- Patikam: {1:134}
- Talam: Tirup Paṟiyalūr Vīraṭṭam
- Paṇ: mēkarākakkuṟiñci
- Title:
- Translation: V.M.Subramanya Ayyar
- Location: IFP (Indology Library)
- Catalogue Number: TA SAIVA 368
- Date: 1980
- Volume Number: 7
- Pages: 28-31
- Text entering: 97/12/24 (Vaidehi)
- Further editing: 99/09/10 (SAS & jlc)
[[Note: this shrine is one of the eight places
where Civaṉ exhibited his valour;
this is the place where Takkaṉ's head was severed
and a ram's head was placed in its place,
this is now known a paracalur'.]]
- {1:134}__1+
{$}
கருத்தன்
- Civaṉ who is the creator of all
beings both animate and inanimate.
- கடவுள்
- who transcends all things.
- கனல் ஏந்தி ஆடும் நிருத்தன்
- who is well-versed in dancing and
dances holding fire in his hand.
- சடைமேல் நிரம்பா மதியன்
- has a crescent on his caṭai
- திருத்தம் உடையார் திருப்பறியலூரில் விருத்தன் எனத்தகும் வீரட்டத்தானே
- he is very ancient in paṟiyalūr vīraṭṭām
where people of regulated life live.
- {1:134}__2+
{$}
மருந்தன்
- Civaṉ is the medicine that cures diseases.
- அமுதன்
- he is as sweet as nectar.
- மயானத்துள் மைந்தன்
- is the strong person who dwells in the
cremation-ground.
- பெருந்தண்புனல் சென்னி வைத்த பெருமான்
- is the god who kept the big and cool water
of Kaṅkai on his head.
- திருந்து மறையோர் திருப்பறியலூரில் விரிந்த மலர்ச் சோலை வீரட்டத்தானே
- is in the temple,
Vīraṭṭam in Tiruppaṟiyalūr where
brahmins of regulated life live.
- {1:134}__3+
{$}
குளிர்ந்து ஆர் சடையன்
- Civaṉ has a cool caṭai.
- கொடுஞ்சிலை விற்காமன் விளிந்தான் அடங்க (1) வீந்து எய்தச் செற்றான்
- he destroyed Kāmaṉ of brilliance who has a
cruel bow to completely die, and again to assume a form.
- தெளிந்தார் மறையோர் திருப்பறியலூரில் மிளிர்ந்து ஆர்
மலர்ச்சோலை வீரட்டத்தானே
- is in Vīraṭṭam which has gardens of shining
flowers in Tiruppaṟiyalūr where brahmins of clear knowledge live.
- [[Variant reading: (1)
வியந்தெய்தச்.]]
- [[In olden times one ய்
was written
after words ending in ஏ
and after long vowels; this is found in an inscription
in verse form in the parapet wall of a wall in Tiruveḷḷaṟai
(Tiruccirāppaḷḷi Dt.); வீய்ந்தெய்த
has been read as
வியந்தெய்த.]]
- {1:134}__4+
{$}
பிறப்பு ஆதி இல்லான்
- Civaṉ has no birth and no death
- [[death is included
by the word ஆதி]]
- பிறப்பார் பிறப்புச் செறப்பு ஆதிஅந்தம் செலச் செய்யும் தேசன்
- he has the form of light, who causes for
the beings that are born; the beginning and end of their birth
and other pecularities
(செறப்பு=சிறப்பு)
- சிறப்பாடு உடையார் திருப்பறியலூரில் விறற்பாரிடம் சூழ வீரட்டத்தானே
- he is in Vīraṭṭam surrounded by strong
groups of pūtam-s in Tiruppaṟiyalūr where eminent brahmins live.
- {1:134}__5+
{$}
கரிந்தார் இடுகாட்டில் ஆடும் கபாலி
- the Kapāli who dances in the
cremation-ground of those who have died and were burnt.
- புரிந்தார்படுதம் புறங்காட்டில் ஆடும்
- will dance in the cremation-ground on
the outskirts of places, where men who have done Karmams die.
- தெரிந்தார் மறையோர் திருப்பறியலூரில்
விரிந்து ஆர் மலர்ச்சோலை வீரட்டத்தானே
- he is in Vīraṭṭam which has in its
gardens fully blossomed flowers in Tiruppaṟiyalūr where brahmins
who have well understood the true meaning of the Vētam-s, live.
- {1:134}__6+
{$}
அரவு உற்ற நாணா அனல் அம்புளஅதுன ஆக
செருஉற்றவர்புரம் தீ எழச்செற்றான்
- Civaṉ destroyed the cities of those
who opposed him in battle, for the fire to rage in them, with
the serpent as the proper bow string and fire as the arrow.
- தெருவில் கொடிசூழ் திருப்பறியலூரில் வெருவுற்றவர்தொழும் வீரட்டத்தானே
- he is in Vīraṭṭam which is worshipped by
those who are afraid of being born again, in Tiruppaṟiyalūr where in
the streets flags surround the mansions.
- {1:134}__7+
{$}
நரை ஆர் விடையான்
- Civaṉ has a white bull.
- நலம் கொள் பெருமான்
- he has many virtues.
- அரை ஆர் அரவம் அழகா அசைத்தான்
- he tied a cobra beautifully in his waist.
- திரை ஆர்புனல்சூழ் திருப்பறியலூரில், விரைஆர்மலர்ச்சோலை வீரட்டத்தானே
- is in Vīraṭṭam surrounded by gardens having
fragrant flowers in Tiruppaṟiyalūr surrounded on all sides by water
full of waves.
- {1:134}__8+
{$}
வளைக்கும் எயிற்றின் அரக்கன் வரைக்கீழ் இளைக்கும்படிதான் இருந்து
- sitting unperturbed on the mountain, Kayilai,
to make the arakkaṉ of ugly curved teeth to feel exhausted under
the mountain.
- ஏழை அன்னம் திளைக்கும் படுகர்த்திருப்பறியலூரில்,
விளைக்கும் வயல்சூழ்ந்த வீரட்டத்தானே
- he is in Vīraṭṭam surrounded by fields
where paddy is produced in Tiruppaṟiyalūr where in the tanks the
female swans mate with their males.
- {1:134}__9+
{$}
(1) விளங்கு ஒண் மலர்மேல் அயன்,
ஓதவண்ணன் துளங்கும் மனத்தார்தொழத்தழலாய் நின்றான்
- Civaṉ stood as a column of fire to
be worshipped by the two, namely Ayaṉ who is seated on a
shining bright (lotus) flower and Māl who has the colour of
the sea, as both were perturbed in their minds.
- இளங்கொம்பு அனாளோடு இணைந்தும் பிணைந்தும்
விளங்கும் திருப்பறியல் வீரட்டத்தானே
- is in eminent Tiruppaṟiyal
Vīraṭṭam by being united in one body with a lady who is
like a tender branch, and loving her,
- [[இளங்கொம்பனையாள்:
is the name of the goddess in this shrine.]]
- [[Variant reading: (1) வளங்கொள்]]
- {1:134}__10+
{$}
சடையன்பிறையன்
- Civaṉ has a crescent on his caṭai.
- சமண் சாக்கியரோடு அடை அன்பு இலாதான்
- has no love towards camaṇar and
cākkiyar (buddhists)
- புலியின் உரிதோல் அரைமேல் உடையன்
- wears on his waist a skin flayed
from the tiger;
- விடையன் திருப்பறியல் வீரட்டத்தானே
- has a bull, and dwells in
Tiruppaṟiyalūr Vīraṭṭam.
- {1:134}__11+
{$}
வெறி நீர்த் திருப்பறியல் வீரட்டத்தானை பொறிநீடு அரவன் (ஐ)
- describing Civaṉ who is in Tiruppaṟiyal
Vīraṭṭam of fragrant water and who has a cobra of many spots.
- நறுநீர் உகும் காழி ஞானசம்பந்தன் புனை பாடல்
வல்லார்க்கு அறும் நீடு அவலம்; அறும் பிறப்புத் (தானே)
- the sufferings undergone for a long
time by those who are capable of reciting the verses composed
by Ñāṉacampantaṉ of Kāḻi where good water always flows, will
come to an end and there will be no future births.