{6:24}__1+
{$}
என் சிந்தையான்
Civaṉ who dwells in my mind.
கை, மானம், மத களிற்றின் உரிவையான் (காண்)
covers himself with the skin of a male elephant with a trunk, dignity and must.
கறைக் கண்டன் (காண்)
has a black neck.
கண் ஆர் நெற்றியான் (காண்)
has an eye on the forehead.
அம்மான் (காண்)
is the great god.
[[அம்மான் = அ + மான்; மான் = மகான்]]
ஆடு அரவு ஒன்று ஆட்டினான் (காண்)
made to dance an insignificant cobra which has the nature of moving its hood, spreading it.
அனல் ஆடி (காண்)
dances in the fire.
அயில் வாய்ச் சூலத்தான் (காண்)
has a trident of sharp blades.
எம்மான் (காண்)
is our Lord.
ஏழ் உலகும் ஆயினான் காண்
pervades all the seven worlds.
எரி சுடரோன் காண்
is like the burning lamp.
இலங்கு மழுவாளன் காண்
has a weapon of a shining battle axe.
செம்மானத்து ஒளியன்ன மேனியான் காண்
has a colour like that of the evening red sky
[[NOTE_LEX: செவ்வானம் has become செம்மானம்;
in colloquial speech this is the form of the word]]
[[The nominative சிந்தையான் takes உரிவையான் and other words as predicate.]]
திருவாரூரான் (காண்)
is in Tiruvārūr
[[All the காண் in this verse and the following ones are expletives.]]

{6:24}__2+
{$}
என் சிந்தையான்
see 1st verse.
ஊன் ஏறு படுதலையில் உண்டியான் (காண்)
has his food in the dead skull in which there is much flesh.
ஓங்காரன் காண்
is the omkāram
ஊழி முதல் ஆனான் காண்
is the chief who carries on the aeons being the cause for them.
ஆனேறு ஒன்று ஊர்ந்து உழலும் ஐயாறன் (காண்)
is the god is Aiyāṟu who wanders riding on bull belonging to the bovine species.
அண்டன் காண்
is the ruler of heaven
அண்டத்துக்கு அப்பாலான் (காண்)
is on the other side of the heaven.
மான் ஏறு கரதலத்து எம் மணிகண்டன் (காண்)
has a neck like sapphire and holds in his hand a deer.
மாதவன் (காண்) மாதவத்தின் விளைவு ஆனான் (காண்)
is the great penance and the fruit of that penance.
தேன் ஏறும் மலர்க்கொன்றைக் கண்ணியான் (காண்)
wears a chaplet of koṉṟai flowers which have abundant honey.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.

{6:24}__3+
{$} என் சிந்தையான்
see 1st verse.
ஏவணத்த சிலையால் முப்புரம் எய்தான் (காண்)
discharged an arrow from the beautiful bow in which the arrow was fixed.
இறையவன் (காண்), மறையவன் (காண்), ஈசன் தான் (காண்)
is the leader among the gods; chants the vētams, is the Lord of the universe.
தூவணத்த சுடர்ச் சூலப் படையினான் (காண்)
has a shining trident which is pure white.
சுடர் மூன்றும் கண் மூன்றாக் கொண்டான் தான் (காண்)
has the three lights, sun, moon and fire as his three eyes.
ஆவணத்தால் என் தன்னை ஆட்கொண்டான் (காண்)
admitted means his slave by a bond;
[[cf. வெண்ணெய் நல்லூரில், அற்புதப் பழ ஆவணம் காட்டி அடியனா என்னை ஆளது கொண்ட, நற்பதத்தை (cuntarar, tirunaḷḷāṟu, 6)]]
அனல் ஆடி (காண்)
is the dancer in the fire.
அடியார்க்கு அமிர்து ஆனான் (காண்)
is the nectar to his devotees.
தீவணத்த திருவுருவில் கரி உருவன் (காண்)
has a black colour in the neck in his holy form which has red colour like fire.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse
[[It would make better sense if the reading in the fourth line were கரியுரியன்.]]

{6:24}__4+
{$}
என் சிந்தையான்
see 1st verse.
கொங்குவார் மலர்க் கண்ணிக் குற்றாலன் (காண்)
is in Koṟṟalam wearing a chaplet of koṉṟai from which honey flows.
கொடு மழுவன் (காண்)
has a cruel battle-axe. (It may means also a curved battle-axe.)
கொல்லை வெள்ளேற்றான் (காண்)
has a bull that lives in the forest region.
எங்கள் பால் துயர் கெடுக்கும் எம்பிரான் (காண்)
is our master who destroys the sufferings that are with us, his devotees (எங்கள் includes other devotees also).
ஏழ்கடலும் ஏழ்மலையும் ஆயினான் (காண்)
is the seven oceans and seven eminent mountains.
பொங்கும் மா 1. கருங்கடல் நஞ்சு உண்டான் (தான், காண்)
consumed the black poison that appeared in the big raging and foaming ocean.
பொன் தூண் (காண்)
is the pillar made of gold.
[[பொன் பணைத்தன்ன இறை - பொன் ஒரு வடிவு கொண்டு பெருத்தாற்போலும் இறை (Kōvaiyār, 219, pēraciriyar)]]
செம்பவளத் திரள் போல்வான்(காண்)
is like the cluster of red coral.
செங்கண் 2. வாள் அரா மதியோடு உடன் வைத்தான் (காண்)
placed along with a killing cobra of red and angry eyes, a crescent.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.
[[Variant reading: 1. கடல் நஞ்சம் 2. வாளரவம்]]

{6:24}__5+
{$} என் சிந்தையான்
see 1st verse.
கார் ஏறும் நெடுங்குடுமிக் கயிலாயன் (காண்)
dwells in Kayilāyam which has high peaks on which the sable clouds climb up.
கறைக்கண்டன் (காண்)
has a black neck.
கண் ஆர் நெற்றியான் (காண்)
has an eye in the forehead
போர் ஏறு நெடுங்கொடிமேல் உயர்த்தினான் (காண்)
raised high on his long flag a bull capable of fighting.
புண்ணியன் (காண்)
is the embodiment of virtues.
எண் அரும்பல் குணத்தினான் (காண்)
has innumerable good qualities.
நீர் ஏறு சுடர்ச் சூலப்படையினான் (காண்)
has a weapon of a trident which has fire that absorbs water.
நின் மலன் (காண்)
is the immaculate god.
நிகர் ஏதும் 1. இல்லாதான் (காண்)
has nothing comparable to him.
சீர் ஏறு திருமால் ஓர் பாகத்தான் (காண்)
has tirumāl of increasing renown on one half.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.
[[Variant reading: 1. இல்லான் தான் காண்]]

{6:24}__6+
{$} என் சிந்தையான்
see 1st verse.
பிறை அரவக் குறுங்கண்ணிச் சடையினான் (காண்)
has a crescent and a cobra as wreaths for the tuft in the caṭai.
பிறப்பு இலி (காண்)
is not born.
பெண்ணோடு ஆண் ஆயினான் (காண்)
is both female and male in one body.
கறை உருவ மணி மிடற்று வெண்ணீற்றான் (காண்)
smears himself with white sacred ash and has a beautiful neck which has black colour.
கழல் தொழுவார் பிறப்பு அறுக்கும் காபாலி (காண்)
is the Kāpāli who exterminates the birth of those who worship his feet.
இறை உருவக் கன வளையாள் இடப்பாகன் (காண்)
has on the left half a lady who wears beautiful and heavy bangles on her wrist
இரு நிலன் (காண்)
is the spacious earth.
இரு நிலத்துக்கு இயம்பு ஆனான் (காண்)
has the property of the spacious earth which is supporting all things and supplying all things.
சிறை உருவக் களி வண்டு ஆர் செம்மையான் (காண்)
has a red coloured half on which the beautiful bees which have wings and drink the honey in the flowers worn by him.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.

{6:24}__7+
{$} என் சிந்தையான்
see 1st verse.
தலை உருவச் 1. சிரமாலை சூடினான் (காண்)
wore a garland of skulls through which a string is passing.
தமர் உலகம் தலை கலனாப் பலிகொள்வான் (காண்)
receives alms in the skull as a begging bowl in the world of his relations.
[[தமர் celestials and human beings, both these are his devotees so they are called தமர்]]
அலை உருவச் சுடராழி ஆக்கினான் (காண்)
created a brilliant and beautiful discus which is capable of killing
[[அலை-கொல்லுதல்; அலைப்பான் பிறிது உயிரை ஆக்கலும் குற்றம் (nāṉmaṇikkaṭikai, 100)]]
அவ் ஆழி நெடுமாலுக்கு அருளினான் (காண்)
granted that discus to tall Māl.
கொலை உருவக் கூற்று உதைத்த கொள்கையான் (காண்)
has the nature of kicking the god of death who is dreadful and kills people.
கூர் எரி நீர் மண்ணொடு காற்று ஆயினான் (காண்)
is himself the excessive fire, water, earth, and air.
சிலை உருவச்சரம் துரந்த திறத்தினான் (காண்)
has the nature of discharging an arrow of good shape from the bow.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.
[[Variant reading: 1. சிராமாலை]]

{6:24}__8+
{$}
என் சிந்தையான்
see 1st verse.
ஐயன் (காண்)
is the father
குமரன் (காண்)
is the youth.
ஆதியான் (காண்)
is the origin of all things.
அடல் மழுவாள் தான் ஒன்று பியல் மேல் ஏந்து கையன் (காண்)
holds a strong battle-axe resting it on the nape of the neck.
கடற் பூதப் படையினான் (காண்)
has an army of pūtam as extensive as the sea.
கண் எரியால் ஐங்கணையோன் உடல் காய்ந்தான் (காண்)
burnt the body of the cupid who has five arrows, by the fire issuing from the frontal eye.
வெய்யன் (காண்)
is cruel to those who commit wrongs.
தண் புனல் சூழ் செஞ்சடையான் (காண்)
has a red caṭai surroundded by cool water.
வெண்ணீற்றான் (காண்)
smears himself with white sacred ash.
விசயற்கு அருள் செய்தான் (காண்)
granted the weapon pācupatam to vivayaṉ (aruccuṉaṉ)
செய்யன் (காண்)
is red in colour.
கிரியன் (காண்)
is black in colour
வெளியோன் (தான் காண்)
is white in colour.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.

{6:24}__9+
{$}
என் சிந்தையான்
see 1st verse.
மலை வளர்த்த மடமங்கை பாகத்தான் (காண்)
has a half of a young lady who was brought up by the mountain.
மயானத்தான் (காண்)
dwells in the cremation ground.
மதியம் சூடினான் (காண்)
wore a crescent.
இலை வளர்த்த மலர்க் கொன்றை மாலையான் (காண்)
wears a garland of koṉṟai flowers fostered by leaves.
இறையவன் (காண்)
is the master
எறிதிரை நீர் நஞ்சு உண்டான் (காண்)
consumed the poison that rose in the ocean whose waves dash on the shore.
கொலை வளர்த்த மூவிலைய சூலத்தான் (காண்)
has a trident of three blades, whch has the capacity of killing.
கொடுங்குன்றன் (காண்)
dwells in Koṭunkuṉṟu;
[[கொடுங்குன்று is one of the fourteen shrines in pāṇtiyanātu; it is now known as pirāṇmalai.]]
கொல்லை ஏற்றினான் (காண்)
has a bull that lives in the forest region.
சிலை வளர்த்த சரம் துரந்த திறத்தினான் (காண்)
has the nature of discharging an arrow that was fixed in the bow.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.

{6:24}__10+
{$}
என் சிந்தையான்
see 1st verse.
பொன் தாது மலர்க் கொன்றை சூடினான் (காண்)
wore koṉṟai flowers which have golden pollen.
புரி நூலன் (காண்)
wears a sacred thread of three strands
பொடி ஆர் மேனியான் (காண்)
has a body smeared sumptuously with sacred ash.
மற்று ஆரும் தன் ஒப்பார் இல்லாதான் (காண்)
has none to be compared to him.
மறை ஓதி (காண்)
chants the vētams.
எறி நீர் நஞ்சு உண்டான் (காண்)
consumed the poison that rose in the ocean ((ஏறி நீர் ocean)
எற்றாலும் குறைவு ஒன்றும் இல்லாதான் (காண்)
has nothing wanting in any way.
இறையவன் (காண்)
is the master.
மறையவன் (காண்)
is the brahmin among gods.
ஈசன் (தான், காண்)
is the Lord of the universe.
செற்றார்கள் புர மூன்றும் செற்றான் (தான், காண்)
destroyed all the three cities of the enemies.
திருவாரூரான் (காண்)
see 1st verse.
[[Note : It is to be noted that in this decade also there is no reference to Irāvaṇaṉ) in the last verse. ]]