AKAM 116

Tiṇai:
marutam
Author:
paraṇar
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/03/04
Table of contents (by lines):
(1-4) The fertility of the soil in talaivaṉ's village
(5-10) talaivaṉ enjoying water-sports with a young harlot of superior beauty
(11-2) The rise of scandal on account of that
(13-19) The tumult of scandal compared to the uproar heard in the battle where ceḻiyaṉ fought with the other two kings, in Kūṭal.
Colophon(s):
The companion refused to mediate on behalf of talaimakaṉ.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

ஊர(4)! பெரிய நாணிலை மன்ற(5); எழில் நலத்து ஒருத்தியொடு நெருநை(9) வைகு புனல் அயர்ந்தனை என்ப(10); அது(10) யாம் கரப்பவும் கையிகந்து(11) செழியன்(13) கூடற்பறந்தலை(14) இருபெரு வேந்தர்(15) பெரும்படைகலங்கத் தாக்கி(16) அவர்(17) புறங்கண்ட ஞான்றைக்(18) களத்து அர்ப்பினும் பெருரிது(19) அலர் ஆகினு(12).


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES

As two great kings are mentioned in this stanza the eḻiyaṉ may be neṭuñceḻiyaṉ who became famous for having routed these two. kings and five petty chieftains in the battle-field of talaiyālaṅkaṉam.