- Patikam: {4:30}
- Talam: Tiruk Kaḻippālai
- Paṇ:
- Title: Tiru Nēricai
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1976
- Volume Number: 1
- Pages: 71-75
- Text entering: 97/11/17 (Vaidehi)
- Further editing: 99/11/30 (SAS & jlc)
- {4:30}__1+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- the chief of the maritime trace of Kaḻippālai.
- நங்கையைப் பாகம் வைத்தார்
- He kept an eminent lady as his half.
- ஞானத்தை நவில வைத்தார்
- He has spiritual wisdom which is to be
repeated very often by the tongue.
- அங்கையில் அனலும் வைத்தார்
- He placed on his palm fire
(அங்கை=அம் கை
beautiful palm, for the first meaning it
should be split as அகம்+கை)
- ஆனையின் உரிவை வைத்தார்
- He has an elephants skin
(ஆனை-யானை
the consonant sound has been dropped)
- தமக்கையின் யாழும் வைத்தார்/
- He has on his hand a yāḻ.
- தாமரை மலரும் வைத்தார்
- He has a lotus flower also in his hand.
- கங்கையைச் சடையுள் வைத்தார்
- He kept Kaṅkai inside his matted locks of hair.
- {4:30}__2+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- விண்ணினை விரும்ப வைத்தார்
- He made some people to desire heaven
(விண்
liberation from the cycle of birth and
death; eternal bliss)
- வேள்வியை வேட்க வைத்தார்
- He has prescribed sacrifice to be performed.
- பண்ணினைப் பாடவைத்தார்
- He has given paṇ to praise him.
- பத்தர்கள் பயில வைத்தார்
- He has devotees who are trained to worship
his fest.
- மண்ணினைத்தால நீண்ட மாலினுக்கு அருளும் வைத்தார்
- He bestowed grace on māḻ who grew tall to
measure the world (grace-the strength to measure the three worlds)
- கண்ணினை நெற்றி வைத்தார்
- He placed one eye on his forehead.
- {4:30}__3+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- வாமனை வணங்கவைத்தார்
- he made vāmaṉaṉ (the dwarf-incarnation of Māl)
to worship him.
- வாயினை வாழ்த்த வைத்தார்
- He gave us tongues to sing his praise.
- சோமனைச் சடைமேல்வைத்தார்
- He placed the crescent on his matted locks of hair.
- சோதியுள் சோதிவைத்தார்
- He created the light inside the fire.
- ஆமன் நெய் ஆடவைத்தார்
- He has given us the ghee which can be had
from the cow, to bathe him.
- அன்பு எனும் பாசம் வைத்தார்
- He has created the bond of love.
- காமனைக் காய்ந்த கண்ணார்
- He burnt Kāmaṉ with his (third) eye.
- {4:30}__4+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- அரியன அங்கம் வேதம் அந்தணர்க்கு அருளும் வைத்தார்
- He bestowed his grace on aṇtaṇar in addition
to giving them aṅkam (six vēta aṅkam) and vētam which are difficult to
understand.
- பெரியன புரங்கள் மூன்றும் பேரழல் உண்ணவைத்தார்
- He made the big fire to consume all the
three big cities.
- பரிய தீ வண்ணராகிப் பவளம் போல் நிறத்தை வைத்தார்
- Having the colour of a big fire he has a
form resembling coral.
- கரியதோர் கண்டம் வைத்தார்
- He has a neck black in colour.
- {4:30}__5+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- கூரிருள் கிழிய நின்ற கொடு மழுக்கையில் வைத்தார்
- He kept in his hand a cruel maḻu which by
its brightness rends the dense darkness.
- பேரிருள் கிழிய மல்கு பிறை புனற் சடையில் வைத்தார்
- He placed the flourishing crescent in
the matted locks of hair having water (of Kaṅkai) to make the
dense darkness to disappear.
- ஆர் இருள் அண்டம் வைத்தார்
- He placed the universe in dense darkness.
- அறுவகைச் சமயம் வைத்தார்
- He is the author of the six different
religions (அறுவகைச்சமயம்:
Appar, potu.1-3; tirumaṟaikkātu, 6; tiruvoṟṟiyur 5; tiruviṉṉampar,
4,7; taṉitirukkuṟuntokai, 6; tiruvīḻimiḻalai, 7; tirukkacci ākampam,
7; tirumutuKuṉṟam, 5)
- கார் இருள் கண்டம் வைத்தார்
- he kept the black colour of the poison in his neck.
- {4:30}__6+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- same as for 1st verse.
- உள் தங்கு சிந்தை வைத்தார்
- He gave the thinking power which in the mind.
- உள்குவார்க்கு உள்ளம் வைத்தார்
- He gave the mind to those who meditate
on him ceaselessly.
- விண்தங்கு வேள்விவைத்தார்
- He has prescribed sacrifices which are
helpful to ascend into heaven.
- வெந்துயர் தீர வைத்தார்
- He made the cruel sufferings (like birth) to perish.
- நள் தங்கு நடமும் வைத்தார்
- He has a dance which he performs in the
dense darkness.
- ஞாலமும் நவிலவைத்தார்
- He created the living beings in the
world to praise his fame
- [[variant readings ஞாலமும் நாவில்;
நானமும் நவில.]]
- கட்டங்கம் தோள்மேல் வைத்தார்
- He kept the battle-axe on his shoulder
(கட்டங்கம்
corruption of the sanskrit word Khaṭvāṅga')
- {4:30}__7+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- ஊனப்பேர் ஒழியவைத்தார்
- He was instrumental in removing the name
which had blemish attached to it. (Perhaps this refers to his being
a jain and having the name of tarumacēṉar and which was removed when
he got the name of tirunāvukkaracu)
- ஓதியே உணர வைத்தார்
- He made people people realise him
by learning theological works (which describe him)
- ஞானப்பேர் நவிலவைத்தார்
- He made people recite often the name which
reminds one of god.
- ஞானமும் நடுவும் வைத்தார்
- He made wisdom and uprightness.
- வானப்பேர் ஆறும் வைத்தார்
- He kept on his head the big river descending
from the sky.
- வைகுந்தற்கு ஆழிவைத்தார்
- He donated a discuss to vaikuntaṉ
(வைகுந்தன்
the name of tirumāl).
- கானப்பேர் காதல் வைத்தார்
- He was fond of Kāṉappēr. (Kāṉappēr: one of
the 14 shrines praised in tēvāram and situated in pāṇṭiya nāṭu; Now
it is known as Kālayār Kovil because the god appeared before cuntarar
in the form of a bull).
- {4:30}__8+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- கொங்கினும் அரும்புவைத்தார்
- He has placed the pollen inside the bud
also. (the words should be changed like this:
அரும்பினும் கொங்கு வைத்தார்)
- கூற்றங்கள் கெடுக்க வைத்தார்
- He created many gods of death to take
away the lives.
- சங்கினுள் முத்தம் வைத்தார்
- He placed the pearl inside the chank
- [[Variant reading: முத்தும்]]
- சாம்பரும் பூசவைத்தார்
- He made the ashes to be smeared on the body.
- அங்கமும் வேதம் வைத்தார்
- He gave out the six aṅkams and the vētams
(four in number) (உம்
should be added to வேதம்
also).
- ஆலமும் உண்டு வைத்தார்
- He swallowed the death-dealing poison also.
- கங்குலும் பகலும் வைத்தார்
- He created night and day.
- {4:30}__9+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- சதுர்முகன் தானும் மாலும் தம்மிலே இகலக்கண்டு
- on seeing that the four-faced one and Māl were
fighting with each other.
- எதிர்முகம் இன்றி
- without appearing beform them to be seen.
- நின்ற எரி உரு அதனை வைத்தார்
- He placed a form of fire whichwas standing tall
- பிதிர்முகன் காலன் தன்னைக் கால்தனில் பிதிரஐவத்தார்
- He made Kālaṉ who had a bewildered face to
become scattered, (by kicking him with his legs)
- கதிர்முகம் சடையில் வைத்தார்
- He placed the crescent in the matted locks of hair.
- {4:30}__10+
{$}
கழிப்பாலைச் சேர்ப்பனார்
- see 1st verse.
- மாலினாள் நங்கை அஞ்ச
- to make the eminent lady who became confused
in mind, to be seized with fear.
- மதிள் இலங்கைக்கு மன்னன்
- the King of ilaṅkai surrounded by a wall
of enclosure.
- வேலினான்
- who was holding a vēl (lance)
- வெபுண்டு எடுக்கக் காண்டலும்
- On seeing him when be lifted
(the mountain) with anger.
- வேதநாவன்
- one who is always chanting the vētam.
- நூலினான்
- and one who revealed the other works.
(One who wears a sacred thread)
- நக்கு
- with a smile.
- நொடிப்பது ஓர் அளவில் வீழக்காலினால் ஊன்றி இட்டார்
- He definitely pressed him down with his
leg in as much time as would take to snap with the thumb and
middle finger.