{5:6}__1+
{$} முப்போதும் பிரமன் தொழ நின்றவன்
Civaṉ who is worshipped by Piramaṉ in the morning, noon and evening.
செப்பு ஓதும் பொன் மேனிச் சிவன் (அவன்)
Civaṉ who has a body like the superior gold which glitters like copper (செம்பு has become செப்பு to suit rhyme எதுகை.)
அப்போதைக்கு அஞ்சல் என்னும் ஆரூரனே
is the god in ārūr who says `do not fear' as that time when the god of death throws his noose and snatches your life.
எப்போதும் இறையும் மறவாது நீர் (இருமின்)
(People of this world!) you always think without forgetting even for a single moment,
[[எப்போதும் not only when you undergo sufferings but also when you are happy; This idea is found in detail in Peruṅkata (5-3-1-23);
துஞ்சும்போது அழைமின் துயர் வரில் நினைமின் துயரிலீர் சொல்லிலும் நன்றாம் (periya tirumoḻi 1-1-10);
பின்னும் நினைக்க வென்றது, இடர் வரி னென்றதன்றி இனபமுறும் காலும் நினைக்க என்றவாறு (cīvaka cintāmani, 16, naccinarkkuṉiyar)]]
எப்பேதும்
may also mean day and night.

{5:6}__2+
{$}
சடையின் மேலும் ஒர் தையலை வைத்தவர்
Civaṉ placed a lady (in the form of Kaṅkai) on the matted locks also.
அடைகிலா அரவை அரை ஆர்த்தவர்
who tied in the waist a cobra which does not resort to holes.
படையின் நேர் தடங்கண் உமை பாகமாக
having as a half Umai who has large eyes which are like the vēl.
இடுகாடர் ஆரூரர்
the god in ārūr who has the burial ground as his stage.
அடைவர்
appears before devotees and grants their wishes (போல் the particle of comparison used as mere expletive without indication of any comparison) this will apply to this word wherever it occurs).

{5:6}__3+
{$}
விண்ட வெண்தலையே கலனாகவே கொண்டு அகம் பலி தேரும் குழகனார்
the youth who obtains alms in the houses having as a begging bowl the borken white skull.
துண்ட வெண்பிறை வைத்த இறையவர்
and the Lord who placed on his head a crescent, a segment of a circle.
அண்டவாணர்க்கு அருளும் ஆரூரர்
is the god in ārūr who grants his grace to celestials who dwells in heaven.

{5:6}__4+
{$}
ஆரூரர்
the Lord in ārūr.
விடையும் ஏறுவர்
rides on a bull also.
வெண்தலையில் பலி கடைகள் தோறும் திரியும் கண்ணுதல்
our Civaṉ who has a frontal eye and who wanders in every entrance of the houses to receive alms in the white skull.
உடையும் சீரை
his dress is rags
[[சீரை: bark of a tree used as a clothing;
சீரைதை இய உடுக்கையர் (Tirumurukāṟṟuppaṭai 126)]]
உறைவது காட்டிடை
the place where he dwells is the cremation ground.
அரங்காக அடைவர்
he will appear there using it as a stage
Variant reading: (1) விடையவர்]]

{5:6}__5+
{$}
ஆரூரர்
the god in ārūr.
துளைக்கை வேழத்து உரி உடல் போர்த்தவர்
covered his body with the skin of an elephant with a trunk having two nostrils.
வளைக்கையாளை ஓர் பாகம் மிகழ்வு எய்தி
Having with joy on one half a lady wearing bangles on her hands.
திளைக்கும் திங்கட் (1) சடையின் திசை முழுது அளக்கும் சிந்தையர் (போலும்)
has a mind to measure all the directions with his matted locks on which the crescent has settled without leaving it
[[போலும்: see notes on போல் in the 2nd verse.]]
[[Variant reading: (1) சடையுள்]]

{5:6}__6+
{$}
பண்ணின் இன் மொழியாளை ஓர் பாகமா
having as a half a lady whose sweet words are like melody-types.
விண்ணினார் விளங்கும் மதி சூடியே
wearing a crescent that shines in the sky (மதி full-size moon, it stands for crescent)
சுண்ணநீறு மெய் பூசி
smearing himself with the fine powder of holy ash.
ஆரூர் சுடலையின் அண்ணி ஆடுவர் (போலும்)
the Lord in ārūr will dance reaching the cremation ground.

{5:6}__7+
{$}
மட்டுவார் குழலாளொடு மால் விடை இட்டமா உகந்து ஏறும் இறைவனார்
the supreme god, Civaṉ, who rides high on a big bull desiring it, along with a lady of fragrant long tresses of hair.
கட்டு வாங்கம் கனல் மழு (1) மான் தனோடு அட்டம் ஆம் புயம் ஆதும் ஆரூரர்
is the Lord in Ārūr, who has eight shoulders, carrying a battle-axe, burning red-hot iron and a deer.
[[Variant reading: (1) வாளினோடு]]

{5:6}__8+
{$}
1. தேய்ந்த திங்கள் கமழ் சடையன்
Civaṉ has a caṭai in which the waning crescent is shining.
கனல் ஏந்தி எல்லியும் ஆடும் இறைவனார்
the god who dances at night holding a fire in the hand.
காய்ந்து காமனை நோக்கின கண்ணினார்
and who destroyed by fixing his gaze on Kāmaṉ with anger.
ஆய்ந்த நான்மறை ஓதும் ஆரூரரே
is the Lord in ārūr who chants the four vetams into which researches were made.
[[Variant reading: 1. தோய்ந்த)

{5:6}__9+
{$}
நஞ்சு உண்டு கண்டத்துள் அடக்கி
restraing in the neck the poison which Civaṉ consumed.
அங்கு இண்டை செஞ்சடை வைத்த இயல் பினான்
has the nature of placing a circlet of flowers on the red matted locks.
கொண்ட கோவண ஆடையன்
dresses himself in a loin-cloth
கூர் எரி (கொண்டவன்)
who has a very hot fire in the hand.
அண்டவாணர் அடையும் ஆரூரரே
is the god in ārūr who is approached by the inhabitants of heaven.

{5:6}__10+
{$}
மாலும் நான்முகனும்(ம்) அறிகிற்கிலார்
Māl and Piramaṉ of four faces had not the capacity to know Civaṉ.
காலன் ஆய அவனைக் கடந்திட்டு
having conquered Kālaṉ (the god of death).
சூலம் மான் 1. மறி ஏந்திய கையினார்
he who holds in his hands a trident, deer and a battle-axe.
ஆலம் உண்டு அழகாய ஆரூரரே
is the Lord in ārūr who is beautiful by consuming the poison.
[[Variant reading: 1. மழு]]
[[Note: There is no reference to īrāvaṇaṉ in this decade]]