{6:19}__1+
{$} எல்லார்க்கும் முன்னே தோன்றி முளைத்தானை
Civaṉ who became self-existing before all beings came into existence.
முதிரும் சடைமுடிமேல் முகிழ்வெண்திங்கள் வளைத்தானை
who wore a crescent to surround his old caṭai coiled into a crown.
வல்அசுரர் புரங்கள்மூன்றும் வரை சிலையா வாசுகி மாநாணாக்கோத்துத் துளைத்தானைச் சுடுசரத்தால் துவள நீறா
who caused to disappear as dust all the three cities of the strong acurar using the mountain as a bow, fixing vācuki as the bow string, with a burning arrow which pierced them through.
தூமுத்த வெண்முறுவல் உமையோடு ஆடித் திளைத்தானை
who sported without ceasing with Umai who has teeth as white as flawless pearls.
தென்கூடல் திருவாலவாய்ச் சிவன்அடியே சிந்திக்கப் பெற்றேன் நான் (ஏ)
I had the good fortune to meditate upon the feet of Civaṉ only at the temple, ālavāy in Kūṭal in the south.

{6:19}__2+
{$} விண்உலகின் மேலார்கள் மேலான்தன்னை
Civaṉ who is superior to the celestials in heaven.
மேல் ஆடு புரம் மூன்னும் பொடிசெய்தானை
who reduced to dust all the three cities which were flying in the sky.
பண்நிலவு பைம்பொழில் சூழ் பழனத்தானை
who is in the shrine, paḻaṉam which is surrounded by the gardens in which the humming of the bees is permanent.
பசும்பொன்னின் நிறத்தானை
who has the colour of the fine gold.
பால்நீற்றானை
who smears himself with sacred ash as white as milk.
உள்நிலவு சடைக்கற்றைக் (1) கங்கையானைக் கரந்து
concealing the Kaṅkaiyāḷ in the collection of caṭai which has much space inside.
உமையோடு உடன்ஆகி இருந்தான்தன்னை
was at the same time united with Umai.
தென்நிலவு தென்கூடல் திருவாலவாய்ச் சிவன்அடியே சிந்திக்கப்பெற்றேன் நான் (ஏ)
I had the good fortune to meditate upon the feet of Civaṉ only at the shrine, tiruvālavāy in Kūṭai in the south where clear knowledge is permanent.
[[Variant reading: (1) கங்கையானைக் கலந்து, கங்கையானைக் கரந்து]]

{6:19}__3+
{$} நீர்த்திரளை நீர்ச்சடைமேல் நிறைவித்தானை
Civaṉ who caused the collection of water to be full on the long caṭai
நிலம் மருவி நீர் ஓடக்கண்டதன்னை
who caused that water to run on the earth joining with it.
பால்திரளைப் பயின்று ஆட வல்லான் தன்னை
who is capable of bathing often in abundant milk.
(1) பகைத்து எழுந்த வெங்கூற்றைப் பாய்ந்தான் தன்னை
who pounced upon the cruel god of death who rose with enmity towards mārkkaṇṭēyaṉ.
கால்திரளாய் மேகத்தின் உள்ளே நின்று (2) கடுங்குரலாய் இடிப்பானை
who thunders as a harsh sound being inside the cloud as accumulation of air.
கண்ஆர் நெற்றித் தீத்திரளை
who has the mass of fire which is the frontal eye.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[Variant reading: (1) பகைத்தெழுந்த (2) கடுங்குரலால்]]

{6:19}__4+
{$} வானம் இது எல்லாம் உடையான்தன்னை
Civaṉ who has the heaven and whole of this world.
வரிஅரவக் கச்சானை
who wears a girdle of a cobra which has lines.
வன்பேய் சூழக் கானம்அதில் நடம்ஆடவல்லான்தன்னை
who is able to dance in the cremation-ground to be surrounded by the strong pēys.
கடைக்கண்ணால் (1) மங்கையும் நோக்கா
casting a glance with the outer corner of the eye on the young lady (and myself).
ஊனம் (அது) எல்லாம் ஒழித்தான்தன்னை
who completely removed all my faults.
உணர்வு ஆகி அடியேனது உள்ளே நின்ற தேன் அமுதை
who is as sweet as the honey and nectar within me, his slave being the knowledge within me.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[Variant reading: (1) மங்கையுமை]]

{6:19}__5+
{$} ஊரானை
Civaṉ who is the capital cities
உலகு ஏழாய் நின்றான்தன்னை
who is the seven worlds.
ஒற்றை வெண்பிறையானை
who wears a crescent of a single phase.
உமையோடு என்றும் பேரானை
who does not leave being united always with Umai.
பிறர்க்கு என்றும் அரியானை
who is difficult to be known by others.
பிணக்காட்டில் பேயோடு என்றும் நடம் ஆடல் ஆரானை
who is never satisfied that dancing along with peys in the cremation-ground which has corpses is enough.
அமரர்களுக்கு அமுது ஈந்தானை
who gave the nectar to the immortals.
அருமறையால் நான்முகனும் மாலும் போற்றும் சீரானை
who has the fame that is praised by Piramaṉ of four faces and Māl, by chanting the abstruse vetams.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.

{6:19}__6+
{$} மூவனை
Civaṉ who is older than all others;
[[மூப்பான் எல்லார் யாக்கைக்கும் முன்னே தனது இச்சையால் கொள்ளப்பட்ட திருமேனியை உடையனாதலின், எல்லார்க்கும் தான் மூப்பான் (Kōvaiyār, 312, pērāciriyar)]]
மூவாமேனி உடையானை
who has a body that does not show signs of aging.
மூவுலகும்தானே எங்கும் பாவனை
who himself pervades everywhere in the three worlds.
பாவம் அறுப்பான் தன்னை
who cuts at the root of sins.
படிஎழுதல் ஆகாத மங்கையோடு மேவனை
who is united with desire with a lady who cannot be drawn on a portrait as a comparison.
விண்ணோர் நடுங்கக் கண்டு
seeing the celestials tremble with fear.
விரிகடலின் நஞ்சுஉண்டு அமுதம் ஈந்த தேவனை
the god who gave the nectar, himself consuming the poison that rose in the extensive ocean.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.

{6:19}__7+
{$} (1) துறந்தார்க்குத் தூநெறியாய் நின்றான்தன்னை
Civaṉ who is the pure path to those who have renounced all attachments.
துன்பம் துடைத்து ஆள வல்லான்தன்னை
who can admit people as his protege, completely removing their sufferings.
இறந்தார்கள் என்பே அணிந்தான்தன்னை
who adorned himself only with the bones of celestials who died.
எல்லி நடம் ஆட வல்லான்தன்னை
who is capable of dancing in the night.
மறந்தார் மதில்மூன்றும் மாய்ந்தான்தன்னை
who destroyed all the three forts of the acurar who had been devotees and later forgot their devotion.
மற்று ஒரு பற்று இல்லா (2) அடியேற்கு என்றும் சிறந்தானை
who is eminent to me who is his slave and who has no other support.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[variant readings: (1) துறந்தார்க்கும் (2) அடியார்க்கு]]

{6:19}__8+
{$} வாயானை
Civaṉ who is in the mouths of devotees when they praise him.
மனத்தானை
who is in their minds when they meditate on him.
மனத்துள் நின்ற கருத்தானை
who is the thoughts that stay in the minds.
கருத்து அறிந்து முடிப்பான்தன்னை
who fulfills knowing the thoughts.
தூயானை
who is pure.
தூவெள்ளை ஏற்றான்தன்னை
who has a spotless white bull.
சுடர்த்திங்கள் சடையானை
who wears on his caṭai the bright crescent.
தொடர்ந்து (1) நின்(ற) என் தாயானை
who is like the mother and who was such a relation in all my births.
தவம் ஆய தன்மையானை
who is the fruit of the penance
தலைஆய தேவாதிதேவர்க்கு என்றும் சேயானை
who is remote always from the tēvar such as the rulers of the eight directions, Piramaṉ and Māl who are eminent in their own way.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[Variant reading: நின்ற]]

{6:19}__9+
{$} பகைச்சுடராய்ப் பாவம் அறுப்பான்தன்னை
Civaṉ who is the light inimical to darkness and completely removes sins.
பழிஇலியாய்
who has no reproach.
(1) நஞ்சு உண்டு அமுது ஈந்தானை
who gave the nectar himself consuming the poison.
வகைச்சுடராய் வல்அசுரர் புரம் அட்டானை
who destroyed the cities of the strong acurar being the branching fire.
(2) வளைவு இலியாய் எல்லார்க்கும் அருள் செய்வானை
who grants his grace to all without being partial.
(3) மிகைச்சுடரை
who is the superior light.
(3) விண்ணவர்கள்மேல் அப்பாலை மேல் ஆய தேவாதிதேவர்க்கு என்றும் திகைச்சுடரை
the light that shows the directions always to the tēvar, who is above all tēvar, and who is above all the celestials.
தென் ... நானே
see 1st verse.
[[variant readings: (1) நஞ்சமுண்டமிர்தீந்தானை (2) வளையிலியாய் (3) மிகைச்சுடராய் விண்ணவர்கள் மேலைப்பாலை]]

{6:19}__10+
{$} மலையானை
Civaṉ who is unshakable as the mountain
மாமேரு மன்னினானை
who stays permanently in the big mēru.
வளர்புன்சடையானை
who has a ruddy caṭai that is growing.
வானோர்தங்கள் தலையானை
who is on the heads of the celestials.
என்தலையின் உச்சி என்றும் தாபித்து இருந்தானை
who was permanent establishing himself in the top of my head.
தானே எங்கும் துலையாக ஒருவரையும் இல்லாதானை
who has none as equal to him, himself pervading everywhere.
தோன்றாதார் மதில்மூன்றும் (1) துவள எய்த நிலையானை
who has a bow from which he shot an arrow to make all the three fortifications of the enemies who did not come near him, disappear.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[variant readings: (1) துவளப்பெய்த, தூளா எய்த]]

{6:19}__11+
{$} தூர்த்தனைத் தோள்முடிபத்து இறுத்தான் தன்னை
Civaṉ who crushed the ten shoulders and heads of the debauchee, Irāvaṇaṉ.
தொல்நரம்பின் இன்னிசைகேட்டு அருள்செய்தானை
who granted his grace on hearing the sweet music produced in the string of the ancient yāḻ.
பார்த்தனைப் பணிகண்டு பரித்தான்தன்னை
who took compassion on pārttan accepting his service.
பரிந்து அவற்குப் பாசுபதம் ஈந்தான்தன்னை
who gave the weapon, pācupatam, being affectionate towards him.
(1) ஆத்தனை
who is a trustworthy person whose words are reliable and authoritative.
அடியேனுக்கு அன்பன்தன்னை
who loves me who is his slave.
அளவுஇலாப் பல்ஊழி கண்டுநின்ற தீர்த்தனை
who is the pure god who has survived having witnessed many and countless aeons.
தென்கூடல் ... நானே
see 1st verse.
[[Variant reading: (1) ஆர்த்தனை]]