- Patikam: {5:38}
- Talam: Tiruk Kaṭavūr Mayāṉam
- Paṇ:
- Title: Tiruk Kuṟuntokai
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1980
- Volume Number: 7
- Pages: 111-113
- Text entering: 98/11/12 (Ramya)
- Further editing: 2001/11/16 (SAS & jlc)
- {5:38}__1+
{$}
- கடவூரின்
மயானத்தார் பெருமானடிகள்
- the divine being
who dwells in Kaṭavūr Mayāṉam.
- குழைகொள் காதினர்
- wears a men's
ear-ring in the right ear.
- கோவண ஆடையர்
- dresses in a
loin-cloth
- உழையர்
- holds a deer in
his hand (is near at hand to devotees)
- பழைய தம்
அடியார் செய்த பாவமும் பிழையும் தீர்ப்பர்
- will remove
the sins and wrongs committed by
his hereditary devotees.
- {5:38}__2+
{$}
- கடவூரின் மயானத்தார்
- see 1st verse.
- உன்னி வானவர்
ஓதிய சிந்தையில் கன்னல் தேன்
- when the
celestials utter his names, he is as
sweet as the juice of the sugar
cane and honey, in their minds.
- தன்னை
நோக்கித்தொழுது எழுவார்க்கு எலாம் பின்னை என்னார்
- he will not
say `we shall grant our grace sometime
later' but grants it at once to those
who think of him and worship him with
joined hands.
- {5:38}__3+
{$}
- கடவூர்
மயானத்தார் பெருமானடிகள்
- see 1st verse
- சூலம் ஏந்துவர்
- holds a trident
- தோல் உடை ஆடையர்
- has a dress and
upper garment of skin.
- ஆலம் உண்டு அமுதே
மிகத் தேக்குவர்
- will consume
the poison himself and give sumptuously
nectar to others (gives out the smell
of nectar when belching)
- காலகாலர்
- is himself the
god of death to Kālaṉ (god of death)
- மாலை மார்பர்
- wears a garland
of koṉṟai on his chest.
- {5:38}__4+
{$}
- கடவூரின்
மயானத்தார் பெருமானடிகள்
- see 1st verse.
- இமையோர் தொழு பைங்கழல்
இறைவனார்
- is the Lord whose
feet the celestials worship.
- மறவனார்
- assumed the form
of a hunter to grant a weapon to aruccuṉaṉ
- அடியார் அறவனார்
- is the embodiment
of all virtues to his devotees.
- அடியார் தங்கள் பிறவி தீர்ப்பர்
- will remove rebirth
to his devotees
- {5:38}__5+
{$}
- கடவூரின் மயானத்தார்
- see 1st verse.
- கத்து காளி கதம் தணித்தவர்
- had the anger
of roaring Kāḷi reduced (by his dance)
- மத்தர் (தாம்)
- wears datura
flowers
- ஒத்து ஒவ்வாதன செய்து
உழல்வார் ஒரு பித்தர் (காணும்)
- is like a mad man
who does acts conforming to morals and
non-conforming to them.
- {5:38}__6+
{$}
- கடவூரின்
மயானத்தார் பெருமானடிகள்
- see 1st verse.
- எரி கொள் மேனி இளம் பிறை வைத்தவர்
- Civaṉ has a body
of fire and placed a crescent (on his head)
- கரியர் (தாம்)
- has an elephant
by name ayirāvaṇam.
- அண்டத்துளோர்
அயன் மாலுக்கும் அரியர்
- is difficult to be
seen by the tēvar, Ayaṉ and even Māl.
- பெரியர்
- has greatness.
- காணும்
- (People!) you
inderstand this.
- {5:38}__7+
{$}
அணங்கு பாகத்தர்
- Civaṉ has a
lady as his half
- ஆரண நான்
மறை கணங்கள் சேர் கடவூர் மயனத்தார் பெருமானடிகள்
- the divine
being who is in Kaṭavur mayāṉam, is
worshipped by the four vētams which
have āraṇam as their part, and pūta
kaṇams (ஆரணம் நான் மறை
āraṇam can be
put in apposition with நான் மறை
; that is another meaning.)
- வணங்கு வார் இடர் தீர்ப்பர்
- will
remove the sufferings of those who
bow to him.
- மயக்கு உறும் பிணம் கொள் காடர்
- has as his
place the cremation ground where
there are corpses which increase
one's confusion.
- {5:38}__8+
{$}
- மரவு சேர் கடவூரின்
மயானத்தார் பெருமானடிகள்
- the divine being
in Kaṭavūr mayāṉam where common
Kaṭampa trees are growing densely
(மரவு-மரா)
- அரவுகையினர்
- holds a cobra
in his hand
- ஆதிபுராணனார்
- the old one
who came self-existing before the
world was created.
- பரவுவார் இடர் தீர்ப்பர்
- will remove
the sufferings of those who praise him.
- பிரமன் மாற்கும் பணிகொள்வர்
- will accept the
services of Piramaṉ and Māl.
- VMS9.
- (This verse is lost)
- VMS10.
- (This verse is lost)