AKAM 220

Tiṇai:
neytal
Author:
maturai marutaṉiḷanākaṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
HTML conversion, text revising & editing:
jlc
Date of last revision:
2004/05/08
Table of contents (by lines):
(1-2) The companion mentioning about scandalous task
(3-4) The battle at Cellūr
(5-9) The body of the talaivi compared to the sacrifical pillar set up by paracurāmaṉ.
(10-) Talaivan's state
Colophon(s):
The companion appeared before talaimakaṉ who came at the appointed secret place at night and was about to return, and spoke to him.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below
:

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

(தலைவ)! நீயே(10) தேரொடு மறுகியும் பணிமொழி பயிற்றியும்(2) நெடியோன்(5) முடித்த வேள்வி(6) நெடுந்தூண் போலக்(8) காணல் ஆகா எழில் ஆகம்(9) உள்ளுதோறும் பனிக்கும் நெஞ்சினையாகி(10) நெடும்புற நிலையினை வருந்தினையாயின்(11) நோலா இரும்புள் போலக்(14) காமர் புணர்இச்சியின்(15) இவள் பணைத் தோள்(20) எழில் சிதையா ஏமம்(21) யாம் தெரியுமாறு சொல்(22)


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES

ADDITIONAL NOTE (JLC):
SEE PARALLEL PASSAGE (4000 tivviya pirapantam) NTP-468 (Charlotte edition, p. 150)
மன் அடங்க மழு வலங்கை "who wielded the axe to subdue insolent kings"

ADDITIONAL NOTE (JLC):
See: "rampart of the permanent fortress"
[AN_392-23] taṉ varampu ākiya maṉ eyil irukkai