AKAM 184

Tiṇai:
Author:
maturai marutaṉ iḷanākaṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
HTML conversion, text revising & editing:
Date of last revision:
2004/05/19
Table of contents (by lines):
(1-4) Talaivaṉ's return giving pleasure to both talaivi and her companion; companion blessing him with long life
(5-6) Talaivaṉ returning home leaving behind the forest
(7-12) The stag and the deer resting in the forest
(13-14) The labourers who remove weeds consume liquor and feel merry
(15-19) Talaivaṉ returning in his chariot in the evening, when the string of bells produces a sound like the streams falling on the rocks.
Colophon(s):
The companion spoke about the joy of embracing talaivi when he returned home after parting from talaivi to attend to his duty.

Syntactical link :

see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below
:

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

சீர்மிகு குருசில்(19)! செக்கர் வானம் சென்ற பொழுதில்(19) நற்றேர்(17) மணி இயம்பக்(18) கானம் பிற்படச்(6) செம்மல் உள்ளமொடு(5) நீவந்து நின்றது(19) நன்னராட்டிக்கு அன்றியும்(3) எனக்கும்(3) இனிது ஆகின்று(4); (அதனால்) நின் ஆயுள் சிறக்க(4).


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES