{2:80}__1+
{$} வரிய மறையார்
Civaṉ who revealed the vētams which have melody of music.
பிறையார்
bears the crescent on his head.
மலை ஓர் சிலையா வணங்கி
bending the mountain into a peerlesss bow.
எரிய மதில்கள் எய்தார்
shot an arrow on the fortification to burn them.
எறியும் முசலம் உடையார்
has a pestle-like weapon of war that can be thrown on enemies (முசலம் may also mean a club)
கரிய மிடறும் உடையார்
has also a black neck.
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
loved to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
பெரிய விடைமேல் வருவார்
comes riding on a big bull.
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
he is our divine being.

{2:80}__2+
{$} மங்கை மணந்த மார்பர்
Civaṉ has united in his chest a lady;
[[cf. (வில்நிற வாள்நுதல் வேல் நிறக்கண் மெல்லியலை மல்லல் தன்நிறம் ஒன்றில் இருத்தி நின்றோன் (Kōvaiyār, 58), though pērāciriyar has given the meaning for நிறம் as body; நிறம் also means chest.]]
மழுவாள் ஒன்றுவலன் ஏந்தி
holding the weapon of a battleaxe in the right hand.
கங்கை சடையிற் கரந்தார்
concealed the Kaṅkai in his caṭai.
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
loved to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
செங்கண் வெள்ளேறு ஏறிச் செல்வம் செய்யா வருவார்
comes granting the wealth of his audience to his devotees, riding on a white bull with red eyes.
அங்கை ஏறிய மறியார்
has a young dear which he holds in his beautiful hand (அங்கை: அம்+கை not அகம்+கை which means palm).
அவர் எம் பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__3+
{$} ஈடுஅல் இடபம் இசைய ஏறி
riding on a bull which has nothing comparable to it, fitting his greatness.
மழுஒன்று ஏந்தி
holding a battle-axe.
காடு (அது) இடமா உடையார்
Civaṉ has the cremation ground as his place.
கடவூர்மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
பாடல் இசைகொள்கருவி படுபதம் பலவும் பயில்வார்
practises vocal music, musical instruments and several kinds of dance.
படிதம்
is also a variant form of this word;
[[படிதம் பல பாட (campantar, tirumīyaccūr, 4); கடுவன் ... படிதம் பயிற்றும் என்ப, மடியாக் கொலைவில் என்னையர் மலையே (verse quoted in the commentary of yāppauñkalakkārikai p.148, Dr.V.Swaminatha Ayyar Library edition, 1948).]]
ஆடல் அரவம் உடையார்
has a dancing cobra.
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__4+
{$} இறை நின்று இலங்கு வளையாள, இளையாள் ஒருபால் உடையார்
Civaṉ has a young lady on whose forearm bangles are shining.
மறை நின்று இலங்கு மொழியார்
his words are the eminent vētams.
மலையார் மனத்தின் மிசையார்
is in the minds of those who are not confused or confounded.
கறை நின்று இலங்கு பொழில்சூழ் கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam surrounded by gardens where darkness reigns supreme.
பிறைநின்று இலங்கு சடையார்
has a caṭai on which the crescent is shining without leaving it.
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__5+
{$} வெள்ளை எருத்தின் மிசையார்
Civaṉ is seated on a white bull.
விரிதோடு ஒரு காது இலங்கத்துள்ளும் இளமான் மறியார்
has a very young deer which leaps in his hand, when the womens' ear-ring which emits rays is shining in one ear.
சுடர் பொற்சடைகள் துளங்கக் கள்ளம் நகு வெண்தலையார்
has a laughing and guileful white skull, when the flittering golden catai is bright.
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
பிள்ளை மதியம் உடையார்
has a crescent (on his head)
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__6+
{$} பொன் தாது உதிரும் மணம்கொள் புனை பூங்கொன்றை புனைந்தார்
Civaṉ adorned himself with beautiful and lovely koṉṟai of fragrance, from which golden pollen drops off
ஒன்றாவெள்ளேறு உயர்ந்தது உடையார்
has a white bull, hoisted on his flag, which has no equal
கன்று ஆவினம் சூழ்புறவில் கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam which has forest tracts where calves and herds of cows go round.
பின்தாழ் சடையர் ஒருவர்
has a caṭai that hangs low on the back; has no equal.
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__7+
{$} பாசம் ஆன களைவார்
Civaṉ will weed out the five impurities of the soul (the five impurities are (1) āṇavam (2) māyai (3) kaṉmam (4) māyēyam (5) tirōtāṉam)
[[மலங்கள் ஐந்தால் சுழல்வன் (tiruvacakam 193).]]
பரிவார்க்கு அமுதம் அணையார்
is like the nectar to those who are affectionate towards him.
ஆசைதீரக் கொடுப்பார்
will give so that the wish to acquire a desired object is fulfilled.
அலங்கல் விடைமேல் வருவார்
will come riding on a bull wearing garlands.
காசை மலர்போல் மிடற்றார்
has a neck resembling in colour the flowers of iron-wood tree;
[[காசைமலர்-காயாம்பூ the flower of the iron-wood tree which is blue in colour; காசைசேர் குழலாள் காசை செய் குழலுமை (campantar, tiruppūṇtarāi, 1-8; do. paṇ-Kāntāram, 8); மென்காசையன்ன மாமிடற்றார்க்கும் (inscription in taṉkāci temple)]]
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭāvūr mayāṉam.
பேசவருவார்
if we praise him he will come near us.
ஒருவர்
is the unequalled one.
அவர் எம்பெருமான் அடிகள்
see 1st verse.

{2:80}__8+
{$} செற்ற அரக்கன் அலறத்திகழ் சேவடி மெல் விரலால், கற்குன்று அடர்த்த பெருமான்
the god who pressed the hill with stones by his tender toe of the shining lotus red feet to cause the angry arakkaṉ to roar.
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
மற்று ஒன்று இணைஇல்வலிய மாதுஇல் வெள்ளிமலைபோல் பெற்று ஒன்று ஏறிவருவார்
will come riding on a strong bull which is like a spotless silver mountain and to which nothing else can be compared.
[[மற்றொன்று இணைஇல் பெற்று: ஈடுஅல்இடபம் (3rd verse of this decade: பெற்று-பெற்றம்; பெற்று அமரும் பெருமானை; பெற்று ஒன்று உயர்த்த பெருமான், பெற்று ஏறும் பெருமானார் (campantar, Kiḻaittirukkāṭṭupaḷḷi, 9; tiruppacuram, 11; peruvēḷur, 10); பெற்று ஒன்று ஏறும் பிரானை (cuntarar, vaṉpārttāṉ paṉankaṭṭūr, 4). அம் is elided.]]

{2:80}__9+
{$} வரும் மாகரியின் உரியார்
Civaṉ has a skin of an elephant that came to kill him.
வளர்புன்சடையார், விடையார்
has a red caṭai that grows, has a bull.
கருமான் உரிதோல் உடையார்
has a skin of a black antelope flayed from it; (உரிதோல்: வினைத்தொகை)
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam
திருமாலொடு நான்முகனும் தேர்ந்தும் காணமுன் ஒண்ணாப்பெருமான் எனவும் வருவார்
he is praised as the god who was unable to be found out by tirumāl and Piramaṉ on four faces though they searched for his feet and head in the past.
அவர் எம்பெருமான் அடிகளே
see 1st verse.

{2:80}__10+
{$} தூயவிடைமேல் வருவார்
Civaṉ rides on a spotless white bull.
துன்னாருடைய மதில்கள்காய வேவச்செற்றார்
destroyed the cities of the enemies to be burnt by hot fire.
கடவூர் மயானம் அமர்ந்தார்
wished to dwell in Kaṭavūr mayāṉam.
தீயகருமம் சொல்லும் சிறுபுன்தேரர்சமணர், பேய் பேய் என்ன வருவார்
comes to be abused by the low and mean tēvar and camaṇar who talk about bad acts, as pēy, pēy.
அவர் எம்பெருமான் அடிகளே
see 1st verse.

{2:80}__11+
{$} மரவம் பொழில்சூழ் கடவூர் மன்னும் மயானம் அமர்ந்த அரவம் அசைத்த பெருமான் அகலம் அறியல் (1) ஆக
to understand the pervasiveness of Civaṉ who tied a cobra and who wished to stay in the temple mayāṉam which is permanent in Kaṭavūr surrounded by gardens of common catampatree.
பரவும் முறையே பயிலும் பந்தன் செஞ்சொல்மாலை இரவும் பகலும் பரவி நினைவார் வினைகள் இலர்
those who praise god with the garland of verses containing words in their primary significance and meditation of praising, will be free from Karmams (Pantaṉ a part of the full name ñāṉacampantaṉ)
[[Variant reading:(1) ஆகாப்]]