) Description of the desert.
(15-18) The state of talaivaṉ
Colophon(s):
Talaimakaṉ spoke to his mind which was determined to acquire wealth.
Syntactical link
see below
Difficult words
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

நெஞ்சே(14)! (தலைவியுடன்) ஓராங்கு முயங்கி(3) இன்றே இவணமாகி நாளை(4) அருஞ்சுரத்துச்(9) சீறூர்(13) காதலி(16) நோக்கமும் புலவியும் நினைந்து(17) சேக்குவம் கொல்லோ(14)?


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES

ll.10-11. cf. akam, 9 = 1-3.