AN 170 Maturaik Kaḷḷiṟ Kaṭaiyattāṉ Veṇṇācaṉār: SHE

{{colophon}}: talaimakaḷ kāmamikka kaḻipaṭar kiḷaviyāṟ colliyatu (SS, VP: coṟṟatu) .{{/colophon}}

{{Metrical text}}

  1. kāṉaluṅ kaḻaṟātu kaḻiyuṅ kūṟātu
  2. tēṉimir naṟumalarp puṉṉaiyu moḻiyā
  3. toruniṉ ṉallatu piṟitiyātu milaṉē
  4. yiruṅkaḻi malarnta kaṇpō ṉeytaṟ
  5. kamaḻitaḻ nāṟṟa mamiḻteṉa nacaiit 5
  6. taṇṭā tūtiya vaṇṭiṉaṅ kaḷiciṟantu
  7. paṟavai kiḷarun tuṟaivaṉai nīyē
  8. collal vēṇṭumā lalava paṟkāṟ
  9. kaitaiyam paṭuciṉai yevvamō ṭacāaṅ
  10. kaṭaṟciṟu kākkai kāmar peṭaiyoṭu 10
  11. kōṭṭumīṉ vaḻaṅkum vēṭṭamaṭi parappiṉ
  12. veḷḷiṟāk kaṉavu naḷḷeṉ yāmattu
  13. niṉṉuṟu viḻumaṅ kaḷaintō
  14. ṭaṉṉuṟu viḻuma nīntumō veṉavē.

{{Critical Apparatus}}

{LOZ} 3 toruniṉ RK; torunīya RKv, SAv?
{LOZ} 3 piṟitiyātu RK; piṟituyātu G1
{LOZ} 5 mamiḻteṉa RK; mamiḻtaṉa G2
{LOZ} 5 nacaiit RK; nacaii G1+2
{LOZ} 7 paṟavai G1+2, VP, SSv, SAv; paṟaii ER, EC, RK, SSv, SAv; paṟaiiya SS
{LOZ} 7 kiḷarun G2, EC, RKv, SAv; kiḷarun G1; taḷarun RK, SS, VP, ER, SSv, SAv
{LOZ} 8 vēṇṭumā lalava G1+2, RKv, SS, ER, EC; vēṇṭumā ralava RK, VP, SSv, SAv
{LOZ} 8 paṟkāṟ SS; palkāṟ RK; pallakāṟ G1+2
{LOZ} 9 yevvamō corr.; yevvamo RK
{LOZ} 9 ṭacāaṅ RK; ṭacāvum G1
{LOZ} 12 kaṉavu RK; kaḷavu G1+2
{LOZ} 13 niṉṉuṟu RK; niṉṟuṟu G1
{{/Critical Apparatus}}


{{Word-for-word Gloss}}

  1. seashore-grove{X}um{/X} murmur-not backwaters{X}um{/X} talk-not
  2. honey hum- fragrant blossom Puṉṉai-tree{X}um{/X} speak-not
  3. one you- not-so-it other-it what{X}um{/X} not-I{X}ē{/X}
  4. big/dark backwaters blossomed- eye be-similar blue-water-lily
  5. be-fragrant- petal fragrance amṛta say yearned-for 5
  6. cool pollen blown-up- bee group delight been-superior
  7. wing ascending- ghat-he-you you{X}ē{/X}
  8. speaking is-necessary{X}āl{/X} crab(voc.) many time
  9. Kaitai-tree{X}am{/X} happen- branch trouble-with languishing-
  10. sea small crow desire she-bird-with 10
  11. horn- fish roaming- hunt droop- extension{X}iṉ{/X}
  12. white prawn dreaming- "middle" say midnight-
  13. you- have- distress removed-she
  14. self- have distress swimming{X}ō{/X} say{X}ē{/X}{MYST1}

{{Readable Translation}}