AKAM 156

Tiṇai:
marutam
Author:
āvūr mūlaṅkiḻar
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/03/25
Table of contents (by lines):
(1-7) The description of the village of talaivaṉ
(7-12) questioning talaivaṉ whether the changes in complexion of talaivi for the worse is due to her smiling with talaivaṉ and enjoying his company.
(13-5) Ignorant foster-mother's offerings to the deity at the ghat (துறை) to cure talaivi (தலைவி) of her illness
(16-7) talaivi's sapphire-like complexion changing into sallowness makes the mother weep as she does not know any other cure for her daughter's illness.
Colophon(s):
The companion who left her in the secret meeting place after taking her there, returned and urged talaivaṉ to think of marriage
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

தீம்புனல் ஊர(7)! பெரும(12)! யாய்(16) நிலைத்துறைக்கடவுட்குக்(15) கள்ளும் கண்ணியும்(13) கிடாயும்(14) உளப்பட ஓச்சித்(15) தணி மருங்கு அறியாள் அழ(16), (இவள்) மேனி பொன்னிறம் கொளல்(17) "இவளும் யானும்(8) பொய்ததல் ஆடிப், "பொலிக்' என வந்து(11) நின் நகாப்பிழைத்த தவறோ(12)?


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES

(Note found in the manuscript : This stanza deals about secret love in marutam (மருதம்). The central idea of this stanza is that talaivaṉ does something when he harms some other thing;