{5:20}__1+
{$}
ஒருவராய் இரு மூவரும் ஆயவன்
Civaṉ who is one as Civaṉ absorbing Catti into his form and is two as separate Catti and Civaṉ and is three to perform the functions of creation, protection and destruction, as Piramaṉ, Māl and Araṉ
குருவது ஆய குழகன் உறைவிடம்
the dwelling place of the youth who is also the preceptor (takkiṇamūrty)
பருவரால் குதி கொள்ளும் பழனஞ் சூழ் கருவது ஆம் கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
is Karakkōyil in Kaṭampūr which is the origin of all things, and which is surrounded by tanks where big murrel fish leap.

{5:20}__2+
{$} வன்னி மத்தம் வளர் இளங்திங்கள் ஓர் கன்னியாளைக் கதிர் முடி வைத்தவன்
Civaṉ who placed on his shining caṭai a maid, a growing young crescent, dhatura flowers, and leaves of vaṉṉi trees.
பொன்னின் மல்கு புணர் முலையாளொடும் மன்னினான், கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
is staying permanently with a lady having breasts very close to each other and on which there are beautiful yellow spots, so that all living beings can enjoy pleasure, in Karakkōyil at Kaṭampūr

{5:20}__3+
{$}
இல்லக்கோலமும்
the guise that is fit for a house-holder
இந்த இளமையும்
this youthful appearance which we have now
அல்லற் கோலம் அறுத்து உயவல்லிரே
you will become capable of cutting at the root of both these and yourselves save, which are after all the form of sufferings.
கடம்பூர் நகர்ச் செல்வக்கோயில் திருக்கரக் கோயில் ஒல்லைச் சென்று அடையும்
(People!) go and reach the holy Karakkōyil, the wealthy Koyil, in the city of Kaṭampūr
[[Variant reading: 2nd line மல்லற் கோலம் மறுத்துயவல்லிரே]]

{5:20}__4+
{$}
வேறு சிந்தை இலாதவர் தீவினை கூறு செய்த குழகன் உறைவுஇடம்
the dwelling place of the youth who cut into pieces the sins of those who have nothing in their thoughts except Civaṉ
ஏறு செல்வத்து இமையவர் தாம் தொழும் ஆறு சேர் கடம் பூர்க்கரக் கோயிலே
is Karakkōyil in Kaṭampūr where devotees can follow the path leading to knowledge of Civaṉ, and which is worshipped by celestials who do not wink and possess increasing wealth

{5:20}__5+
{$}
திங்கள் தங்கிய செஞ்சடை மேலும் ஓர் மங்கை தங்கும் மணாளன் இருப்பிடம்
the dwelling place of the bridegroom who has on his red caṭai on which the crescent stays, a maid also
பொங்கு சேர் மணற் புன்னையும் 1. ஞாழலும் தெங்கு (உம்) சேர் கடம்பூர்க்கரக் கோயிலே
is Karakkōyil in Kaṭampūr where in the extensive stretch of sand mast-wood tree, fetid cassia and cocoanut treees grow densely
[[Variant reading: 1. நாழலும்]]

{5:20}__6+
{$}
மல்லை ஞாலத்து வாழும் உயிர்க் கெலாம் எல்லை ஆனபிரானார் இருப்பிடம்
the abode of the master who is the origin and end of all living beings that exist in this fertile world
[[மல்லை-மல்லல்: the end has changed; it is a uriccol;
மல்லை மல்கிய தோளரக்கன் (appar, tirunallam, 10);
மல்லைக்கடல் மல்லைத்தல சயனத்து;
மல்லை மாமுந்நீர் (periya tirumoḻi 2-6-6, 4-3-6, 8-6-4);
மல்லைப் பழனத்து (11th tirumuṟai, āḷuṭaiya piḷḷaiyār tiruvulāmālai, 9)]]
கொல்லை முல்லை கொழுந்தகை மல்லிகை நல்ல சேர் கடம்பூர்க் கரக் கோயிலே
is Karakkōyil in Kaṭampūr where all good things gather and jasmine creepers of great fertility and arabian jasmine of the forest tract grow.

{5:20}__7+
{$}
தளரும் வாள் அரவத்தொடு தண் மதி வளரும் பொற் சடையாற்றா இடம் ஆவது
the shrine of Civaṉ who has a golden caṭai on which the cool crescent and a bright and bending cobra are growing.
கிளரும் பேரொலிக் கின்னரம் பாட்டு அறாக் களரி ஆர் கடம்பூர்க் கரக் கோயில்
is Karakkōyil in Kaṭampūr which is situated in the saline soil and where the musical instrument, Kiṉṉaram never ceases from being played on a high pitch
[[I doubt very much that this verse is just a variation of some words found in the first verse of the previous decade.]]

{5:20}__8+
{$}
1. உற்றாராய் உறவு ஆகி உயிர்க் கெல்லாம் பெற்றார் ஆய பிரானார் உறைவு இடம்
the abode of the master who is the real parents and relations who feel other's sufferings as their own, and distant relations
முற்றார் மும்மதில் எய்த முதல்வனார் கற்றார் சேர் கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
is Karakkōyil in Kaṭampūr belonging to the chief god, Civaṉ who shot an arrow on the three forts of the acurar who did not possess mature wisdom.
[[Variant reading: 1. உற்றாரா]]

VMS9.
(This verse is lost)

VMS10 / {5:20}__PIFI9+
{$}
வெள்ளை நீறு அணி மேனியவர்க்கு எலாம் உள்மை ஆய பிரானார் உறைவிடம்
the abode of the master who is seated in the minds of all those who besmear their bodies with white holy ash.
பிள்ளை வெண் பிறை 1. சூடிய சென்னியான்
who has on his head a young white crescent.
கள்வன் சேர் கடம்பூர் கரக் கோயில்
is Karakkōyil in Katampūr where the god who steals our mind without being detected, stays.
[[Variant reading: 1. சூடியார்]]

VMS11 / {5:20}__PIFI10+
{$}
பரப்பு நீர் இலங்கைக்கு இறைவன் அவன் உரத்தினால் அடுக்கல் எடுக்கல் உற
when the King of ilankai surrounded by the expansive sea tried to lift the mountain by his physical strength
இரக்கம் இன்றி இறை விரலால் தலை அரக்கினான் (இடம்) கடம்பூர்க்கரக் கோயில்
Karakkōyil in Kaṭampūr is the abode of Civaṉ who pressed down his heads with the big toe, without pity
[[இடம் -: this word should be supplied]]