- Patikam: {4:98}
- Talam: Tiruvaiyāṟu
- Paṇ:
- Title: Tiruviruttam
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1976
- Volume Number: 4
- Pages: 172-173
- Text entering: 98/06/16 (Ramya)
- Further editing: 98/06/23 (jlc)
- {4:98}__1+
{$}
அந்தி வட்டத்திங்கட்கண்ணியன் ஐயாறு அமர்ந்து
வந்து என் புந்திவட்டத் திடைப்புக்கு நின்றானையும் பொய் என்பனோ
- will I say that the god who entered
into the region of my low mind and stayed there permanently
and who is in the holy place of Aiyāṟu and who has a chaplet
of a crescent which appears circular in the evening, is not an existing
- வட்டச்சடைக் கற்றை அலம்பச் சிறிது
அலர்ந்த நந்திவட்டத்தொடு கொன்றை வளாவிய நமபனையே சிந்தி
- think only of Civaṉ worthy of our confidence
on whose head koṉṟai is combined with East indian rosebay
which blossoms a little as it is washed by the water
in the collection of caṭai coiled into a form of a circle.
- {4:98}__2+
{$}
அரிமால்தேர அல்லன்
- Civaṉ who was not easy to be found out
by Ari, alias Māl, when he searched for him.
- ஐயாற்றன
- the feet of the god in Aiyāṟu
- பாடகக்கால்
- which wear an ornament by name pāṭakam,
(an anklet worn by women)
- கழற்கால்
- feet that wear men's anklets.
- பரிதிக் கதிர் உக்க அந்தி நாடகக்கால்
- feet that perform dance in the evening when the sun's rays are scattered in the sky.
- நங்கை முன் செங்கண் ஏனத்தின்பின் நடந்தகாடகக்கால்
- the feet that followed the boar of red eyes in the forest, preceding Umai, a lady of distinction.
- கணம் கைதொழும் கால்
- the feet that are worshipped by the eighteen groups of celestials.
- எம்கணாய் நின்றகால்
- the feet that are as precious as our eyes.
- [[The reading adopted here is found in the edition
of maturai naṉacampantappillai]]
- [[Variant reading: அரிமாறேரவல்வினையாற்றினவே,
அரிமான் தேர்வல்வினையாற்றினவே]]
[[Other verses in this decade are lost]]