Note: this shrine is now known as Cēntiraṉ Paṭṭiṉam


{1:89}__1+
{$} படை ஆர்தரு பூதப் பகடு ஆர் உரி போர்வை உடையான்
Civaṉ has a an army of pūtam-s and a blanket of an elephant skin.
உமையோடும் உடம் ஆய்
being united with Umai.
இடுகங்கைச் சடையான்
[he] kept Kaṅkai on the caṭai
எருக்கத்தம் புலியூர்த்தகுகோயில் விடையான் அடி ஏத்தமேனோவா வினை (தான், ஏ)
acts will not reach those who praise Civaṉ who has a bull and who dwells in the suitable temple of Erukkattampuliyūr.

{1:89}__2+
{$} இலை ஆர்தரு சூலப்படை எம்பெருமானாய்
being our Lord who has a trident of three blades.
நிலையார் மதில் மூன்றும் நீறாய் விழ எய்த சிலையான்
has a bow with which he shot an arrow to make the three forts of the acurar who had the nature of being permanent, fall as ashes.
எருக்கத்தம் புலியூர்த் திகழ்கோயில் கலையான் அடிஏத்த
to praise the feet of Civaṉ who holds a young stag in his hand and who dwells in the eminent temple in Erukkattampuliyūr.
கருதாவினை (தான், ஏ)
the acts will not think of reaching them.

{1:89}__3+
{$} விண்ணோர் பெருமானே, விகிர்தா விடையூர்தி, பெண் ஆண் அலி ஆகும் பித்தா, பிறைசூடீ
the Lord of the celestials, one who is different from the world! who has a bull as his vehicle; pittaṉ! who is male, female and hermaphrodite, who wears a crescent!
அடையாவினை (தான், ஏ)
the acts will not go near those who utter the names.
எண் ஆர் எருக்கத்தம் புலியூர் உறைகின்ற அண்ணா எனவல்லார்க்கு
and as elder brother dwelling in Erukkattampuliyūr which is highly esteemed.

{1:89}__4+
{$} அரை ஆர்தரு நாகம் அணிவான்
Civaṉ wears as a waist-cord a cobra.
அலர்மாலை விரை ஆர்தரு கொன்றை உடையான்
wears a garland of fragrant koṉṟai flowers.
விடைஏறி
who rides on a bull.
வரையான்
who dwells in the mountain Kayilai.
எருக்கத்தம் புலியூர் மகிழ்கின்ற திரை ஆர் சடையானைச் சேர
for people who approach Civaṉ on whose caṭai the Kaṅkai stays and who rejoices in dwelling in Erukkattampuliyūr.
திருஆம்
wealth will come to them.

{1:89}__5+
{$} வீறு ஆர்முலையாளைப் பாகம் மிகவைத்து
placing as a major part a lady on whose breasts a goddess dwells and gives them beauty;
[[PP: திருமுலைத்தடத்திடை (Cilappatikāram, 2-69);
திருமுலைமேல் தோன்றும் வீற்றுத் தெய்வம் (do. Aṭiyārkkunallār);]]
[[வீறு may also mean unique beauty]].
சீறாவருகாலன் சினத்தை அழிவித்தான்
caused the anger of the god of death who came with fury (on Mārkkaṇṭēyaṉ's life) to be destroyed of its own accord.
ஏறான்
one who has a bull.
எருக்கத்தம் புலியூர் இறையானை வேறாநினைவாரை விரும்பாவினை (தான், ஏ)
the acts, good and bad will not desire to afflict people who meditate on Civaṉ in Erukkattampuliyūr, as different from other gods.
[[Variant reading: (1) ஏறார்]]

{1:89}__6+
{$} நகுவெண்தலை ஏந்தி
holding a laughing white skull
(1) நாநாவிதம் பாடி
singing many kinds of melody-types
புகுவான் அயம் பெய்யப் புலித்தோல்பியற்கு இட்டு
placing the tiger's skin on the nape of the neck, will enter house for the inmates to place alms
[[அயம்-ஐயம் alms]]
[[PP: புலித்தோல் பியற்கிட்டு;
புலித்தோல் பியற்குமிட்டு
(cuntarar, tiruvēḷvikkuṭi and tirutturutti, 4)
புலித்தோல்பியற்கு இட்டு (tiruvicaippā, tiruvāli amutaṉā Kōyil (3) 2.]]
தகுவான்
who is fit to be worshipped.
எருக்கத்தம் புலியூர்த் தகைந்து
capturing Erukkattampuliyūr.
அங்கே தொகுவான் கழல் ஏத்த
if one praises the feet of the Lord who is collected with all his greatness at that place.
தொடராவினை (தான், ஏ)
the acts will not follow them.
[[Variant reading: (1) நானாவிதம் (2) பெயர்த்திட்டு]]

VMS7.
This verse is lost.
VMS8 / {1:89}__PIFI7+
{$} ஆவா என அரக்கன் அலற அடர்த்திட்டு
Having pressed down the arakkaṉ to roar saying alas'
தேவா என அருள் ஆர் செல்வம் கொடுத்திட்ட கோவே
the King who granted wealth full of grace when he requested saying my god'!
எருக்கத்தம் புலியூர்மிகுகோயில் தேவே என அல்லல் தீர்தல் திடம் (ஆம், ஏ)
if one says the god in the superior shrine of Erukkattampuliyūr, it is a certainty that his sufferings will be removed.

VMS9 / {1:89}__PIFI8+
{$} மறையான் நெடுமால் காண்பு அரியான்
God who cannot be seen by Piramaṉ who learnt the Vētam-s and the tall Māl.
மழுஏந்தி
holding a battle-axe.
நிறையாமதிசூடி
wearing a crescent which has not grown to its full size.
நிகழ் முத்தின் தொத்து ஏய் இறையான்
Civaṉ who is like the mass of shining pearls.
எருக்கத்தம் புலியூர் இடம் கொண்ட கறை ஆர் மிடற்றானைக் கருதக்கெடும் வினை (ஏ)
the acts good and bad, will perish in one meditates on the god who has a black neck and who has as his place Erukkattampuliyūr.

VMS10 / {1:89}__PIFI9+
{$} புத்தர் அருக்கர் தம் பொய்கள் புறம் நோக்கி
removing the false doctrines of the buddhists and arukar (amaṇar).
சுத்தி தரித்து
possessing an instrument made in the form of an oyster shell to give sacred ash to others;
[[PP: சுத்தி பிறர்க்குத் திருநீறு கொடுத்தற்கு இப்பிவடிவாகத் தலையோட்டான் அமைக்கப்படுவது ஒன்று (Kōvaiyār 242, Pērāciriyar)
[[As Civaṉ has the form of Māvirataṉ he has cutti)]]
உமையோடும் உறையும் சோதி
the divine light who dwells with Umai.
நித்தன்
who is the eternal supreme being.
[[நித்தன் may also be taken as a corruption of நிருத்தன்: then it will mean the dancer]]
எருக்கத்தம் புலியூர் நிகழ்வாய் அத்தன் அறவன்தன் அடியே அடைவோமே
we will approach the feet of the god who is the embodiment of all virtues and who is the father always present in Erukkattampuliyūr.

VMS11 / {1:89}__PIFI10+
{$} ஏர் ஆர் எருக்கத்தம் புலியூர் உறைவானை
about Civaṉ who dwells in Erukkattampuliyūr full of beauty.
சீர் ஆர் திகழ் காழித்திரு ஆர் சம்பந்தன் ஆரா அருந்தமிழ் மாலை இவை வல்லார்
those who are capable of reciting the rare garlands of Tamiḻ with which one is never satisfied if he studies them many times, composed by Ñāṉacampantaṉ who had the wealth of Civañāṉam, and who is a native of eminent Kāḻi of great fame.
பாரார் (அவர்) ஏத்த வான்பதி உறைவார் (ஏ)
will dwell in heaven as their place to be praised by the people of this world.