AKAM 185

Tiṇai:
pālai
Author:
pālai pāṭiya peruṅkaṭuṅkō
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/02/14
Table of contents (by lines):
(1-3) talaimakal losing her beauty on account of parting
(4-6) talaivaṉ is hard hearted to stay in a strange place, like a person who has a life as strong as iron
(6-8) The splitting bamboos making a sound like that of an arrow discharged from a bow
(9-13) In summer the peaks are completely dried up; the red-flowerd silk-cotton tree which has blossomed without a single leaf resembles the row of lamps in the big festival of lamps.
Colophon(s):
Talaimakaḷ who became changed during separation spoke to her companion
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

மலை இறந்தோர்(13) (ஆகிய) நம் காதலர்(5) பணைத்தோர்(2) சாஅய்ச்(1) கவின் அழிய(2) நத்துறந்து(3) இரும்பின் இன்னுயிர் உடையோர் போல(4) வலித்து வல்லினர்(5).


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES