- Patikam: {5:20}
- Talam: tiruk kaṭampūrk karakkōyil
- Paṇ:
- Title: Tiruk Kuṟuntokai
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1976
- Volume Number: 3
- Pages: 191-193
- Text entering: 98/11/05 (Ramya)
- Further editing: 2001/09/19 (SAS & jlc)
- {5:20}__1+
{$}
- ஒருவராய் இரு மூவரும் ஆயவன்
- Civaṉ who is one
as Civaṉ absorbing Catti into his form
and is two as separate Catti and Civaṉ
and is three to perform the functions
of creation, protection and destruction,
as Piramaṉ, Māl and Araṉ
- குருவது ஆய குழகன் உறைவிடம்
- the dwelling place
of the youth who is also the preceptor
(takkiṇamūrty)
- பருவரால் குதி கொள்ளும்
பழனஞ் சூழ் கருவது ஆம் கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
- is Karakkōyil
in Kaṭampūr which is the origin of
all things, and which is surrounded
by tanks where big murrel fish leap.
- {5:20}__2+
{$}
வன்னி மத்தம் வளர்
இளங்திங்கள் ஓர் கன்னியாளைக் கதிர் முடி வைத்தவன்
- Civaṉ who placed
on his shining caṭai a maid, a growing
young crescent, dhatura flowers, and
leaves of vaṉṉi trees.
- பொன்னின் மல்கு புணர்
முலையாளொடும் மன்னினான், கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
- is staying
permanently with a lady having
breasts very close to each other
and on which there are beautiful
yellow spots, so that all living
beings can enjoy pleasure, in
Karakkōyil at Kaṭampūr
- {5:20}__3+
{$}
- இல்லக்கோலமும்
- the guise that
is fit for a house-holder
- இந்த இளமையும்
- this youthful
appearance which we have now
- அல்லற் கோலம் அறுத்து உயவல்லிரே
- you will become
capable of cutting at the root of both
these and yourselves save, which are
after all the form of sufferings.
- கடம்பூர் நகர்ச்
செல்வக்கோயில் திருக்கரக் கோயில் ஒல்லைச் சென்று அடையும்
- (People!) go
and reach the holy Karakkōyil, the
wealthy Koyil, in the city of
Kaṭampūr
- [[Variant reading:
2nd line மல்லற் கோலம்
மறுத்துயவல்லிரே]]
- {5:20}__4+
{$}
- வேறு சிந்தை இலாதவர்
தீவினை கூறு செய்த குழகன் உறைவுஇடம்
- the dwelling place
of the youth who cut into pieces the
sins of those who have nothing in their
thoughts except Civaṉ
- ஏறு செல்வத்து இமையவர்
தாம் தொழும் ஆறு சேர் கடம் பூர்க்கரக் கோயிலே
- is Karakkōyil in
Kaṭampūr where devotees can follow the
path leading to knowledge of Civaṉ, and
which is worshipped by celestials who do
not wink and possess increasing wealth
- {5:20}__5+
{$}
- திங்கள் தங்கிய செஞ்சடை
மேலும் ஓர் மங்கை தங்கும் மணாளன் இருப்பிடம்
- the dwelling place
of the bridegroom who has on his red caṭai
on which the crescent stays, a maid also
- பொங்கு சேர்
மணற் புன்னையும் 1. ஞாழலும் தெங்கு (உம்) சேர்
கடம்பூர்க்கரக் கோயிலே
- is Karakkōyil
in Kaṭampūr where in the extensive
stretch of sand mast-wood tree, fetid
cassia and cocoanut treees grow densely
- [[Variant reading:
1. நாழலும்]]
- {5:20}__6+
{$}
- மல்லை ஞாலத்து வாழும்
உயிர்க் கெலாம் எல்லை ஆனபிரானார் இருப்பிடம்
- the abode of
the master who is the origin and end
of all living beings that exist in
this fertile world
- [[மல்லை-மல்லல்:
the end has
changed; it is a uriccol;
- மல்லை
மல்கிய தோளரக்கன்
(appar, tirunallam, 10);
- மல்லைக்கடல் மல்லைத்தல
சயனத்து;
- மல்லை மாமுந்நீர்
(periya tirumoḻi 2-6-6, 4-3-6, 8-6-4);
- மல்லைப் பழனத்து
(11th tirumuṟai, āḷuṭaiya piḷḷaiyār tiruvulāmālai, 9)]]
- கொல்லை முல்லை கொழுந்தகை
மல்லிகை நல்ல சேர் கடம்பூர்க் கரக் கோயிலே
- is Karakkōyil in
Kaṭampūr where all good things gather and
jasmine creepers of great fertility and
arabian jasmine of the forest tract grow.
- {5:20}__7+
{$}
- தளரும் வாள்
அரவத்தொடு தண் மதி வளரும் பொற் சடையாற்றா இடம் ஆவது
- the shrine
of Civaṉ who has a golden caṭai on
which the cool crescent and a bright
and bending cobra are growing.
- கிளரும் பேரொலிக்
கின்னரம் பாட்டு அறாக் களரி ஆர் கடம்பூர்க் கரக் கோயில்
- is Karakkōyil in
Kaṭampūr which is situated in the
saline soil and where the musical
instrument, Kiṉṉaram never ceases
from being played on a high pitch
- [[I doubt very much that this verse
is just a variation of some words found
in the first verse of the previous
decade.]]
- {5:20}__8+
{$}
- 1. உற்றாராய்
உறவு ஆகி உயிர்க் கெல்லாம் பெற்றார் ஆய பிரானார்
உறைவு இடம்
- the abode of the
master who is the real parents and
relations who feel other's sufferings
as their own, and distant relations
- முற்றார் மும்மதில்
எய்த முதல்வனார் கற்றார் சேர் கடம்பூர்க் கரக்கோயில்
- is Karakkōyil
in Kaṭampūr belonging to the chief god,
Civaṉ who shot an arrow on the three
forts of the acurar who did not
possess mature wisdom.
- [[Variant reading:
1. உற்றாரா]]
- VMS9.
- (This verse is lost)
- VMS10 / {5:20}__PIFI9+
{$}
- வெள்ளை நீறு அணி மேனியவர்க்கு
எலாம் உள்மை ஆய பிரானார் உறைவிடம்
- the abode of the
master who is seated in the minds of
all those who besmear their bodies
with white holy ash.
- பிள்ளை வெண் பிறை 1. சூடிய சென்னியான்
- who has on his
head a young white crescent.
- கள்வன் சேர் கடம்பூர் கரக் கோயில்
- is Karakkōyil in
Katampūr where the god who steals our mind
without being detected, stays.
- [[Variant reading:
1. சூடியார்]]
- VMS11 / {5:20}__PIFI10+
{$}
- பரப்பு நீர்
இலங்கைக்கு இறைவன் அவன் உரத்தினால் அடுக்கல் எடுக்கல் உற
- when the King
of ilankai surrounded by the expansive
sea tried to lift the mountain by his
physical strength
- இரக்கம் இன்றி இறை
விரலால் தலை அரக்கினான் (இடம்) கடம்பூர்க்கரக் கோயில்
- Karakkōyil
in Kaṭampūr is the abode of Civaṉ
who pressed down his heads with the big
toe, without pity
- [[இடம்
-: this word should be
supplied]]