AKAM 121

Tiṇai:
pālai
Author:
maturai marutaṉiḷanākaṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/03/14
Table of contents (by lines):
(1-9) The talaivi staying in the shade of marām (indian oak) (மராம்) whose trunk is smeared with mire by the elephant
(9-10) tālaivi also coming to pālai (பாலை) with talaivaṉ
(11-5) The stag calling its mate, mistaking the second of the basket of palmyra leaves caused by wind, to be the sound of its female deer.
Colophon(s):
talaimakaṉ who heard from the companion that talaimakaḷ too would accompany him, spoke to his mind.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

நெஞ்சே(1)! முசுவின் கானத்தான்(15) தடமென் தோளி(10) வரி நிழல் அசைஇ(9), நம்மொடு(9) தான் வரும் என்ப(10); நாம் நகை உடையம்(1)


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES

maṇimitaipavaḷam (Pearl intermixed with coral)