AKAM 073

Tiṇai:
pālai
Author:
erumai veḷiyaṉār
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/03/07
Table of contents (by lines):
(1-5) talaivi's beauty and her chastity
(6-8) talaivi feeling sorry for her companion's distress
(8-10) companion requesting talaivi to come and see the return of talaivaṉ
(11-7) The clouds emitting lightning which can be compared to sparks of fire.
Colophon(s):
The companion spoke to the talaimakaḷ who felt dishearted on the arrival of the season which was fixed (as the time of return) when the talaivaṉ parted from her to acquire wealth.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

தோழி(11)! அவர்(16) சென்ற தே எத்து மழை(17) மின்னி(16) நின்றது(17); (நீ) நின் தோய்த்தலையையும் அல்லை(6); என் அழிபு இரங்கும் நின்னொடுயானும்(8) நம் படர் தீர வருவது(10) காணியலம்மோ(11) தை இ(2), சா அய்(5) என் அழிபுஇரங்கும் நின்னொடு(8)


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES