AKAM 174

Tiṇai:
mullai
Author:
maturai aḷakkar ñaḻār makaṉār maḷḷaṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2004/10/14
Table of contents (by lines):
(1-5) Talaivaṉ having brought victory to his king does not wait to be decorated with a flower in recognition of his valour and help but starts for the talaivi's house
(5-10). Talaivi does not know his mind. The clouds pour so heavily as to make the mullai creeper to put forth fresh leaves and the talaivi feels utterly helpless every time she hears the loud thunder; sallowness spreads on her body
(10-12) The yellow spots on the talaivi compared to the flowers of east indian kino tree
(13-4) She walked gently on the sand when talaivaṉ parted from her.
Colophon(s):
The talaimakaṉ spoke to his mind at the tent in the war-camp.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below
:

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

(நெஞ்சே)! நாம் பூக்கோள் ஏயதண்ணுமை விலக்கிச்(4) செல்வேம் ஆதலை அறியாளாய்(5), மாயோள்(4) கொண்மூ(7) நீர் கொரிந்து(6) முழங்குதொறும் கையற்று ஒடுங்கி நம்மைப்புலந்து(8), பசலை மேனியளாகி(9) யாங்கு ஆகுவள் கொல்(10)?


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES