- Patikam: {5:99}
- Talam: POTU
- Paṇ:
- Title: pāvanācat tirukkuṟuntokai
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1984
- Volume Number: 15
- Pages: 146-149
- Text entering: 98/04/03 (Vaidehi)
- Further editing: 2002/01/21 (SAS & jlc)
- {5:99}__1+
{$}
- பாவமும் பழி(உம்)
பற்று அற வேண்டுவீர்
- People who wish to be
rid entirely, of sins and reproach!
- ஆவில் அஞ்சு உகந்து ஆடும்
அவன் கழல் மேவராய் (1) மிகவும் மகிழ்ந்து உள்குமின்
- meditate with
excessive joy desiring the feet of Civaṉ who
bathes with joy in the five products of the
cow.
- காவலாளன் கலந்து அருள் செய்யுமே
- he who protects us
will grant his grace, being united with us.
- [[Variant readings:
(1) மிகவுந் நினைந்துள்குமின்,
மிகவுண் மகிழ்ந்துள்குமின்]]
- {5:99}__2+
{$}
- கங்கை ஆடில்என்
- what is the use
of bathing in the Kaṅkai!
- காவிரி ஆடில் என்
- what is the use
of bathing in the Kāviri?
- கொங்கு தண்குமரித்துறை ஆடில் என்
- what is the use
of bathing in the ghat of cape Kumari
which has fragrance and coolness?
- ஓங்கு மாகடல் ஓதுநீர்
ஆடில் என்
- what is the use
of bathing, in the water of the ocean
where waves rise high (ஓங்கு ஓங்கு
has been shortened
to suit rhyme)
- எங்கும் ஈசன்
எனாதவர்க்கு இல்லையே
- those acts will
not do any good if they do not think
that Civaṉ is omnipresent.
- {5:99}__3+
{$}
- பட்டர் ஆகில் என்
- of what avail is
it if one is a preceptor?
- சாத்திரம் கேட்கில் என்
- of what avail is
it if one listens to cattiram expounded
by scholars?
- இட்டும்
- giving donations.
- அட்டியும்
- by endowing
charitable institutions.
- ஈதொழில் பூணில் என்
- if one takes upon
himself the act of donating liberally.
- எட்டும் ஒன்றும் இரண்டும்
அறியில் என்
- of what avail it
is if one understands what is meant by
patti (devotion)
- [[ஒன்றும்
is adjectival
participle;]]
- [[PP: ஏற்றினை எட்டினோடு இரண்டும்
(ம்) அறியேனையே
(tiruvācakam, tiruccatakam 50)]]
- எட்டும் இரண்டும்=பத்து
(ten);
- பத்து
is a corruption of
பத்தி;
- [[PP: பத்துடையீர் ஈசன்
பழவடியீர்
(tiruvācakam, tiruvempāvai, 3)]]
- [[PP: பத்துடை அடியவர்க்கு
எளியவன்
(Tiruvāymoḻi 1-3-1)]]
- இட்டம் ஈசன்
என்னாதவர்க்கு இல்லையே
- there will be no
benefits to those who do not think they
have love towards Civaṉ, by those acts
of virtue.
- {5:99}__4+
{$}
- வேதம் ஓதில் என்
- what is the use
of learning the vētam?
- (1) வேள்விகள் செய்யில் என்
- what is the use
of performing sacrifices?
- நீதிநூல் பல நித்தல் பயிற்றில் என்
- what is the use
of imparting to others works bearing on
polity and ethics?
- ஓதி அங்கம் ஓர் ஆறும் உணரில் என்
- what is the use of
learning the six ankams and comprehending
their meaning?
- ஈசனை உள்குவார்க்கு அன்றி இல்லையே
- there will be no
benefit to others except to those who
meditate on Civaṉ, by all these acts.
- [[Variant reading:
(1) சாத்திரங்கேட்கிலென்]]
- {5:99}__5+
{$}
- காலை சென்று
கலந்து நீர் மூழ்கிலென்
- what is the use
of bathing in the early morning going to
rivers and other places being united with
it?
- வேலை தோறும் விதிவழி
நிற்கில் என்
- what is the use
of observing rules and regulations when one
bathes in the sea?
- ஆலை வேள்வி
அடைந்து அது வேட்கில் என்
- what is the use
of performing a sacrifice reaching the
apartment set for it?
- ஏல ஈசன்
என்பார்க்கு அன்றி இல்லையே
- there is no
benefit derived from all those acts to
those who do not say approxiately
everything is Civaṉ.
- {5:99}__6+
{$}
- கானம்
நாடு கலந்துதிரியில் என்
- what is the
use of wandering in the country
visiting shrines and wandering in
the forest?
- ஈனம் இன்றி இருந்தவம் செய்யில்
என்?
- what is the use of
performing great penance without any meanness?
- ஊண் உண்டல்
ஒழிந்துவான் நோக்கில் என்
- what is the use
of eschewing eating flesh and looking at
the sky?
- ஞானம்
என்பவர்க்கு அன்றி நன்கு இல்லையே
- there is no good
except to those who think Civaṉ is the
embodiment of all knowledge.
- {5:99}__7+
{$}
- கூட வேடத்தராகிக் குழுவில் என்
- what is the use
of forming a group having a form that
conceals all meanness.
- வாடி ஊனை வருத்தித்திரியில் என்
- what is the use of
torturing the body putting it into
suffering, and of wandering?
- ஆடல்வேடத்தன் அம்பலக்கூத்தனைப்
பாடலாளர்க்கு அல்லால் பயன் இல்லையே
- There will no good except
to those people who sing the praise of the
dancer in the assembly and who has an
appropriate form for that.
- {5:99}__8+
{$}
- நன்று (1)(2) நோக்கில் என்
- what is the use of
doing penance well?
- பட்டினி ஆகில் என்?
- what is the use
of fasting?
- குன்றம் ஏறி இருந்தவம் செய்யில் என்?
- what is the use of
doing sever penance climbing to the top
of the hills?
- சென்று நீரில்
குளித்துத் திரியில் என்?
- what is the use
of wandering, bathing in holy waters going
on a pilgrimage?
- என்றும் ஈசன்
என்பார்க்கு அன்றி இல்லையே
- there is no good
except to those who think that Civaṉ is
our master always.
- [[Variant reading:
(1) நோக்கிலென்]]
- [[VAR_PIFI (& Variant Aṭaṅkaṉmuṟai): (2) nōṟkil]]
- {5:99}__9+
{$}
- கோடி தீர்த்தம்
கலந்து குளித்து அவை ஆடினாலும் அரனுக்கு அன்பு இல்லையேல்
- if one has no
love towards Araṉ, even if one bathes
plunging into crores of holy waters
with intention.
- ஓடு நீரினை ஓட்டைக்
குடத்து அட்டி மூடிவைத்திட்ட மூர்க்கனோடு ஒக்குமே
- it is like the
foolish act of the obstinate person who
pours water that has the nature of
flowing, into a pot of holes and keeping
it safe by covering it with a lid.
- {5:99}__10+
{$}
- மற்றும் நற்றவம் செய்து
வருந்தில் என்
- what is the use
of undergoing suffering by doing other
penances that lead to the liberation
of the soul?
- பொற்றை உற்று எடுத்தான்
உடல்புக்கு இறக்குற்ற நல்குரை ஆர் கழல் சேவடி பற்றிலாதவர்க்குப் பயன்
இல்லையே
- it is of no use
to those who do not have the support of the
lotus red feet wearing Kaḻal making a
sound, which crushed the body of Irāvaṇaṉ,
who lifted the mountain with great
effort, to perish by piercing into
his body.