- Patikam: {2:28}
- Talam: Tiruk Karuvūr Āṉilai
- Paṇ: intaḷam
- Title:
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Date: 1 983
- Pages: 196-199
- Text entering: 98/08/24 (Ramya)
- Further editing: 2002/02/26 (SAS & jlc)
- {2:28}__1+
{$}
தொண்டு எலாம் மலர் தூவி நஞ்சு (1) உண்டலார்
- Civaṉ consumed the poison
to be praised by all the devotees by scattering flowers.
- (2) உயிர் ஆய தன்மையர்
- is the life to all beings
- கண்டனார்
- is the warrior
- [[கண்டு அனார்:
is as sweet as the rock-candy
is another meaning.]]
- கருவூருள் ஆனிலை அண்டனார் அருள் (3) ஈயும் அன்பர் (ஏ)
- the god at the temple āṉilai in
Karuvūr has love to grant his grace
- [[Karuvūr is the name
of the place; āṉilai is the name of the temple.]]
- [[Variant reading:(1) உண்ட (2) ஆருயிராய
(3) செய்யும்]]
- {2:28}__2+
{$}
நீதியார் நினைந்து ஆய நான் மறை ஓதியாரொடும் கூடலார்
- Civaṉ will join those who chant the
four Vētam-s with intention to investigate them.
- குழைக்காதினார்
- wears a men's ear-ring in the ear
- கருவூர் ஆனிலை ஆதியார்
- the first cause of all things at
āṉilai in Karuvūr.
- அடியார்தம் அன்பர் (ஏ)
- is the lovable person to his devotees.
- [[Variant reading:
(1) கூடிலார்]]
- {2:28}__3+
{$}
விண் உலா மதி சூடி
- wearing a crescent that moves in the sky.
- வேதமே பண் உளார்
- is the accents in the vetams
- பரம் ஆய பண்பினர்
- has the property of being the supreme being.
- கண் உளார்
- is the eye to all beings.
- கருவூருள் ஆனிலை அண்ணலார்
- is the god at āṉilai in Karuvūr.
- அடியார்க்கு நல்லர்(ஏ)
- is good to his devotees
- {2:28}__4+
{$}
மும்மத யானை ஈர்உரி முடியர்
- Civaṉ has covered himself with
a skin of an elephant having three musts wet with blood.
- [[முடியர்
- மூடியர்; the long letter is short and for rhyme.]]
- பொடியர்
- smears sacred ash
- பூங்கணை வேளைச் செற்றவர்
- destroyed the Cupid who has
arrows of flowers.
- கடியுளார்
- has got wonders
- [[கடி
eminence.]]
- கருவூருள் ஆனிலை அடிகள்
- the god at āṉilai in Karuvūr
- யாவையும் ஆய ஈசர் (ஏ)
- is the Lord of the universe who
is himself all things.
- {2:28}__5+
{$}
பங்கயம் மலர்ப் பாதர்
- Civaṉ has feet as lotus-red feet
- பாதி ஒர் மங்கையர்
- has as a half a lady
- மணி நீல கண்டர்
- has a beautiful blue neck
- வான் கங்கையர்
- bore on his head the
Kaṅkai which was in heaven.
- கருவூருள் ஆனிலை (1) அம்கை ஆடு அரவத்து எம்
அண்ணல் (ஏ)
- is our god who wears on his
beautiful hands a dancing cobra and who is at āṉilai
in Karuvūr.
- [[Variant reading:
(1) அங்கையோடரவத்தெம்]]
- {2:28}__6+
{$}
தேவர்
- Civaṉ is the object of worship
- திங்களும் பாம்பும் சென்னியில் மேவர்
- has united the crescent and the
cobra on his head.
- மும்மதில் எய்த (1) வில்லியர்
- is the archer who shot an arrow
on the three forts.
- (2) காவலர்
- is the god who protects all
- கருவூருள் ஆனிலை மூவர் ஆகிய மொய்ம்பர் அல்லர் (ஏ)
- is he who is at āṉilai in Karuvūr,
not the trinity, Piraman, Māl and Uruttiraṉ which are his energy?
- [[variant readings :
(1) வேட்கையர் (2) காவலார்]]
- {2:28}__7+
{$}
பண்ணினார்
- Civaṉ is in the form of melody-types
- படி ஏற்றர்
- has a bull which obeys his commands.
- நீற்றர்
- smears himself with sacred ash
- மெய்ப் பெண்ணர்
- has on his form of lady
- பிறை தாங்கு நெற்றியர்
- has on his forehead a
crescent;
- [[PP_EXT: பிறை நுதல் வண்ணம்
ஆகின்று
(Puṟam 1-9).]]
- கண்ணினார்
- is the real inward eye to the world
- [[he is the eye which is spiritual knowledge is another meaning]]
- கருவூருள் ஆனிலை நண்ணினார் நமை ஆளும் நாதர் (ஏ)
- the master who admits us as his protege
is attached to āṉilai in Karuvūr.
- {2:28}__8+
{$}
கடுத்த வாள் அரக்கன் கயிலையை எடுத்தவன்
தலை தோளும் தாளினால் அடர்த்தவன்
- Civaṉ pressed down firmly with
his leg the heads and shoulders of the angry and cruel
arakkaṉ who lifted the mountain, Kayilai.
- கருவூருள் ஆனிலை கொடுத்தவன் அருள் கூத்தன் அல்லனே
- he who is at āṉilai in Karuvūr granted
his grace later; is he not a dancer?
- {2:28}__9+
{$}
ஏனம் ஆகி மாநிலத்து உழுது மால்,
மா மலரோனும் தொழுது காண்கிலார்
- Māl transforming himself into a
pig and digging the big earth and Piramaṉ who is in a
big flower had not the ability to see Civaṉ though
they worshipped him with joined hands.
- கழுதினான்
- has pēy as his army.
- கருவூருள் ஆனிலை முழுதும் ஆகிய மூர்த்தி பாதம் (ஏ)
- the feet of the god who has a
visible form and who is all things and who is
at āṉilai in Karuvūr.
- [[மூர்த்தி பாதம் காண்கிலார்
is a syntactical link.]]
- {2:28}__10+
{$}
- (People of this world !)
- புத்தர் புன் சமண் ஆதர் பொய்யுரைப்
பித்தர் பேசிய பேச்சை விட்டு
- leaving as having no substance
the speeches of buddhists and low and ignorant camaṇar
who speak only lies and are mad people.
- மெய்ப்பத்தர் சேரும் கருவூருள் ஆனிலை அத்தர்
பாதம் அடைந்து வாழ்மின் (ஏ)
- live happily approaching the
feet of the father at āṉilai in Karuvūr where sincere
devotees gather together.
- {2:28}__11+
{$}
கந்தம் ஆர் பொழில் காழி ஞானசம்பந்தன் சேர்
கருவூருள் ஆனிலை எந்தையைச் சொன்ன பத்தும் வலல்வர்
- those who are capable of reciting
the ten verses on our father at āṉilai in Karuvūr which
Ñāṉacampantaṉ of Kāḻi which has gardens full of fragrance,
always meditates upon,
- சிந்தையில் துயர் தீரவார் (ஏ)
- will be free from all mental worries.
- [[ஞானசம், பந்தன்: வகையுளி;
this word has been scanned in utter disregard of speech rhythm]]