AKAM 056

Tiṇai:
marutam
Author:
maturai aṟuvai vaṇikaniḷavēṭṭaṉār (variant reading : aṟuvai vaṇikaniḷavēṭṭaṉār)
Translation:
V. M. Subramanya Ayyar (1975) [IFP, unpublished]
Original MS location:
IFP Library [TA LIT-CL 180 (1)(2)(3)]
Original data entry (VYAPTI format):
Ramya (1999-2000, IFP)
Date of last revision:
2005/03/04
Table of contents (by lines):
(1-7) The mischief of the buffalo
(8-12) The paṇaṉ entering into the house of the talaivi
(13-6) talaivi pointing to him that it was not the house which he should have entered and his sorry predicament.
Colophon(s):
The talaimakaḷ told the companion about the bard (பாணன்) who entered her house (by an accident) when he was proceeding to the house of the harlot.
Syntactical link:
see below
Difficult words:
see below
Variant readings:
see below
Notes:
see below
:

TRANSLATION


SYNTACTICAL LINK

தோழி(1)! ஊரன் அகலம்(8) புதுவோர்ப்புணரிய(9) வரும் பாணன்(10) புனிற்றாப்பாய்ந்தெனக்கலங்கி, யாழிட்டு(11) எம்மனைப் புகுதந்தோன்(12); அதுகண்டு(12) எதிர்சென்று(13) "இம்மனை அன்று, அஃது' என்ற(14) என்னும் தன்னும் நோக்கி(14) மம்மர் நெஞ்சினோன் தொழுது நின்றது(16) நகை ஆகின்று(1)


VARIANT READINGS


DIFFICULT WORDS


NOTES