{2:67}__1+
{$} மண்ணும் ஓர் பாகம் உடையார்
Civaṉ has as one part the earth.
மாலும் ஓர் பாகம் உடையார்
has Māl also as one part.
விண்ணும் ஓர் பாகம் உடையார்
has the sky also as one part
வேதம் உடைய விமலர்
the spotless one who is the author of the vētams.
கண்ணும் ஓர் பாகம் உடையார்
has eyes also in one of the parts
கங்கை சடையில் கரந்தார்
concealed Kaṅkai in the Caṭai.
பெண்ணும் ஓர் பாகம் உடையார்
has a lady also as one half
பெரும் புலியூர் பிரியார்
Civaṉ with the above mentioned attributes will not leave perumpuliyūr
[[All the உடையார் are subjects for the verb பிரியார்; This verse describes the universal form of god, as comprising the whole universe, both animate and inanimate.]]

{2:67}__2+
{$} துன்று கடற் பவளம் சேர் 1. தூயன நீண்ட 2. திண்தோள்கள்
the strong and long shoulders of Civaṉ are spotless like the red coral in the sea which is crowded.
மின்னு சுடர்க் கொடி போலும் 3. மேனியினாள் ஒரு கங்கைக் கன்னிகளின் புனையோடு
with the water of the branches of the maid of Kaṅkai who has a body which is like the lustrous creeper which is glittering.
கலைமதி மாலை கலந்த பின்னுசடைப் பெருமானார்
Civaṉ with an entwined caṭai on which there is a crescent of a single phase
[[புனை நீர்;
அனைவருகானகத்து அழுது அளாவிய புனைவர உயிர் வரும் உலவை (Kamparāmāyaṇam, akattiyappaṭalam, 4)]]
மதி
is used in the sense of a crescent
[[இருகோட்டு ஒருமதி எழில் பெற மிலைச்சினை (11th book, tiruveḻu Kūṟṟirukkai, 5) The use of மதி (full moon) in the sense of a crescent (பிறை) is found in many places in tēvāram) பின்னுசடைப் பெருமான் is the name of Civan in this shire]]
[[Variant reading: 1. தூய 2. திரள் 3. மேகிளினார்]]

{2:67}__3+
{$} கள்ளம் மதித்த கபாலம் கைதனிலே மிக ஏந்தி
holding securely a skull which thoughts of deception.
துள்ள 1. மிதித்து நின்று ஆடும் தொழிலர்
has the act of dancing jumping and trampling upon
[[This kind of dance is called Kāpālam; கொலை உழுவைத் தோல் அசை இக், கொன்றைத்தார் சுவற் புரலி தலை அங்கை கொண்டு நீ காபாலம் ஆடுங்கால் (Kalittokai, 1-(11-12)]]
எழில் மிகு செல்வர்
has wealth which has much beauty
வெள்ளம் நகு தலை மாலை விரிசடைமேல் மிளிர் கின்ற பிள்ளை மதிப் பெருமானார் பெரும்புலியூர் பிரியார்
the god, Civaṉ who has a shining crescent on the loosened caṭai, flood of Kaṇkai and a garland of laughing skulls, will not leave perumpuliyūr.
[[Variant reading: 1. மதித்து]]

{2:67}__4+
{$} ஆடல் இலையம் உடையார்
Civaṉ has exactness of time-measure in his dance.
அருமறைதாங்கி ஆறு அங்கம் பாடல்
in singing and supporting in himself the abstruse vētam, and six aṅkams.
இலையம் உடையார்
has union of time-measure
பண்மை ஒருமை செய்து
creating the state of being the only one, and many.
அஞ்சும் ஊடலில் ஐயம் உடையார்
as the five senses do not coperate and are not under control, the ultimate reality is liable to doubt, without certainty.
யோகு எனும் பேர் ஒளிதாங்கி
Having borne up the big light of yōku (யோகு - யோகம்)
பீடு அல் இலையம் உடையார்
performs dance in the great and dense darkness.
பெரும் புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr.

{2:67}__5+
{$} காதில் குழை தோடு உடையார்
Civaṉ wears in his ears mens' ear ring and women`s ear-ring.
[[They are respectively worn on the right and left ears;
குண்டலம் ஒரு புடை குலாவி வில்லிட, விண்டு அலர்ந்து ஒருபுடை தோடுமின்செய (Civaka-cintāmaṇi, 1009);
தோலும் துகிலும் குழையும் சுருள் தோடும், பால்வெள்ளை நீறும் பசுஞ்சாந்தும் பைங்கிளியும், சூலமும் தொக்கவளையும் உடைத் தொன்மைக், கோலமே நோக்கிக் குளிர்ந்து ஊதாய் கோத்தும்பீ- (tirūvacakam, tirukkōttumpi- 18)]]
சுடு பொடியார்
besmears himself with burnt holy ash.
அனல் ஆடக் காடு உடையார்
has the cremation ground to dance in the midst of fire.
எரி வீசும் கை உடையார்
flourishes from the head fire.
கடல் சூழ்ந்த நாடு உடையார்
has the whole world girt by the sea.
பொருள் இன்பம் நல்லவை நாளும் நயந்த பீடு உடையார்
has the greatness granting wealth and happiness which are good, desiring them daily, to his devotees.
பெருமானார்
the Lord.
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr.

{2:67}__6+
{$} கற்றது உறப் பணி செய்து காண்டும் என்பார் அவர் தங்கள் முற்று இது அறிதும் எனபார்கள் முதலியர்
Civaṉ is the chief of those who think of realising God by doing service to reap benefit of their learning adn those who think we shall know this completely!
வேதபுராணர்
is the vētams and purāṇams.
மற்று இது அறிதும் என்பார்கள் மனத்திடையர்
is also in the minds of those who think, we shall think of this afterwards.
பணி செய்யப் பெற்றி பெரிதும் உகப்பார்
will grant his grace desiring the nature of the devotees and the nature of their service if one does service.
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr.

{2:67}__7+
{$} ஒலி பாடல் மறை உடையார்
Civaṉ revealed vētam of sweet sounds
மாமலர்ச் சேவடி சேர்வார் குறையுடையார் குறை தீர்ப்பார்
will fulfill the wants of those who are needy and who meditate upon his red lotus feet.
குழகர்
is the youth;
அழகர்
is the beautiful person.
நம் செல்வர்
is our wealth.
திகழ் கண்டம் கறை உடையார்
has a shining black colour in his neck.
கங்கை சடையில் கரந்தார்
concealed Kaṅkai in the caṭai
சென்னிதன் மேல் பிறை உடையார்
has a crescent on his head
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr.

{2:67}__8+
{$} உறவியும் இன்புறு சீரும் ஓங்குதல் வீடு எளிது ஆகி
relationship and greatness which is the cause for happiness, and liberation from the cycle of birth and death being easy.
துறவியும் கூட்டமும் காட்டி
showing me renunciation and the crowd of devotees
[[துறவி - துறவு;
மாதவி துறவிக்கு அயர்ந்து;
துறவி உள்ளம் தோன்றித் தொடரும்- (manimākalai, 2-10-11, 26-58);
துறவு துறவியென நின்றாற்போல அளவு அளவியென நின்றது (Kōvaiyār, 10, pārāciriyar)]]
துன்பமும் இன்பமும் தோற்றி
creating suffering and happiness.
மறவி 1. அம் சிந்தனை மாற்றி வாழவல்லார் தமக்கு
for those who can lead a life giving up the thought which is apt to forget things.
என்றும் பிறவி அறுக்கும் பிரானார்
the master who always destroys births.
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyur
[[Variant reading: 1. என்]]

{2:67}__9+
{$} சீர் உடையார்
Civaṉ is highly esteemed
அடியார்கள் சேடர் ஒப்பார்
is the great person for the devotees
[[சேடன் great man;
செங்குன்றூர் நின்ற சேடன தாள் (campantar, ceṅkuṉṟūr 7);
குடந்தைக் கிடந்த சேடர் கொலென்று- (periya tirumoḻi 9-2-2);
சேடனைக் காணிய சென்று தொக்கதுவே- (cīvakacintāmaṇi, 2112)]]
சடை சேரும் நீர் உடையார்
has water (of Kaṅkai) which reached his caṭai.
பொடிப் பூசும் நினைப்பு உடையார்
has the idea of besmearing himself with holy ash.
விரி கொன்றைத்தார் உடையார்
wears a garland of blossomed koṉṟai flowers.
விடை ஊர்வார்
rides on a bull.
தலைவர்
is the master.
1. அந்நூற்றுப் பத்து ஆயபேர் உடையார்
has those famous names of one thousand (அ : demonstrative root referring to what is previously well known throughout the world).
பெருமானார்
the great Civaṉ.
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr
[[Variant reading: 1. ஐந்நூற்றுப்]]

{2:67}__10+
{$} உரிமை உடை அடியார்கள் உள் உற உள்கவல்லார் கட்கு அருமை உடையனகாட்டி
showing things which are difficult to be seen to the devotees who have a right to the grace of Civaṉ and who think of him always in the recess of their minds.
அருள் செய்யும் ஆதிமுதல்வன்
the primeval god who grants his grace.
கருமை உடை நெடுமாலும் கடிமலர் அண்ணலும் காணாப் பெருமை உடைப் பெருமானார்
Civaṉ who has the greatness of not being found out by tall Māl of black colour and the cheif (Piramaṉ) who is seated in a shining (lotus) flower.
பெரும்புலியூர் பிரியார்
will not leave perumpuliyūr.

{2:67}__11+
{$} பிறை வளரும் முடிச் சென்னிப் பெரும் புலியூர்ப் பெருமானை
on Civaṉ of perumpuliyūr who has on his head a caṭai coiled into a crown on which the crescent is prospering.
நறைவளரும் பொழிற்காழி நற்றமிழ் ஞானசம்பந்தன் மறைவளரும் தமிழ் மாலை வல்லவர்
those who are capable of reciting the garland of tamiḻ verses which thrive like the vētam and composed by ñāṉacampantaṉ having good knowledge of tamiḻ, and a native of Kaḻi which has gardens where honey is collected.
தம் துயர் நீங்கி நிறைவளர் நெஞ்சினர் ஆகி நீடு உலகத்து இருப்பார்
will live in everlosting Civalokam, their hearts being filled with joy and their sufferings being removed.
[[It is note worthy that in this decade there is no reference to camaṇar, buddhists and Irāvaṇaṉ]]