[[NOTE (1): This shrine is now known as cempoṉār koyil.]


{1:25}__1+
{$} மருஆர் குழலிமாது ஓர் பாகமாய்
having a lady who has fragrant tresses of hair, on one half.
திருஆர் செம்பொன் பள்ளி மேவிய, கருஆர் கண்டத்து ஈசன் கழல்களை மருவாதவர் மேல் மன்னும் பாவம்
sins will rest permanently with those who do not approach the feet of Civaṉ who has a black neck and who dwells in cempoṉpaḷḷi of abundant wealth.

{1:25}__2+
{$} வார் ஆர் கொங்கை மாது ஓர் பாகமாய்
having a lady wearing a bodice on her breasts, on one half.
சீர்ஆர் செம்பொன் பள்ளி மேவிய, ஏர்ஆர் புரிபுன்சடை எம் ஈசனைச் சேராதவர்மேல் சேரும் வினைகளே
Karmams will join people who do not meditate upon our Civaṉ who has a twisted golden caṭai of excessive beauty and who dwells in cempoṉpaḷḷi of great eminence.

{1:25}__3+
{$} வரை ஆர் சந்தோடு ஆகிலும் வருபொன்னித் திரைஆர் செம்பொன் பள்ளி மேவிய, நரை ஆர் விடை ஒன்று ஊரும் நம்பனை, உரையாதவர் மேல் ஊனம் ஒழியா
the defects will not leave those who do not praise Civaṉ who rides on a white bull and who dwells in cempoṉpaḷḷi where the waves in the river poṉṉi in which the sandal-wood and the eagle-wood trees that are found in the mountain come along with the floods, are full.

{1:25}__4+
{$} மழுவாள் ஏந்தி
holding the weapon of a battle-axe.
மாது ஓர் பாகமாய்
and having a lady on one half.
செழு ஆர் செம் பொன் பள்ளி மேவிய; எழில் ஆர் புரி புன் சடை எம்இறைவனைத் தொழுவார்தம் மேல் துயரம் இல்லையே
there will be no sufferings for those who worship our Civaṉ having a golden twisted caṭai of excessive beauty, who dwells in campoṉpaḷḷi which is very fertile.

{1:25}__5+
{$} மலையான் மகளோடு உடன் ஆய்
being united with the daughter of the mountain.
(1) மதில் எய்த சிலை ஆர் செம்பொன் பள்ளியானையே, இலைஆர் மலர்கொண்டு எல்லி நண்பகல் நிலையா வணங்க நில்லா வினைகளே
Karmams will cease to exist, if one worships with the steady mind during night and day, with leaves and plenty of flowers, Civaṉ in cempoṉpalli who has a bow from which he shot an arrow on the forts (of enemies)
[[Variant reading: (1) மதிள்]]

{1:25}__6+
{$} அறை ஆர் புனலோடு அகிலும் வருபொன்னிச், சிறை ஆர் செம்பொன் பள்ளி மேவிய, கறை ஆர்கண்டத்து ஈசன் கழல்களை, நிறையால் வணங்க நில்லாவினைகளே
the Karmams will not remain if one worship with a steady mind the feet of Civaṉ of dark black neck, who dwells in cempoṉpaḷḷi where in the river which brings with its floods dashing against the banks, eagle-wood also.

{1:25}__7+
{$} பை ஆர் அரவு ஏர் அல்குலாளொடும்
along with a lady who has a waist resembling the hood of the cobra.
செய் ஆர்செம்பொன் பள்ளி மேவிய கைஆர் சூலம் ஏந்து கடவுளை மெய்யால் வணங்க
if one pays obeisance by their bodies to the god who holds in his hand a trident and dwells in cempoṉpaḷḷi where fields are in plenty.
மேவாவினையே
Karmams will not reach him (Even if one does not worship with intention Civaṉ will grant his grace).

{1:25}__8+
{$} வான் ஆர் திங்கள் வளர் புன்சடைவைத்து
placing on the growing golden caṭai a crescent that shines in the sky. (வான் ஆர் திங்கள் the underlined words are generic epithet)
தேன் ஆர் செம்பொன்பள்ளி மேவிய ஊன்ஆர் தலையில் பலிகொண்டு உழல்வாழ்க்கை ஆனான் கழலே அடைந்து வாழ்மின்
Be happy and save yourselves by reaching the feet themselves of the god who leads a life of wandering to receive alms in the skull which has flesh, and who dwells in cempoṉpaḷḷi which has plenty of honey.

{1:25}__9+
{$} கார் ஆர் வண்ணன் கனகம் அனையானும்
Māl whose colour is like the sable cloud and Piramaṉ whose colour is like gold.
தேரார்
could not know him.
செம்பொன் பள்ளி மேவிய நீர் ஆர் புன்சடைஎம் நிமலனை ஓராதவர்மேல் ஒழியா ஊனமே
the faults of those who do not meditate with melted hearts upon our blemishless Civaṉ on whose golden caṭai there is water, and who dwells in cempoṉpaḷḷi.

{1:25}__10+
{$} மாசு ஆர் உடம்பர்(உம்) மண்டைத்தேரரும் பேசாவண்ணம் பேசித்திரியவே
when the camaṇar who have dirty bodies and the buddhists who hold a vessel resembling in shape the skull wander about talking slander which is not fit for talking.
தேசு ஆர்செம்பொன் பள்ளிமேவிய ஈசா என்ன
if one says, Civaṉ who dwells in cempoṉpaḷḷi of brilliance.
இடர்கள் நில்லா
sufferings will not remain with him.

{1:25}__11+
{$} நறவு ஆர் புகலி ஞானசம்பந்தன்
ñāṉacampantaṉ, a native of pukali which has abundant honey.
செறு ஆர் செம்பொன் பள்ளி மேயானைப் பெறுமாறு இசையாற்பாடல் இவை பத்தும்
these ten verses which were composed with music in order to realise Civaṉ who dwells in cempoṉpaḷḷi full of fields.
உறுமாசொல்ல ஓங்கி வாழ்வரே
if one recites them with intention he will live with increasing prosperity.