{5:85}__1+
{$}
மட்டுவார் குழலாளொடு மால் விடை இட்டமா உகந்து ஏறும் இறைவனார்
the Lord who rides on a big a bull joyfully desiring it along with his consort maṭṭuvār Kuḻalāḷ
[[மட்டுவார் குழலாள் is the name of the Tēvi in Cirāppaḷḷi temple.]]
கட்டு நீத்தவர்க்கு இன்னருளே செய்யும் சிட்டர் (போலும்) சிராப்பள்ளிச் செல்வரே
the Lord in Cirāppaḷḷi is the god of established line of good conduct by the virtuous, who grants his sweet grace only to those who have renounced all bondage.

{5:85}__2+
{$}
அரி அயன் தலை வெட்டி வட்டு ஆடினார்
Civaṉ played as a game-piece cutting the heads of ari (Māl) and Ayaṉ (Piramaṉ)
அரி அயன் தொழுது ஏத்தும் அரும் பொருள்
the rare object which is worshipped with joined hands and praised by ari and Ayaṉ
பெரியவன் சிராப்பள்ளியைப் பேணுவார், அரி அயன் தொழ அங்கு இருப்பார்களே
those who cherish with love cirāppaḷḷi of the great god, will remain in the world of Civaṉ to be worshipped by ari and Ayaṉ

{5:85}__3+
{$}
அரிச்சு இராப்பகல் ஐவரால் ஆட்டுண்டு
Being harassed and eaten away night and day by the five senses
[[ஐவர்: ஐந்து is spoken as ஐவர் out of anger]]
சுரிச்சு இராது நெர்சே ஒன்று சொல்லக்கேள்
(My mind!) Listen to what I say as a good thing, so that you may not be undergoing suffering
திரிச்சிராப்பள்ளி என்றலும்
as soon as you say `tiriccirāppaḷḷi
தீ வினை நரிச்சிராது நடக்கும் நடக்குமே
all our sins will take leave of us definitely without tormenting us, diminished in its severity;
[[நரித்து has become நரிச்சு; being low;]]
[[PP: நரிப்பாய் நாயேன் இருப்பேனோ
(Tiruvācakam, 386);
[[A kind of small green gram is called நரிப்பயறு]]

{5:85}__4+
{$}
எனக்கே தாயுமாய்த் தலை கண்ணுமாய்
Being the mother, head and eyes to me
பேயனேனையும் ஆண்ட பெருந்தகை
the noble-minded god who admitted a mad man like me also into his grace
தேயநாதன்
the chief of many countries
சிராப்பள்ளி மேவிய நாயனார் என நம் வினை நாசமே
our Karmams will be completely destroyed if we say about the presiding god who dwells in cirāppaḷḷi
[[The presiding deity in caiva temples is called nāyaṉār without adding the honorofic prefix of tiru;
(திரு); அஃது முற் கூறிய வகையில் திருக்கோயில், திருவாயில், திருவலகு என்றவற்றிற்கு நாயகராகிய நாயனாரைத் திரு நாயனார் என்னாதது போலக் கொள்க (Kōvaiyār, 1, perāciriyar's commentary)]]

VMS5.
(This verse is lost).
[[Note: in this decade verses nos. 5,6,7,8,9 and 10 are lost; generally Irāvaṇaṉ is mentioned by nāvukkaracar in the tenth verse]]

VMS6.
(This verse is lost).

VMS7.
(This verse is lost).

VMS8.
(This verse is lost).

VMS9.
(This verse is lost).

VMS10.
(This verse is lost).